Развалюхи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развалюхи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrecked
Translate
развалюхи -


Этот куда лучше твоей развалюхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll be much better than your old relic.

Ты сумасшедший водитель развалюхи, Орло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crazy, ding-a-ling driver, Orlo!

Гранвилл часто отмахивался от меня, когда я жаловалась на его старые развалюхи, пока я его не проучила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granville used to fob me off with his old wrecks till he saw the light.

За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window.

Но эти три развалюхи превратили все в настоящее приключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these three old crocks had turned it into an adventure.

Почему бы тебе не съехать из этой развалюхи в один из них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you get out of that fleapit and move into one?

Наши развалюхи проехали 650 миль, и, несомненно, для нас они были не просто железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our scrapyard cars had covered 650 miles and inevitably they were becoming more than just metal.

Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside.

Убийца мог вытащил эта подкладку из любой из этих развалюх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer could've pulled this trunk liner from any one of these wrecks.

Моя машина - это старая подержаная развалюха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My car's a clapped-out old banger!

Зачем кому-то красть нашу развалюху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would somebody steal our crappy car?

Может, продадим нашу развалюху и возьмём красный Пейкан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about selling our Jalopy and buying a red Paykan instead?

Давай просто заведем эту развалюху, Паула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just-just get this jalopy moving, Paula.

Я думаю, ты ошибаешься. Мы тоже кое-какие бабки вложили в эту развалюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're wrong, we have also put some money into this cot...

Поэтому я сделал так, чтобы он был занят и я мог сказать, что это полнейшая развалюха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I've arranged for him to be otherwise occupied so I can tell you that it's rubbish.

Но они ждут не нас конкретно, а что мы будем в этой развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're not waiting on us, per se, they're waiting on this rust bucket.

Я хотел превратить их машину в развалюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. My idea was to turn their car into a beater.

В НАСА никто уже не знает, как летать на этой развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody at NASA knows how to fly that old thing anymore.

И однажды очнулась в старой развалюхе с тремя вонючими чуваками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up one day in a rotting Victorian with three smelly dudes.

Парень ездит на развалюхе, владеет паршивым минимартом, но задняя дверь у него из арматурной стали... и камера слежения, что смотрит на улицу, не из дешевых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy drives a shitbox, he's got a 2-bit mini-mart, but the back door in there is reinforced steel and the security camera on the street is high-end.

И они не знают точно, когда мы появимся на этой развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they don't know the moment-to-moment occupancy of said rust-bucket.

Видно, ты мне сильно нравишься, раз я целуюсь с тобой в этой развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I must really like you if I'm making out with you in this.

Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic?

Я водила развалюху, Нанесение воска от комплекта, покупая у стойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was driving a clunker, waxing from a kit, shopping off the rack.

Да здесь даже световых шашек нет в этой развалюхе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not even any goddamn flares in this piece of shit!

Не надо на меня набрасываться, эта развалюха опять сломалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go taking off on me. That old truck broke down again.

А потом бабочка напугала его, и он разбил нашу развалюху!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then a butterfly spooks him, and he crashes our freaking car!

Я смотрю эта развалюха ни капли не изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see this little shanty townhouse hasn't changed.

Прокатись на своей развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a joyride in your jalopy.

Если бы мы смогли раздобыть один из этих двигателей и заменить ту развалюху, что стоит на нашем корабле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can get one of those drives and swap it for the clapped-out unit on our ship...

Зачем чинить развалюху, когда вокруг столько новых машин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why fix a beater when there are other cars on the lot?

Говори, что хочешь, но знаешь, что я увидела, когда они затащили эту развалюху в гараж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say what you will, but know what I saw when they dragged that piece of junk up the driveway?

И я не вернусь назад в одну из съемных грязных развалюх в маленькой Мексике!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not going back to some tenement mud hut in Little Mexico!

Они давали нам постыдные имена: драндулет, корыто, груда металлолома, рыдван, тарантас, колымага, развалюха, гроб на колесах,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jalopy, rust bucket, heap, clunker, junker, beater, wreck, rattletrap,.

Я вижу, вы все еще ездите на этой развалюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I SEE YOU'RE STILL DRIVING A DEATH TRAP.

Мне нравится беспорядок у нас на чердаке, нравится твоя машина-развалюха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love our messy loft, your beater car.

Никто не водит ту развалюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody drives that gas guzzler.

Ты видел развалюху в инвалидном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw a busted-up old man in a wheelchair.

Настоящая развалюха. Ещё и со внешними петлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a real old clunker with outside hinges!

Завтра вечером гонки на развалюхах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going banger-racing tomorrow night.

Не хочется, чтобы тебе досталась старая развалюха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you driving around in some junker.

Это объясняет ту развалюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that explains the hooptie.

Масклин быстро преодолел расстояние между двумя развалюхами и протиснулся в щель под покосившейся дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran across the empty alley between the tumble-down buildings and squeezed his way in through a crack in the sagging door.

Мою старую развалюху надо чуть - чуть подремонтировать а он требует с меня 7300 франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.

И неспроста. Потому что мой багги весил на 200 кг больше, чем обгорелая развалюха Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for good reason, because my beach buggy weighed 200 kilograms more than James's charred wreck.

Ты стибрил эту развалюху у виллы Сен-Марсо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You swipe that car at Villa St-Marceaux?

О, кажется у нас тут развалюха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I think we have a clunker here.

Какая магнитола стоит в вашей синей развалюхе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of stereo you got in that blue piece of shit?

Старая развалюха, но всё ещё на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an old banger but it really goes.

Это не корабль, а чёртова развалюха. Но на Ганимед он нас доставит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, this ship is a Grade-A piece of shit, but she'll get us to Ganymede.

Что с кондиционером в этой развалюхе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with the AC in this piece of shit?

Да, и ваш ускоритель был таким же надежным, как и развалюха, которую я водил в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and your accelerator's been about as reliable as the beater I drove in high school.

Мне надоела эта развалюха, Боже, как она мне надоела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of this crappy car, I'm so sick of it.



0You have only looked at
% of the information