Пытала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tortured
Translate
пытала -


Я... я пытала людей и чуть не убила своих самых близких друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I tortured people and nearly killed my best friends.

Я пытала и изуродовала человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just tortured and disfigured a man.

Они вмещают в эйджил страдания каждой души которую Кара пытала и убила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are imbuing the Agiel with the suffering of every soul that Cara has tortured and killed.

Она связала и пытала второго парня, который напал на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kind of hog-tied and tortured the second guy who attacked you.

Хоу был членом банды, которая пытала и душила человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howe was a member of a gang that tortured and strangled a man.

Сначала я пытала бы их, пока они не начали бы плакать, как младенцы, а потом - кастрировала бы их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After torturing them until they cried like babies, I would castrate them.

Петра пытала царская охранка, и он бежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar's police tortured Piotr before deporting him.

Я заковывала в Недрах Ада грешников и пытала их целую вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forged in the bowels of Hell to torture the guilty for all of eternity.

Шепард тебя пытала, твой парень тебя ранил, а потом пытался ввести тебе яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shepherd tortured you, your boyfriend shot you, then tried to lethal injection you.

Это - явный признак раскаяния, показатель того, что она пытала сбежать от своего похитителя и покончить с этой ужасной трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a clear demonstration of remorse, a signal she was trying to escape her captor and bring this terrible tragedy to an end.

Затем держала меня в лечебнице в течение 28 лет, которая только то и делала, что пытала меня физически и душевно, с тех самых пор, как мы с тобой пересеклись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then put me in an asylum for 28 years, who's done nothing but mentally and physically torture me ever since we've known each another.

Это правда, что ты пыталась покинуть лагерь вчера, чтобы увидеться с Индрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true you tried to leave camp To see indra yesterday?

Миссис Болтон пыталась успокоить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Bolton tried to soothe him.

Мама пыталась дать мне новое чудотворное лекарство, которое она нашла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother did try to give me a miraculous new medicine she'd found.

Кей призналась, что пыталась убить Сатклиффа, и ей было приказано содержаться в охраняемой психиатрической больнице без ограничения срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay admitted trying to kill Sutcliffe, and was ordered to be detained in a secure mental hospital without limit of time.

Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference.

Я пыталась вздремнуть, не смогла себя заставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to take a nap but wild horses couldn't make me.

Она пыталась помириться с ней, но плохие воспоминания вытеснили хорошие, и она сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to reconcile, but the bad memories crowded out the good, and she ran.

Я пыталась отстирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to wash it out.

Клаудиа, ты пыталась воспроизвести эксперимент Джошуа самостоятельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia, did you try to re-Create Joshua's experiment on your own?

Стража пыталась найти его среди убитых нет его следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of the militia who sought him found slaughtered with nary a trace of him.

Когда я была маленькой, моя мама пыталась... завить мои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was little, my mother tried... to curl my hair.

Она пыталась вытащить её капельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was trying to take out her IV.

Помощницу ZOMO, Кристи, только что поймали в аэропорту, пыталась улететь в Бутан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just caught ZOMO's assistant Kristy at JFK trying to board a plane to Bhutan.

Этого нельзя было сделать до наступления темноты, а тем временем дивизия изо всех сил пыталась выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could not be done until nightfall and in the meantime the division struggled to survive.

Я пыталась быть наставником Кэндис и сделала только хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to mentor Candace and I made her worse.

Я пыталась понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to understand.

Я пыталась исправить, но не слишком в этом разбираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to mend it, but I'm not good at that sort of thing.

Я пыталась вынести его коробки, но он так разнервничался, что мне пришлось принести их назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to move his old boxes out, but he got so agitated, I had to bring them back.

Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat.

Элисон пыталась снять 40 000 в конторе в Бэйсайде, но она получила только 10 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison tried to withdraw $40,000 from the branch in Bayside, but she only got 10,000.

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

После освобождения Эфиопии в 1941 году Эфиопия неоднократно, но безуспешно пыталась привлечь к ответственности итальянских военных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the liberation of Ethiopia in 1941, Ethiopia repeatedly but unsuccessfully sought to prosecute Italian war criminals.

Она тоже пыталась затащить меня к себе под юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to keep me at it too.

Я просто устала, - пыталась она успокоить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I'm worn out, she tried to soothe herself.

Рейчел пыталась лежать неподвижно. Вода продолжала хлестать ее, а стоящий рядом человек держал ее руки, двигая ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to hold motionless, but the water jets continued to buffet her. The man above her was holding her arms, moving them.

Я пыталась вежливо переубедить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to gently persuade him.

Но до сих пор, как вы вернулись в город, вы не пыталась меня увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still, since you returned to the city, you've made no effort to see me.

Ослепленная болью, она уже и не пыталась за что-то схватиться и прокатилась так на спине до конца лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, too dazed to catch herself, she rolled over and over to the bottom of the flight.

Я пыталась с ним бороться, но не смогла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to fight him off, but I couldn't!

Я пыталась показывать им снимки, но они даже не стали смотреть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to show them the polaroids- they wouldn't look.

Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me.

Меня не было весь день, я пыталась наладить бизнес, и это было непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been out all day, trying to drum up business, and it hasn't been easy.

У меня лопнуло колесо и я пыталась до тебя дозвониться несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a flat tire, and I've been trying to get in touch with you for hours.

Ворона пыталась влететь в комнату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crow tried to fly into your room?

Она пыталась заставить вас посещать Ол Мисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Sue ever try to persuade you to attend Ole Miss?

Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month.

Я не выразила удивления по поводу ее планов и не пыталась отговорить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I neither expressed surprise at this resolution nor attempted to dissuade her from it.

Я просто пыталась проявить сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to empathise.

Бедное животное! Она выпучила глаза и все пыталась плыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor animal... lt tried to do the breaststroke, its eyes bulging...

Она пыталась вызвонить вас на работе, но ее обломали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to call the office, but she was fobbed off.

Она даже не пыталась сбежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she even attempt to flee?

Как я уже пыталась отметить, наши финансы в беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was trying to point out, your finances are a mess.

Я пыталась обсудить с тобой возможность продажи дома, а ты развернулся и ушёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to have a discussion with you about the possibility of selling the house, and you walked away from me.

Только с ней чувствовал он себя свободно, потому что она никогда не пыталась увлечь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only woman in whose company he felt at ease, for she alone never reached out her arms.

Во время нападения матери на отца она пыталась удерживать мать, насколько позволяла дочерняя почтительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While her mother was attacking her father, she tried to restrain her mother, so far as filial reverence would allow.

В этот период, вплоть до 1931 года, Испания пыталась создать воображаемую националистическую идентичность своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, up until 1931, Spain attempted to create an imagined Nationalist identity of its citizens.

1950-е и 1960-е годы были временем разочарования для Воан, в котором она безуспешно пыталась переиздать более ранние работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1950s and 1960s were a time of disappointment for Vaughan, in which she sought unsuccessfully to have earlier work re-issued.


0You have only looked at
% of the information