Работа со всеми заинтересованными сторонами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
повседневная работа по дому - daily chores
аудиторная работа - classroom work
работа в предельном режиме - marginal operation
работа вразнос - racing
работа на закритическом режиме - supercritical operation
работа на пониженной мощности - partial-throttle operation
работа под наблюдением - attended operation
фортификационная работа - protective work
быстрая работа - fast work
административная / коммерческая работа - administrative/commercial work
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
сервировочный столик на колесиках со складными подносами - folding trolley
Встреча со смертью - Appointment with Death
светящий буй со свистком - light and whistle buoy
представление в виде величины со знаком - representation as a value with a sign
форма со звездочкой - form with an asterisk
всемирный день борьбы со спидом - World AIDS Day
со знаком - signed
со страстью - with passion
справляться со своими - cope with yours
атакован со всех сторон - attacked from all sides
Синонимы к со: С
всемирное правительство - a world government
всемирность - universality
всемирный день борьбы против туберкулёза - World Tuberculosis Day
всемирноизвестный - well-known
всемирно признанная звезда - internationally acclaimed stars
в сотрудничестве со всеми соответствующими - in collaboration with all relevant
знаю, со всеми - know with all
и со всеми - and with all
что Всемирная конференция против - that the world conference against
площадь всемирного наследия - world heritage area
Синонимы к всеми: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь
заинтересованная аудитория. - an interested audience.
заинтересованность всех сторон - interest of all parties
заинтересованные государства должны - the states concerned should
заинтересованные сотрудники - interested collaborators
заинтересованные стороны гражданского общества - civil society stakeholders
заинтересованным формированиям - commands interested
встречи с ключевыми заинтересованными сторонами - meeting with key stakeholders
технологии заинтересованных сторон - technology stakeholders
он заинтересован - he is interested
с целым рядом заинтересованных сторон - with a range of stakeholders
Синонимы к заинтересованными: увлекающийся, заинтриговывающийся, стимулирующийся, привлекающийся
передающая сторона - the transmitting side
серверная сторона - server side
каждая сторона имеет - every party has
каждая третья сторона - each third party
договаривающаяся сторона, - the contracting party which
крайняя сторона - extreme side
левая сторона транспортного средства - left side of the vehicle
сторона установка - side setting
передняя и задняя сторона - front and back side
третья сторона может - a third party may
Они подчеркивают важность сотрудничества с посетителями и другими заинтересованными сторонами и их актуальность для них. |
They emphasize collaboration with – and relevance to – visitors and other stakeholders. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Истории пользователей могут быть разработаны путем обсуждения с заинтересованными сторонами, основаны на персонах или просто составлены. |
User stories can be developed through discussion with stakeholders, based on personas or simply made up. |
Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии. |
Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia. |
СГД можно проверить статически, проконсультировавшись с заинтересованными сторонами. |
The SRS can be validated statically by consulting with the stakeholders. |
Мой клиент мог бы сообщить об этом заинтересованным сторонам. |
My principal could make that known to certain interested parties. |
Взаимодействие с заинтересованными сторонами обычно организовывалось в каждом конкретном случае. |
Liaising with stakeholders has generally been ad hoc. |
Аудиты обеспечивают сторонние гарантии различным заинтересованным сторонам в том, что предмет исследования не содержит существенных искажений. |
Audits provide third-party assurance to various stakeholders that the subject matter is free from material misstatement. |
Возможен и альтернативный вариант, при котором решение по этим аспектам могло бы приниматься заинтересованными Сторонами в каждом конкретном случае отдельно. |
Alternatively, these aspects could also be decided on a case-by-case basis by the concerned Parties. |
Финансовый учет - это подготовка финансовой отчетности, которая может быть использована общественностью и соответствующими заинтересованными сторонами. |
Financial accounting is the preparation of financial statements that can be consumed by the public and the relevant stakeholders. |
Степень допустимости любого воздействия будет определена лишь после проведения интенсивных переговоров между заинтересованными сторонами. |
The degree of acceptability of any impact will only be established after intense negotiations between the parties concerned. |
Элементы этого предложения были частично приняты различными заинтересованными сторонами. |
Elements of this proposal have been partly adopted by various involved parties. |
Суд разрешил государствам-членам ООН и всем заинтересованным сторонам изложить свое мнение и аргументы в письменной форме до 17 апреля 2009 года. |
The court has allowed UN member-states and all interested parties to state their opinion and arguments in written form by April 17, 2009. |
Он выступил с инициативой провести несколько совещаний с заинтересованными сторонами. |
It took the initiative to hold several meetings with parties concerned. |
Прототипирование может быть использовано для разработки системы примеров, которая может быть продемонстрирована заинтересованным сторонам. |
Prototyping may be used to develop an example system that can be demonstrated to stakeholders. |
Она в значительной степени эмерджентна, дизайн разворачивается по мере установления контакта с заинтересованными сторонами. |
It is largely emergent, the design unfolds as contact is made with stakeholders. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
Это отличает взаимодействие с заинтересованными сторонами от коммуникационных процессов, которые направлены на то, чтобы направить сообщение или повлиять на группы, чтобы они согласились с уже принятым решением. |
This differentiates stakeholder engagement from communications processes that seek to issue a message or influence groups to agree with a decision that is already made. |
Я сразу же предложил всем заинтересованным сторонам посмотреть его и прокомментировать. |
I immediately invited all interested parties to view it and comment. |
Тестирование программного обеспечения-это деятельность по исследованию тестируемого программного обеспечения с целью предоставления заинтересованным сторонам информации, связанной с качеством. |
Software testing is an activity to investigate software under test in order to provide quality-related information to stakeholders. |
Проведение всеохватывающего диалога между всеми сомалийцами и основными заинтересованными сторонами поможет определить путь дальнейшего развития Сомали. |
An inclusive dialogue among all Somalis and key stakeholders will help to map the way forward for Somalia. |
Эта затея была встречена всеми тремя заинтересованными сторонами в штыки, - а именно: Уошем, Мистером Батлером и Бонни. |
This arrangement met with the disapproval of the three parties concerned, Wash, Mr. Butler and Bonnie. |
10 января 1931 года Бюро предоставило заинтересованным сторонам тендерную документацию по цене пять долларов за экземпляр. |
On January 10, 1931, the Bureau made the bid documents available to interested parties, at five dollars a copy. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
Целевые группы консультировались бы со всеми государствами-членами, а также всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами в рамках открытых и транспарентных слушаний или групповых обсуждений. |
The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions. |
Таким образом, может быть распространено называть добровольных участников ассоциации заинтересованными сторонами, даже если они не являются акционерами. |
Thus it might be common to call volunteer contributors to an association stakeholders, even though they are not shareholders. |
Однако вместе с тем необходимо решить нелегкую задачу укрепления доверия между заинтересованными сторонами. |
At the same time, however, the difficult problem of building trust between the parties concerned must be resolved. |
Я готов работать со всеми заинтересованными сторонами и привлекать необходимую поддержку для решения всего круга задач, которые стоят перед Мьянмой. |
I stand ready to work with all concerned and to mobilize the required support for addressing the full measure of challenges that Myanmar faces. |
20 июля 1994 года г-н Местири вернулся в регион, чтобы приступить ко второму раунду консультаций с заинтересованными сторонами. |
On 20 July 1994, Mr. Mestiri returned to the region to begin his second round of consultations with the parties concerned. |
Конструктивные консультации с заинтересованными сторонами имеют большое значение для обеспечения того, чтобы оценка была авторитетной и полезной. |
Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation. |
Приемлемость в качестве платежного средства по существу является вопросом соглашения между заинтересованными сторонами. |
Acceptability as a means of payment is essentially a matter for agreement between the parties involved. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
Что касается других вопросов, поднятых ФАМС, то КМГС обсудила их со всеми заинтересованными сторонами. |
The other points raised by FICSA had been discussed by the Commission with all the parties concerned. |
В рассмотренных случаях перевода на периферию вопросы управления переменами и контакта с заинтересованными сторонами в той или ной степени рассматривались. |
In the offshoring cases reviewed, change management and communication with stakeholders were addressed to some extent. |
Они являются самыми многочисленными заинтересованными участниками, а также сторонами, на которых в наибольшей степени отразятся санкции. |
They are the most numerous stakeholders and those for whom the impact of sanctions would likely be the most severe. |
Проведение расследований являлось бесплатным, и заинтересованным сторонам не было необходимости прибегать к услугам адвоката. |
These investigations are free of charge. There is no need for the parties involved to be represented by an attorney. |
Был обсужден вопрос о сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами, такими, как Всемирный банк, ВОЗ и другие региональные комиссии ООН. |
Cooperation with other parties concerned such as the World Bank, WHO and other UN regional commissions was discussed. |
Миротворчество направлено на достижение полного примирения между противниками и нового взаимопонимания между сторонами и заинтересованными сторонами. |
Peacemaking seeks to achieve full reconciliation among adversaries and new mutual understanding among parties and stakeholders. |
Эти барьеры препятствуют сотрудничеству между заинтересованными сторонами. |
These barriers impede collaboration among stakeholders. |
Для вашего удобства существует сборник подготовленных/официальных заявлений, опубликованных различными заинтересованными сторонами. |
There is a collection of prepared/official statements published by various stakeholders, for your convenience. |
Это позволяет заинтересованным сторонам изучить код и помочь разработчикам убедиться в том, что все работает должным образом. |
This enables interested parties to examine the code and help the developers verify that everything is behaving as expected. |
Владелец продукта общается с различными заинтересованными сторонами, которые имеют различное прошлое, рабочие роли и цели. |
A product owner converses with different stakeholders, who have a variety of backgrounds, job roles, and objectives. |
Популярной формой прототипа является макет, который помогает будущим пользователям и другим заинтересованным сторонам получить представление о том, как будет выглядеть система. |
A popular form of prototype is a mockup, which helps future users and other stakeholders to get an idea of what the system will look like. |
Они также могут выступать в качестве посредника для разрешения споров между местными органами власти и плательщиками ставок или другими заинтересованными сторонами. |
They could also act as a medium for resolving disputes between local bodies and ratepayers or other interests. |
После рассмотрения данного вопроса на сорок восьмой сессии Ассамблеи я продолжил консультации по нему со всеми заинтересованными сторонами. |
Following consideration of this item at the forty-eighth session of the Assembly, I continued consultations on the issue with all parties concerned. |
Принцип самоопределения может означать ряд других понятий, если он осуществляется гибко и на основе диалога между заинтересованными сторонами. |
Self-determination can mean many other things, if exercised in a flexible manner and based on a dialogue between the parties concerned. |
Это также означает, что Россия должна быть способна составить полный список этих преимуществ и навязать решение всем заинтересованным сторонам. |
But this also means that the Russian side would be able to produce a coherent list and enforce it across all of its stakeholders. |
Специальный комитет может пожелать предложить заинтересованным сторонам и экспертам в странах представить соответствующие материалы. |
The Ad Hoc Committee may wish to invite interested parties and experts from countries to provide relevant input. |
Примеры использования часто разрабатываются совместно разработчиками требований и заинтересованными сторонами. |
Use cases are often co-authored by requirements engineers and stakeholders. |
Заинтересованными сторонами могут быть клиенты, сотрудники, менеджеры, руководители, поставщики, партнеры или инвесторы. |
The stakeholders may be customers, employees, managers, executives, suppliers, partners or investors. |
Если кто-то заинтересован в том, чтобы помочь протестировать новое расширение, нажмите здесь, чтобы начать работу. |
If anyone is interested in helping test the new extension, click here to get started. |
Предварительное издание было направлено в 1992 году всем сторонам и различным международным организациям для ознакомления. |
A pre-publication text was sent for review to all contacts and to various international organizations in 1992. |
Она еще не отдышалась после подъема и, держась за руку Роберта Джордана, крепко сжимая ее в своей, оглядывалась по сторонам. |
She was breathing heavily from the climb and she took hold of Robert Jordan's hand and gripped it tight in hers as she looked out over the country. |
Государство Персидского залива Катар, расположенное в Западной Азии, объявило в 2009 году о своей заинтересованности в участии в конкурсе как раз к выпуску 2011 года. |
The Persian Gulf state of Qatar, in Western Asia, announced in 2009 its interest in joining the contest in time for the 2011 edition. |
Эти два человека были заинтересованы в сотрудничестве над книгой на эту тему, но это было прервано болезнью Репперта и последующей смертью. |
These two men were keen to collaborate on a book on the subject, but this was cut short by Reppert's ill health and subsequent death. |
Кейси Виатор увидел фантастические результаты тренировок под руководством Джонса, и Менцер очень заинтересовался этой тренировочной философией. |
Casey Viator saw fantastic results training under the direction of Jones, and Mentzer became very interested in this training philosophy. |
Дело было прекращено, и суд посоветовал обеим сторонам прийти к компромиссу. |
The case was dismissed with the court advising the two sides to agree on a compromise. |
Точно так же пуштунское население Пакистана также не было заинтересовано в аннексии своих территорий Афганистаном. |
Similarly, Pashtun population in Pakistan were also not interested in having their areas being annexed by Afghanistan. |
Четыре гнома, соответствующие четырем сторонам света, держали череп Имира высоко над землей. |
Four dwarves, corresponding to the four cardinal points, held Ymir's skull aloft above the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа со всеми заинтересованными сторонами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа со всеми заинтересованными сторонами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, со, всеми, заинтересованными, сторонами . Также, к фразе «работа со всеми заинтересованными сторонами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.