Разгрузочные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Где в ВОПОГ предписано, что погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны опорожняться после каждой загрузки? |
Where in ADN does it state that the loading and unloading piping must be drained each time after loading? |
Нужно ли опорожнять погрузочно-разгрузочные трубопроводы после каждой загрузки? |
Must loading and unloading piping be drained after each loading operation? |
Сотрудники порта, погрузочно - разгрузочные компании. |
Port employees, cargo handling companies. |
АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения. |
EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities. |
Объясните, для чего служат газоотводные коллекторы, погрузочно-разгрузочные трубопроводы, разгрузочные насосы во время погрузки и разгрузки. |
Explain the purposes during loading and unloading of vapour pipes, pipes for loading and unloading and discharging pumps. |
Но испытав альтернативные разгрузочные дни, я планирую продолжать это делать. |
But having experienced intermittent fasting, I plan to go on doing it. |
6.8.3.2.28 Загрузочные и разгрузочные отверстия транспортного средства-батареи или МЭГК должны быть снабжены двумя вентилями, последовательно установленными в доступном месте на каждом из разгрузочных и загрузочных патрубков. |
“6.8.3.2.28 For filling and discharge openings of the battery vehicle or MEGC, two valves in series shall be placed in an accessible position on each discharge and filling pipe. |
Поскольку погрузочно-разгрузочные работы сокращаются, они также уменьшают ущерб и потери, повышают безопасность и позволяют быстрее транспортировать грузы. |
Because handling is reduced, it also reduces damage and loss, increases security, and allows quicker transport. |
Незапланированно парки установили в этом месте аварийные разгрузочные леса, похожие на другие Бумеранговые американские горки. |
Unplanned, the parks installed emergency unloading scaffolding in this location, similar to other Boomerang roller coasters. |
Наиболее распространенными транспортными средствами на топливных элементах являются легковые автомобили, автобусы, вилочные погрузчики и погрузочно-разгрузочные машины. |
The most prevalent fuel cell vehicles are cars, buses, forklifts and material handling vehicles. |
Несколько коммерческих приобретений в 2000 году привели к тому, что погрузочно-разгрузочные работы были усилены. |
Several business acquisitions in 2000 enforced the load handling business. |
Разгрузочные гидранты также используются для перекачки бензина и топлива JP-5 в резервуары для хранения на Уилксе. |
Off-load hydrants are also used to pump gasoline and JP-5 fuels to the storage tanks on Wilkes. |
Это снижает затраты на погрузочно-разгрузочные работы и риск повреждения при транспортировке. |
This reduces handling costs and the risk of damage during transit. |
Оказавшись в разгрузочном порту, груз перекачивается на берег с помощью грузовых насосов. |
Once in the discharge port, the cargo is pumped ashore using the cargo pumps. |
Другими словами, сервер с разгрузкой TCP / IP может выполнять больше серверной работы, чем сервер без разгрузочных сетевых карт TCP/IP. |
In other words, a server with TCP/IP offload can do more server work than a server without TCP/IP offload NICs. |
В 2004 году область погрузочно-разгрузочных работ была переименована в честь своего самого ценного бренда продукции-HIAB. |
In 2004 the load handling business area was renamed after its most valuable product brand, HIAB. |
В верхней части стены ротонды имеется ряд кирпичных разгрузочных арок, видимых снаружи и встроенных в массу кирпичной кладки. |
The top of the rotunda wall features a series of brick relieving arches, visible on the outside and built into the mass of the brickwork. |
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . |
Например, большинство погрузочно-разгрузочных работ было ручным в то время; погрузочно-разгрузочное оборудование, как мы знаем его сегодня, в основном еще не было разработано. |
For example, most bulk materials handling was manual at the time; material handling equipment as we know it today was mostly not developed yet. |
Это будет один из моих разгрузочных дней, и я решил, что на завтрак я съем основной объем калорий. |
This is going to be one of my fasting days, and I've decided I'm going to eat breakfast as my main meal. |
Конвейер доставляет уголь к железнодорожным разгрузочным бункерам, где уголь загружается в железнодорожные вагоны BM&LP, направляющиеся на электростанцию Навахо. |
The conveyor carries the coal to rail load-out silos, where the coal is loaded into BM&LP rail cars bound for the Navajo Generating Station. |
Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость. |
During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility. |
Тяжелый подъем передачи и приема данных осуществляется разгрузочным устройством. |
The heavy lifting of data transmit and receive is handled by the offload device. |
Погрузочно-разгрузочный пакет был стандартным оборудованием на экспортных моделях LS-trim. |
The handling package was standard equipment on LS-trim export models. |
Альтернативный разгрузочный день хорош тем, что он чередуется с тем, что мы называем днем питания, когда вы можете есть что угодно. |
What's great about alternate day fasting is what happens on the alternate days. And then that's alternated with something we call the feed day, which is where you can eat whatever you want. |
Специальный погрузочно-разгрузочный пакет, применяемый к A38 Valiant, включал передние и задние противоскользящие полосы. |
A special handling package applied to the A38 Valiant included front and rear antisway bars. |
Из-за этого увеличивается продолжительность погрузочно-разгрузочных операций, в результате чего непропорционально увеличиваются потери энергии в ходе погрузки и разгрузки. |
Because of this the loading and unloading times are prolonged and therefore the energy losses during loading and unloading rise disproportionately. |
Мысль о том, что простая модель чередования разгрузочных дней и нормальных дней питания, может быть достаточно эффективной, все больше и больше овладевает мной. |
I am now starting to be won over by the idea that a simple pattern of feast and fast can be powerful. |
Специальные тракторы, известные как шунтирующие грузовики или челночные грузовики, могут легко маневрировать полуприцепами в депо или погрузочно-разгрузочных паромах. |
Special tractors known as shunt trucks or shuttle trucks can easily maneuver semi-trailers at a depot or loading and unloading ferries. |
Затем ДРИ перенаправляется через шесть разгрузочных винтов в плавильный газификатор. |
The DRI is then redirected via six discharge screws into the melter-gasifier. |
В 2004 году название Hiab было введено в употребление для всего погрузочно-разгрузочного бизнеса Cargotec. |
In 2004, the name Hiab was taken into use for the whole load handling business in Cargotec. |
So the fast day isn't about total abstinence. |
|
Во время работ по ликвидации утечки путем закачки тяжелого бурового раствора в разгрузочную скважину из скважины Н1 на головной платформе скважины вспыхнул пожар. |
During operations to kill the leak by pumping heavy mud down the relief well, a fire broke out from the H1 well on the well head platform. |
Ковш-раскладушка справа от фотографии на этой странице в Кардиффе - это цепной кольцевой разгрузочный захват. |
The clamshell bucket on the right hand side of the photograph on this page at Cardiff is a chain ring discharge grab. |
В видеоигре Mirror's Edge была представлена версия внешнего подземного разгрузочного канала столичной зоны в нескольких его уровнях. |
The video game Mirror's Edge featured a version of the Metropolitan Area Outer Underground Discharge Channel in several of its level designs. |
В 1949 году они запустили Multilift для производства своего инновационного погрузочно-разгрузочного оборудования. |
In 1949 they started Multilift to manufacture their innovative load handling equipment. |
The vessel can now proceed to the discharge port. |
|
свидетельство о проверке погрузочных и разгрузочных трубопроводов, предписанное в пункте 8.1.6.2; |
The inspection certificate for the pipes for loading and unloading prescribed in 8.1.6.2; |
На борту судна должна иметься копия каждого плана погрузочно-разгрузочных работ. |
A copy of each cargo handling plan shall be kept on board. |
Гусеничная техника используется в строительной, дорожно-строительной, горнодобывающей, лесной, энергетической, транспортной и погрузочно-разгрузочной отраслях промышленности. |
Caterpillar machinery is used in the construction, road-building, mining, forestry, energy, transportation and material-handling industries. |
Погрузочная бригада и разгрузочная бригада будут работать в Печах поочередно в течение недели. |
A loading gang and an unloading gang would work the kilns in rotation through the week. |
Существующие кабельные суда были недостаточно велики, а их погрузочно-разгрузочное оборудование-недостаточно мощным и прочным. |
Existing cable ships were not large enough, nor were their loading and laying gear sufficiently powerful and robust. |
Одним из факторов, препятствующих эффективному распределению строительных материалов, является отсутствие погрузочно-разгрузочного и складирующего оборудования, например кранов, грузовиков и вилочных погрузчиков. |
An obstacle in the efficient distribution of construction materials is the lack of handling and storing equipment such as cranes, trucks and forklifts. |
Чунцин - это крупное грузовое направление для железных дорог с непрерывным развитием и улучшенными погрузочно-разгрузочными мощностями. |
Chongqing is a major freight destination for rail with continued development with improved handling facilities. |
Эфирные масла могут быть агрессивны по отношению к резинам и пластмассам, поэтому необходимо соблюдать осторожность при выборе правильного погрузочно-разгрузочного оборудования. |
Essential oils can be aggressive toward rubbers and plastics, so care must be taken in choosing the correct handling equipment. |
Все обрабатывающие роботы к Разгрузочной. |
All processing robots to Unloading. |
По всему городу существует несколько портовых погрузочно-разгрузочных сооружений, в том числе множество импровизированных участков на берегу реки. |
Several port handling facilities exist throughout the city, including many impromptu river bank sites. |
Как я сказала в голосовом сообщении, я подумала, что мы могли бы использовать одну из моих разгрузочных сессий, чтобы поговорить о некоторых вещах, которые происходят у Генри на работе. |
Like I said on the voice mail, I thought that maybe we could use one of my tune-up sessions to talk through some of the things that Henry's been going through at work. |
- погрузочно-разгрузочные средства - car-loading facilities
- погрузочно-разгрузочные работа - handling operations
- автоматическое устройство погрузочно-разгрузочные работы - automatic work handling device
- беспинцетные погрузочно-разгрузочные операции - tweezer-free handling
- разгрузочные дни - fasting days
- погрузочно-разгрузочные работы - loading and unloading operations
- разгрузочные люки - unloading hatches
- разгрузочные бункеры-дозаторы - unloading hoppers
- погрузо-разгрузочные работы - loading services
- портовые погрузочно-разгрузочные операции - stevedore service of shipping
- погрузочно-разгрузочные самолеты - aircraft cargo handling
- погрузочно-разгрузочные операции с помощью пинцетов - tweezer handling