Разрешение проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant
разрешение на вход в зону - entry clearance
разрешение на серийное производство - production approval
высокое разрешение - high resolution
получать разрешение - get permission
разрешение на продолжение полета по трассе - air traffic clearance
разрешение на сброс в отвал - permit for dumping
давать разрешение выйти - permit out
разрешение на бурение - drilling permit
альтернативное разрешение споров - alternative dispute resolution
разрешение на владение - occupancy permit
Синонимы к разрешение: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к разрешение: предотвращать, запрещать, избегать, запрещать
Значение разрешение: Право на совершение чего-н., а также документ, удостоверяющий это.
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
трудная проблема - difficult problem
этическая проблема - ethic problem
проблема с курицей и яйцом - chicken-and-egg problem
проблема алкоголизма - alcohol problem
в этом и заключается проблема - and therein lies the problem
насущная проблема - burning problem
проблема с икрой - calf problem
проблема темнокожего населения - black issue
любая проблема была пустяком - nothing was too much trouble
проблема методов благовестия - evangelistic methods
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Если родители не приходят к согласию о таком разрешении, каждому из них обеспечено право обратиться в суд для урегулирования проблемы. |
Should the parents disagree about such authorization, either one is ensured the right to resort to a court of law in order to have the issue settled. |
Однако все 11 магазинов, в которых возникли проблемы с разрешением на планирование, впоследствии получили разрешение на планирование. |
However, all 11 stores where there have been planning permission issues have subsequently been granted planning permission. |
Вопрос сам по себе, может быть, заключает в себе великое разрешение расовой проблемы; инстинкты - это живая реальность, в основе их лежит подчинение необходимости. |
The great solution of this problem of race lies perhaps in the question itself. Instincts are living facts, and their cause dwells in past necessity. |
Не волнуйся - для обмена монетами и разрешения небольшой проблемы с трактором. |
Don't worry, to exchange coins and get the lawnmower issue out of the way. |
Возможно, она хочет получить побольше времени для разрешения данной проблемы или надавить на Москву в других вопросах. |
It may wish to allow more time to resolve the question, or push Moscow on other matters. |
Возьмите его для разрешения споров, исправьте проблемы, решаемые MV & Sitush, или остановитесь. |
Take it to dispute resolution, fix the problems addressed by MV & Sitush, or stop. |
Впрочем, эти проблемы могут быть разрешены, если человечество не только осознает важность этих проблем, но и предпримет действия по их разрешению. |
However, these problems can be solved if all the humankind would not only realize the importance of these problems but would do something about it as well. |
Секретарю МДП было поручено подготовить предложения о возможностях для разрешения этой проблемы. |
The TIR Secretary was requested to prepare proposals on how to resolve this situation. |
Я думаю, что поощрение людей думать о краткосрочных блоках как о полезных частях разрешения споров, а не наказания должно быть частью решения этой проблемы. |
I think encouraging people to think of short term blocks as useful parts of dispute resolution rather than punishment should be part of the solution to this problem. |
Итак, сэр Гуд спет Дайтон объявил себя решительным противником всякого вмешательства иностранцев в разрешение проблемы лондонского подземного транспорта. |
And from that moment on, he was prepared to argue against any foreign interference in connection with the development of London underground transit. |
These problems will be solved in the near future. |
|
По этому предложению не было достигнуто консенсуса... однако глубинные проблемы остаются и по-прежнему нуждаются в разрешении. |
There was no consensus as to that proposal... however, the underlying concerns remain and still need to be resolved. |
С международным разрешением послевоенной проблемы Корея отошла от японской империалистической базы. |
With the international resolution of the post-war problem, Korea moved away from the Japanese imperialist base. |
Более серьезные вопросы или постоянные проблемы должны быть подняты сначала с пользователем, а затем, если это необходимо, переходить к разрешению споров. |
More serious issues or persistent problems should be raised, first with the user and then if needed, switching to dispute resolution. |
Какие-то проблемы с разрешением на работу. |
It's something to do with work permits. |
Прежде чем я покину вас в Стамбуле, мсье ...мой командир просил еще раз выразить вам свою благодарность за разрешение нашей полковой проблемы. |
Before I take my leave of you in Stamboul, monsieur my commanding officer has once more asked me to impress upon you his thanks for solving our regimental difficulty. |
Есть ли какие-либо другие проблемы теперь, когда тег citation needed разрешен? |
Are there any other concerns now that the citation needed tag is resolved? |
Теперь генеральный директор говорит, что разрешение американской проблемы является для него «приоритетом номер один», потому что речь идет о доверии к компании. |
The chief executive now says resolving the U.S. problem is a first priority for him, because it's a matter of trust in the company. |
Чтобы решить проблемы, которые могут возникнуть после миграции приложения, нужно либо отправить его на проверку входа, либо обновить таким образом, чтобы в нем больше не использовались неодобренные разрешения. |
To help resolve any issues your app may have after migration, you should either submit it for Login Review or update your app so it no longer relies on unapproved permissions. |
Разрешение одной проблемы всегда неминуемо влекло за собой появление другой. |
The ending of every other problem had merely given birth to another. |
Это обеспечит защиту законной отрасли и одновременно станет первым шагом на пути разрешения проблемы незаконной добычи алмазов. |
This will both protect the legitimate industry and begin to clarify the problem of illicit diamonds. |
Повторное сжатие в течение шести часов часто приводит к улучшению, а иногда и к полному разрешению проблемы. |
Recompression within six hours often produces improvement and sometimes full resolution. |
Любые дополнительные комментарии были бы полезны, чтобы предотвратить войну правок и помочь обеспечить разрешение проблемы. |
Any additional comments would be useful to prevent an edit war and help provide resolution. |
Не велика радость часами биться над разрешением какой-то проблемы, разве что она почему-либо оказывается захватывающе интересной. |
They do not enjoy sitting and deliberating over a problem unless it is tremendously fascinating. |
Текущий год был ознаменован окончательным разрешением проблемы дефицита накопленных средств, которая в последние три года отрицательным образом сказывалась на инициативах в области развития. |
The current year had seen the final resolution of an accumulated funds deficit that had had an adverse impact on development initiatives for the past three years. |
Сефер шел Бейноним анализирует внутреннюю борьбу личности и путь к разрешению проблемы. |
Sefer Shel Beinonim analyzes the inner struggle of the individual and the path to resolution. |
Здесь следует отметить судебное разрешение социальной проблемы матери-одиночки, которая может подать в суд в целях признания отцовства. |
In this connection, note that the legal background to the social issue of the single mother enables her to bring an action to establish paternity. |
Это не означает, что мы нашли разрешение проблемы Или, хотя бы, что такой вид охраны всегда будет эффективен. |
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. |
Treatment does not typically result in complete resolution. |
|
Если у вас возникают проблемы с синхронизацией, стоит проверить, разрешена ли передача документов и данных в настройках вашего устройства. |
If you are having trouble syncing, you may want to verify that you're allowing documents and data sharing in your device's settings. |
Другие шекспировские проблемы не были так успешно разрешены. |
Other Shakespearean cruxes have not been so successfully resolved. |
В феврале 2019 года из-за растущей проблемы отходов Китай закрыл базовый лагерь на своей стороне Эвереста для посетителей без разрешения на восхождение. |
In February 2019, due to the mounting waste problem, China closed the base camp on its side of Everest to visitors without climbing permits. |
Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного. |
What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry. |
И тут же Каупервуда озарила мысль: вот оно, разрешение транспортной проблемы Северной и Западной сторон - канатная дорога! |
At once the solution of the North and West Side problems flashed upon him-cables. |
Лори, несомненно, мы осознаём твои проблемы с Дэнни и предпринимаем меры для их разрешения. |
Lori, while we understand your issues with Denny, while we are certainly taking steps to resolve them, |
Мы оба знаем, что написание этого на странице обсуждения страницы приведет к очень медленному разрешению проблемы. |
We both know writing this on the page's talk page will yield a very slow resolution to the problem. |
Для устранения данной проблемы достаточно в настройках антивирусной программы разрешить 443 порт или добавить MFTrader 4 в список разрешенных программ. |
In order to solve the problem you need to allow port 443 in the antivirus software settings or add MF Trader 4 in the list of allowed applications. |
Я мог годами трудиться над разрешением какой-нибудь проблемы, но сидеть в бездействии двадцать четыре часа было свыше моих сил. |
I could work at a problem for years, but to wait inactive for twenty-four hours-that is another matter. |
Является ли истинной причиной нынешнего положения вещей кратковременное разногласие по вопросу войны в Ираке, или же трансатлантический идеологический раскол - явление более серьезное, приобретающее все более значительные масштабы и оставляющее мало надежд на скорейшее разрешение этой проблемы? |
Is the cause a short-run disagreement about a specific issue, the war in Iraq? Or is the transatlantic ideological divide deep, pervasive, and unlikely to disappear anytime soon? |
У наших здешних хозяев есть проникающая противобункерная бомба, и она решила бы все проблемы, но они только что сказали мне, что президент заблокировал разрешение на экспорт. |
Our hosts here have a penetrating bunker buster that will get the job done, but they just told me the president's blocking the export license. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Является ли истинной причиной нынешнего положения вещей кратковременное разногласие по вопросу войны в Ираке, или же трансатлантический идеологический раскол - явление более серьезное, приобретающее все более значительные масштабы и оставляющее мало надежд на скорейшее разрешение этой проблемы? |
Or is the transatlantic ideological divide deep, pervasive, and unlikely to disappear anytime soon? |
Исследование - это любой процесс, направленный на расширение знаний, разрешение сомнений или решение проблемы. |
An inquiry is any process that has the aim of augmenting knowledge, resolving doubt, or solving a problem. |
Хотя во многих пунктах доклада заявляется о нежелании Югославии сотрудничать в разрешении проблемы пропавших лиц, факты свидетельствуют об обратном. |
A substantial number of paragraphs refer to alleged Yugoslav reluctance to cooperate in solving the issue of missing persons. Facts testify to the opposite. |
Возникли проблемы с рабочими визами и разрешениями. И что это значит? |
Well, we ran into a couple issues with work visas and permits. |
Сквозные проблемы потенциально пересекают друг друга, требуя некоторого механизма разрешения, такого как упорядочивание. |
Cross-cutting concerns potentially cross-cut each other, requiring some resolution mechanism, such as ordering. |
Зато теперь мы можем приступить к разрешению проблемы. |
But at least we can face our problem. |
Если бы они умерли, все их беды были бы уже позади и перед ними не стояли бы эти проблемы -проблемы, которые не могут быть разрешены. |
If they were dead, their troubles would be over, there'd be no problems to face, problems that have no solutions. |
Однако для разрешения сложных дел может потребоваться некоторое время, особенно если есть другие проблемы, связанные с правительственными учреждениями США. |
However, complicated cases can take some time to resolve, particularly if there are other U.S. Government agency concerns to consider. |
Предполагается, что я должен заинтересовать его в разрешении проблемы нашего подземного транспорта. |
I am supposed to interest him in solving the London underground problem. |
На данный момент я исследую проблемы ассимиляции испанцев американского происхождения. |
Right now I'm looking into the issue of Hispanic assimilation in the US. |
В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации. |
The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau. |
Ни осуждение Западом порочной практики вырубки лесов развивающимися странами, ни протест со стороны защитников окружающей среды не способствовали решению этой проблемы. Только благодаря экономическому росту многим странам удалось отказаться от уничтожения своих лесных богатств. |
The solution wasn’t found in condemnation from the West of developing country practices, or in protests by well-meaning environmentalists, but in economic growth. |
Проблемы появляются у мигрантов без профессии, образования, не знающих языка, не имеющих медицинского освидетельствования. |
Migrants without profession, education, who do not know Russian, who do not have a medical certificate start to have problems. |
Хотя прошло то время, когда Соединенные Штаты могли в одиночку решить любые глобальные проблемы, они даже не пытаются найти общие глобальные решения. |
While we are well past the time when the United States alone could solve any global problems, it does not even try to find shared global solutions. |
Швеция и Нидерланды недавно взяли на себя инициативу дальнейшего анализа этой проблемы в Организации экономического сотрудничества и развития. |
Sweden and the Netherlands recently took the initiative for further analysis of this issue by the OECD. |
У меня же проблемы с алкоголем. |
I have an unhealthy relationship with alcohol. |
В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы... |
In Germany budgetary troubles, in France political troubles... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешение проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешение проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешение, проблемы . Также, к фразе «разрешение проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.