Пытался сказать нам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытался понять - tried to understand
всегда пытался - was always trying
кто пытался - who were trying
я просто пытался быть - i was just trying to be
я пытался позвонить вам - i was trying to call you
я пытался произвести впечатление - i was trying to impress
я пытался не - i have been trying not
я пытался получить его обратно - i tried to get it back
Человек пытался убить - man tried to kill
я пытался выбрать - i tried to choose
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
должен сказать вам - I have to tell you
стоит сказать - worth saying
вам сказать, что я тебя люблю - tell you that i love you
как это сказать, - as it is to say
вы будете в состоянии сказать, - you will be able to say
Вы всегда можете сказать. - you can always tell.
Вы могли бы сказать мне, почему - you could tell me why
в целом, можно сказать, что - on the whole, we can say that
Кто я, чтобы сказать вам, - who am i to tell you
я просто хотел сказать, что - i just wanted to say that
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
как нам стало известно - as we know
воля позволяет нам - will allows us
все, что нам нужно было - all we needed was
Вы можете дать нам пример - can you give us an example
дать нам - give us
Не дай нам - forbid us
это позволит нам - this will enable us
он пытается сказать нам - he was trying to tell us
люди, которые помогают нам - people who help us
я знал, что нам нужно - i knew we needed
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
I was trying to tell you, but you hung up the phone, man. |
|
Джорди пытался сказать, что изменение гравитации выше наших возможностей. |
Geordi is trying to say that changing the gravitational constant of the universe is beyond our capabilities. |
Помнишь, как Росс пытался сказать Арахисовое масло а вышло Маслахисовое арасло? |
Remember when Ross tried to say butternut squash and it came out, squatternut bosh? |
Вообще то, все было как раз наоборот, хотя не сказать, чтобы ты не пытался. |
Actually, it was quite the opposite, though not for your lack of trying. |
Он пытался сказать мне чтобы я обула туфли отвезла его к ветеринару, потому что чувствовал что беда надвигается, и он пытался предотвратить ее, а я не отвела его. |
He was trying to tell me to put my shoes on and take him to the vet because he felt something coming on, and he was trying to ward it off, and I didn't take him. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Он просто нарисовался и объявил, что уговор еще в силе. Я пытался сказать... |
He - he just showed upand told me that the job was on.I tried to tell him - drew, slow down. |
Я пытаюсь сказать, что ты был рядом, всегда, когда пытался свести меня с Джеффом Паттоном или когда просил перестать себя обманывать. |
What I'm trying to say is, I know you have my back, always have, whether it was fixing me up with Jeff Patton or telling me to get up off of my duff. |
Кто-то пытался изменить документацию, чтобы сказать, что PROD можно использовать для перенаправления. |
Someone tried to change the documentation to say PROD can be used for redirects. |
Я пытался ей сказать, что ты не любитель пообщаться |
Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. |
Ладно, как мне сказать Трауту, что его мать на самом деле невиновна, а человек, который пытался его убить, все еще где-то буйствует? |
So, um, how do I tell Trout that his mom is actually innocent and that the person who tried to kill him is still out there running rampant? |
Я пытался сказать вам, что я ни в чем не виноват. |
I was trying to tell you that I did not acuse of anything. |
Если они не имеют достаточно хорошего понимания того, что автор этого текста пытался сказать о предмете, то такой гарантии не может быть дано. |
If they do not have a fairly good understanding of what the writer of that text was trying to say about the subject matter, then no such guarantee can be given. |
Теперь я понимаю, что он пытался мне сказать. |
Now I understand what he was trying to tell me. |
Вуди, я пытался сказать твоему сыну, что ты будешь не прочь отдать часть своего выигрыша, чтобы свести счёты со своим старым другом Эдом. |
Woody, I tried to tell your boy that you wouldn't mind using some of your winnings to even the score with your old pal Ed. |
Я пытался сказать боссу, но... он думает, что это привлечет клиентов. |
I tried to tell the boss, but... he thinks freebies draw customers. |
Вы обратили внимание, джентльмены, - сказал мистер Вальдешарвер, - что какой-то человек на галерее пытался осмеять службу, то есть, я хочу сказать - представление? |
Did you observe, gentlemen, said Mr. Waldengarver, that there was a man in the gallery who endeavored to cast derision on the service,-I mean, the representation? |
То, что он пытался сказать, он действительно сказал во всей цитате. |
What he was trying to say, he did say, in the entirety of the quote. |
Я пы...... я пытался тебе сказать. |
I tri... I tried to tell you, man. |
- Теперь, по какой-то причине, которую я не могу понять, он пытался сказать: Я житель Берлина! |
' Now, for some reason which I cannot fathom, he was trying to say, 'I am a resident of Berlin! |
Человек, который пытался меня убить, трус, чего совершенно точно нельзя сказать о Сэме. |
The man who sought that was a white-livered coward, which this man most assuredly is not. |
Осмелюсь сказать, Гай Фокс тоже раскаивался, что пытался взорвать парламент, миледи, но отвечать за это ему всё равно пришлось. |
I daresay Guy Fawkes regretted trying to blow up Parliament, m'lady, but he still had to pay the price. |
Он обычно так корчил лицо, когда пытался сказать что-нибудь. |
He used to pull these faces whenever he tried to say anything. |
The truth is, I have tried to discover it myself, but without any success. |
|
Я пытался сказать это, и я сказал это ужасно. |
I've tried to say it, and I've said it badly. |
Конечно, я не могу переписать или отредактировать то, что написали другие, когда была изменена суть того, что я пытался сказать. |
Of course I cannot rewrite or edit what others have written when it has been changed the essence of what I was trying to say. |
Neither is what the president was trying to say. |
|
Что Дасти поймала тебя с девочкой-подростком, а ты пытался сказать ей, что вы с Дасти мормоны и что девушка была сестрой и женой. |
I dreamt that Dusty caught you with a teenage girl and you tried to tell her that you and Dusty were both Mormons and that the girl was just a sister wife. |
Очень изолированный. (Б-брось, м-Макмерфи, -пытался сказать Билли.) И не зажигать свет. |
Mighty secluded. (Ahh, McM-Murphy, Billy kept trying to say.) And to keep the lights out. |
Я просто пытаюсь определить, что ты этим пытался сказать. |
I'm just trying to decipher what you mean by it. |
What on earth was the author struggling to say? |
|
Ави также пытался сказать, что я просто придумал его на 2/3 и добавил его в статью тогда. |
Avi also tried to say I just coined it on 2/3 and added it to the article then. |
Я уже с полдюжины раз пытался ее прочесть и до сих пор не могу понять, что же, черт возьми, она пытается сказать. |
I have tried to read it half a dozen times now, and I still can't understand what the heck it is trying to say. |
В любом случае, я думаю, что пришло время двигаться дальше, я просто пытался что-то сказать читателям. |
Anyway I guess it's time to move on I just tried to tell the readers something. |
Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать. |
If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that. |
Вы хотите сказать, что мумия, которую Медина пытался продать была подделкой? |
Are you saying that the mummy Medina was trying to sell was a fake? |
Вы хотите сказать, что никто не пытался заполучить вас? |
You're telling me no one has ever tried to scoop you up? |
возился с ними каждый день если у вас есть Lancia, то другими словами можно сказать пытался их завести |
Tinkering with it when you have a Lancia is another way of saying trying to make it start. |
Когда он пытался сказать быстрый розыгрыш и Баба Лу, он случайно сказал быстрый розыгрыш и Баба Бу. |
When attempting to say 'Quick Draw and Baba Looey', he accidentally said 'Quick Draw and Baba Booey'. |
Я действительно не пытался сказать, что это ошибка-приравнивать знание и веру, но что это ошибка-сопоставлять их. |
I was indeed not attempting to say that it is a mistake to equate knowledge and belief, but that it is a mistake to juxtapose them. |
Толкай стекло! - пытался сказать он Рейчел. |
Push on the glass! he willed her. |
Я хочу сказать, - произнес королевский прокурор, - что напрасно я пытался бы вырваться из смертельных тисков, которые сжимают меня; да, я в руке карающего бога! |
I mean that I feel it impossible to struggle against this deadly weight which crushes me. Gentlemen, I know I am in the hands of an avenging God! |
Сказать, что он “пытался продвигать” политику, неточно. |
To say he “attempted to promote” policies is inaccurate. |
Стот сказать, что я не очень силён в чтении классиков, но отец пытался научить меня алфавиту. |
Yeah, well, p.S. 91- not heavy on the classics, But my father did force the alphabet on me. |
Я пытался сказать это, когда ты был так занят сбрасыванием меня в море, ... но тогда я не знал полной картины. |
I tried telling you that while you were busy offshore dumping me but I didn't know the whole score. |
Это объясняет, что мы должны есть в день, как я пытался сказать ранее, например, есть пищевая пирамида гида, какие-то мысли согласны/разногласия по этому поводу? |
That explains what we should eat a day as I was trying to say earlier, like there is Food guide pyramid, any thoughts agree/disagreements on this? |
Я пытался защитить тебя, и сколько бы раз мне не пришлось сказать славься Мария... |
I was just trying to protect you, and however many Hail Mary's I have to say to... |
Сказать по правде, сколько я не пытался, я пытаюсь уже много лет вражды, дружбы... |
To tell you the truth, as much as I've tried, and I've tried a lot over the years of militancy, friendship... |
Я пытался сказать учителям, образовательным консультантам. |
I tried to talk to teachers, counselors. |
— Есть какие-либо новые соображения о том, что пытался сказать Соньер агенту Невё и Роберту Лэнгдону? |
Any leads yet on what Sauniere was trying to tell Agent Neveu and Robert Langdon? |
Я хотел сказать, что доктор Хоппер помог мне вспомнить, что было во время потери памяти. |
I wanted to tell you that Dr. Hopper helped me remember what happened during my blackouts. |
Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук. |
John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there. |
Не могли бы вы проверить бирку и сказать, заплатила она наличными или кредиткой? |
Can you scan this tag and tell us if she paid with cash or a credit card? |
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Можно сказать, Не-е, ну это может сработать для FedEx там, в США, но это не сработает для Болгарии. |
And you're going to say, Gee, that can work for FedEx out there in the United States, but it can't work in Bulgaria. |
I beg your pardon, I mean, Mrs. Wilkes. . . . |
|
Напрягая зрение, он пытался проникнуть в ночной мрак. |
He opened his eyes upon utter darkness. |
Each one was trying to force the other's hand down onto the table. |
|
Я пытался ограничить это число 24-мя, но здесь у нас вдвое больше. |
I've tried to limit that number to a maximum of 24 per site. Now we're looking at twice that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытался сказать нам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытался сказать нам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытался, сказать, нам . Также, к фразе «пытался сказать нам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.