Развивать припадки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развивать припадки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
develop seizures
Translate
развивать припадки -

- развивать [глагол]

глагол: develop, explicate, evolve, cultivate, expand, amplify, elaborate, exercise, follow up, educe



Ее мать поощряла Ширли развивать ее певческие, танцевальные и актерские таланты, и в сентябре 1931 года записала ее в танцевальную школу Меглина в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother encouraged Shirley to develop her singing, dancing, and acting talents, and in September 1931 enrolled her in Meglin's Dance School in Los Angeles.

Он решил развивать персонажа с нуля, вместо того чтобы черпать особое вдохновение у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opted to develop the character from scratch, instead of taking specific inspiration from others.

Южноафриканские вина, как правило, предпочитают более старые мировые стили и, как правило, требуют от шести до восьми лет выдержки, прежде чем они начнут развивать дальнейшие ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African wines tend to favor more Old World styles and typically require six to eight years' aging before they start to develop further flavors.

Кроме того, некоторые эксперты считают, что триггерные точки могут развиваться в качестве защитной меры от нестабильных суставов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some experts believe trigger points may develop as a protective measure against unstable joints.

Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too.

Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly.

Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Следует развивать эти партнерские отношения и адаптировать их для того, чтобы поддерживать такие инициативы, как НЕПАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These partnerships should be developed and better tailored to support initiatives like NEPAD.

Европа продолжает развиваться, в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe was continuing to develop, while Morocco and Algeria struggled with minor problems.

Внутренняя гниль представляет собой красновато-коричневую зернистую гниль, которая может располагаться ближе к поверхности или развиваться к центру клубня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal rot is a reddish brown, granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber.

Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity.

Чем больше у меня появляется денег, тем больше я стараюсь развивать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I have the more I try to grow the business.

Он такой просветлённый, что мне даже не нужно развивать осознанное самосознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so legit, I don't even have to cultivate mindful self-compassion.

Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else.

Только дух остается и продолжает развиваться в процессе последовательных и бесконечных воплощений, стремясь к свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirit alone endures and continues to build upon itself through successive and endless incarnations as it works upward toward the light.

По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.

Этот спорт необходимо развивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sport needs to evolve.

Понимаешь, отношения должны развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean relationships need to progress.

После Первой мировой войны авиационная техника продолжала развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following WWI, aircraft technology continued to develop.

Первоначально разработанные для домашних сетей с MoCA 1.0/1.1, стандарты MoCA продолжали развиваться с MoCA 2.0 / 2.1 в 2010 году и MoCa 2.5 в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially developed for in-home networking with MoCA 1.0/1.1, the MoCA standards has continued to develop with MoCA 2.0/2.1 in 2010 and MoCa 2.5 in 2016.

Сеть TCP / IP позволила большинству оставшихся BBS развиваться и включать в себя возможности хостинга в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TCP/IP networking allowed most of the remaining BBSes to evolve and include Internet hosting capabilities.

В связи с этим повышенным отбором, статистически более вероятно, что альтернативные стратегии будут развиваться у мужчин, чем у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this increased selection, it is statistically more likely for alternative strategies to evolve in males than females.

Социальное взаимодействие учит ребенка познавать окружающий мир и помогает ему развиваться на тех когнитивных этапах, которые Пиаже упустил из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social interaction teaches the child about the world and helps them develop through the cognitive stages, which Piaget neglected to consider.

Предприятия пищевой промышленности будут развиваться с прицелом на превращение страны в крупного регионального экспортера говядины, молочной и другой сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food processing enterprises will be developed with an eye to turning the country into a major regional exporter of beef, dairy and other agricultural products.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

Травматологическая терапия позволяет обрабатывать воспоминания, связанные с травмой, и позволяет развиваться в направлении более адаптивного психологического функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trauma therapy allows processing trauma-related memories and allows growth towards more adaptive psychological functioning.

Поскольку тантрическая практика стала известна в западной культуре, которая стала развиваться с 1960-х годов, она стала отождествляться со своими сексуальными методами на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tantric practice became known in western culture, which has escalated since the 1960s, it has become identified with its sexual methods in the West.

Его ученики продолжают развивать его концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His students continue to develop his concepts.

С этого скромного начала будет развиваться современная комиксная лента, в основном благодаря комиксам великого Бада Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this humble beginning is where the modern comics strip would evolve, mostly due to comics great Bud Fisher.

Итеративная разработка продукта позволяет программному обеспечению развиваться в ответ на изменения бизнес-среды или требований рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iterative product development allows the software to evolve in response to changes in business environment or market requirements.

Иногда могут развиваться пигментные рубцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally pigmented scars may develop.

Вспышки продолжают развиваться по краям стареющих колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outbreaks continue to develop at the edges of the aging rings.

После спаривания самка продолжает развиваться и откладывать яйца; в типичном случае Psoroptes самки производят по одному большому яйцу за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once mated, the female continues to develop and lay eggs; in the typical case of Psoroptes, females produce one large egg at a time.

Эта область продолжала развиваться на основе междисциплинарных исследований в середине 20-го века, отчасти стимулированных холодной войной и космической гонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field continued to evolve from interdisciplinary studies during the mid-20th century, stimulated in part by the Cold War and the Space Race.

Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels.

В этих точках игровой процесс приостанавливается, и в зависимости от того, какой выбор сделает игрок, сюжет будет развиваться в определенном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gameplay pauses at these points and depending on which choice the player makes, the plot will progress in a specific direction.

Этот WikiProject был создан 24 сентября 2005 года, чтобы лучше развивать и улучшать статьи о американском штате Иллинойс в духе сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This WikiProject was formed on September 24, 2005, to better foster and improve articles about the U.S. state of Illinois with a spirit of cooperation.

Политика Соединенных Штатов в отношении коренных американцев продолжала развиваться и после Американской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States policy toward Native Americans continued to evolve after the American Revolution.

Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages.

В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve.

В США Ева и Джереми часами смотрели немое кино, и этот интерес помогает им развивать свой собственный немой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA, Eva and Jeremy would spend hours watching silent movies, and this interest helps them develop their own silent language.

Но я не сомневаюсь, что она будет развиваться дальше, станет более открытой внешнему миру, более рефлексивной, а значит, и более эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have no doubts that it will mature further, become more open to the outside world, more reflective, and therefore, more effective.

Модель обеспечивает теоретический континуум, вдоль которого процесс зрелости может развиваться постепенно от одного уровня к следующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model provides a theoretical continuum along which process maturity can be developed incrementally from one level to the next.

Зараженные личинки проникают в ворсинки и продолжают развиваться в тонком кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infective larvae penetrate the villi and continue to develop in the small intestine.

Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy.

В то время как пояса уступали место колготкам, бюстгальтер продолжал развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While girdles gave way to pantyhose, the bra continued to evolve.

Игрок может развивать романтические отношения с неигровыми персонажами обоих полов, независимо от пола их собственного персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can develop romantic relationships with non-playable characters of both genders, regardless of their own character's gender.

Начиная с XVI века, местные источники синего кобальта начали развиваться,хотя персидский кобальт оставался самым дорогим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 16th century, local sources of cobalt blue started to be developed, although Persian cobalt remained the most expensive.

Въезд транспортных средств с технологией, способной развивать скорость и производительность, совместимые с прошлыми программами мероприятия, желателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry of vehicles with technology capable of speeds and performance compatible with past programs of the event is desired.

Роботы в сельском хозяйстве продолжали развиваться по мере развития технологий и в других отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robots in agriculture continued to develop as technologies in other sectors began to develop as well.

Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another.

Я надеюсь, что он продолжает развиваться в эволюционном направлении и не похож на статью британской энциклопедии 1930-х годов о Клу-Клукс-Клане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it continues to develope in a evolved direction and not like the 1930's Encyclopedia Britannica Article about the Klu Klux Klan.

Готическое искусство с XIII века продолжало развивать это живописное использование ниелло, которое достигло своей высшей точки в эпоху Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gothic art from the 13th century continued to develop this pictorial use of niello, which reached its high point in the Renaissance.

Карстовые воронки могут также развиваться по мере того, как выходящее давление воды разрушает почву через дренажную систему или вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinkholes may also develop as the escaping water pressure erodes soil through or around the drainage system.

Подобно верхушечной меристеме, пазушные почки могут развиваться в стебель или цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the apical meristem, axillary buds can develop into a stem or flower.

Рефлексивные журналы помогают студентам развивать метакогнитивные навыки, заставляя их думать о своем понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflective journals help students develop metacognitive skills by having them think about their understanding.

С течением времени эта культура танца начала развиваться и процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As time progressed, this culture of dance began to develop and flourish.

Я думаю, что большинство людей приветствовало бы, если бы этому процессу было позволено развиваться без реверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it would be welcomed by most if that process was allowed to evolve without reversion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развивать припадки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развивать припадки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развивать, припадки . Также, к фразе «развивать припадки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information