Поручено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поручено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are tasked with
Translate
поручено -

ответственный за, который, ответственный, обязано, виноватый


19 декабря 2019 года бывший министр образования Хасан Диаб был назначен следующим премьер-министром и ему было поручено сформировать новый кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 December 2019, former Minister of Education Hassan Diab was designated the next prime minister and tasked with forming a new cabinet.

В начале войны Виккерсу было поручено отдать приоритет производству танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool is correctly pH-balanced and super-chlorinated.

Избирателям было поручено вернуться и повторно проголосовать за эту категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voters were instructed to return and re-vote the category.

Это означало, что Уэллсли командовал 33-й бригадой в Бокстеле, а на самом деле ему было поручено общее командование 3-й бригадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stated that Wellesley commanded the 33rd at Boxtel, Wellesley had in fact been given overall command of the 3rd Brigade.

Конгресс сформировал специальный комитет, которому было поручено украсить церемониальное ядро Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress formed a special committee charged with beautifying Washington's ceremonial core.

Майку было поручено прослушивать все телефоны. После чего нам осталось только грызть ногти и надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mike listened on all phones in area, After that we chewed nails and hoped.

Язди было поручено написать биографию Тимура в 1421 году, известную как Зафарнама, завершив ее четыре года спустя в 1425 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yazdi was directed to write a biography of Timur in 1421 known as the Zafarnama, completing it four years later in 1425.

Клейтон обратил внимание Илиффа на Кросби, которому впоследствии было поручено создать перспективный чертеж BTH magneto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clayton drew Iliffe’s attention to Crosby, who was subsequently commissioned to create a perspective drawing of the BTH magneto.

Врачам Манчестера во главе с доктором Томасом Персивалем было поручено исследовать причину лихорадки и рекомендовать, как предотвратить ее распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors of Manchester, led by Dr Thomas Percival were commissioned to investigate the cause of the fever and to recommend how to prevent its spread.

Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session.

Вместо этого лайнсменам было поручено выполнять любые обязанности по уборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linesmen were instead instructed to perform any clean-up duties.

Этой комиссии было поручено организовать национальную школьную сеть, подготовить учителей и обеспечить их учебниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This commission was charged with organizing a national school network, training the teachers, and providing the textbooks.

Возведение нынешней резиденции было поручено современному архиепископу Гнезно Михаилу Радзеевскому, и оно началось в 1690 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The erection of the current residence was ordered by the contemporary archbishop of Gniezno Michał Radziejowski, and it commenced in 1690.

Отправил приглашения всем газетам, как было поручено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent invitations to every newspaper as instructed.

Наконец, Жаку-Жермену Суффло было поручено изменить порталы в передней части собора, чтобы процессии могли беспрепятственно входить в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Jacques-Germain Soufflot was tasked with the modification of the portals at the front of the cathedral to allow processions to more easily enter it.

Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L'm making enquiries about an employee of yours

В 1890-х годах Нортону было поручено спроектировать церковь Святой Елены, остров Ланди, тогдашним владельцем, преподобным Хадсоном Гроссетом небесным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1890s, Norton was commissioned to design Saint Helen's Church, Lundy Island, by the then owner, the Rev'd Hudson Grosset Heaven.

В 1939 году ему было поручено руководить раскопками, на этот раз в средневековой деревне Сикорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 he was tasked with leading an excavation, this time at the medieval village of Seacourt.

Служба дипломатической защиты является специальным подразделением новозеландской полиции, которому поручено защищать премьер-министра и других высокопоставленных правительственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Diplomatic Protection Service is a special branch of the New Zealand Police that is charged with protecting the prime minister and other senior government officials.

В апреле того же года ВМФ-113 было поручено обеспечить воздушную поддержку высадки в Уджеланге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April of that year, VMF-113 was tasked with providing air support for the landings at Ujelang.

Оценщику поручено рекомендовать саентологию как единственное жизнеспособное средство для решения таких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evaluator is instructed to recommend Scientology as the only viable remedy for such problems.

Контр-адмиралу Ричарду фон Барри было поручено командование этой дивизией,которая должна была выполнять функции береговой обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear Admiral Richard von Barry was assigned command of this division, which was tasked with coastal defense roles.

Недавно, когда мы обсуждали эту страницу, мне было поручено быть единственным пользователем для правок, кроме вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was recently instructed while we are in discussion about the page, to be the only user for edits other than yourselves.

Одно из преимуществ этой должности заключалось в том, что ему было поручено спроектировать новые здания и генеральный план кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the benefits of taking this position was that he would be commissioned to design the new buildings and master plan for the campus.

Мне поручено расспросить барона о его последних неудачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been assigned to question the Baron on his latest losses.

Дэнни Стоуксу было поручено общее руководство пятнадцатью диорамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denny Stokes was given the overall supervision of the fifteen dioramas.

После падения Кайфэна он присоединился к армии в Цзянькане, которой было поручено защищать Янцзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Kaifeng fell, he joined an army in Jiankang tasked with defending the Yangtze.

По божественному повелению бакуфу было поручено защищать политическую сферу от имени императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By divine mandate, the bakufu had been entrusted to protect the political realm, in the name of the emperor.

Например, английские финансовые отчеты за 1248 год показывают, что Уолтеру Биссету было поручено укрепить замок вдоль шотландского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, English financial records for 1248 reveal that Walter Bisset was tasked to fortify a castle along the Scottish coast.

Начиная с 1963 года, небольшой группе инженеров Bell Laboratories было поручено разработать практичный и полностью функциональный дуплексный беспроводной телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1963, a small team of Bell Laboratories engineers were tasked with developing a practical and fully functional duplex wireless telephone.

Николь поручено носить файлы внутри микродота на ее татуировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicole is tasked with carrying the files inside a microdot on her tattoo.

Коллипу было поручено разработать анализ для измерения активности инсулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collip was tasked with developing an assay to measure the activity of insulin.

Ему было поручено набросать различные пейзажи вокруг побережья Аральского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tasked to sketch various landscapes around the coast of the Aral Sea.

В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers.

Ему было поручено разработать проекты для Театра де комплимент, Красавицы и Чудовища для Королевского балета и Спящей Красавицы в парижском Диснейленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was commissioned to provide designs for Theatre de Complicite, Beauty and the Beast for the Royal Ballet, and Sleeping Beauty at Disneyland Paris.

После того, как он придумал сюжет для сюжетной линии, ему было поручено сделать ее длительной серией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had come up with the plot for a storyline he was commissioned to make it a long-running series.

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

Наконец, докладчикам было поручено обогнать полицейскую патрульную машину, управляемую Стигом на их тестовом треке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the presenters were tasked with outrunning a police patrol car driven by the Stig on their test track.

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

Скоро и вышло ему ехать в Астрахань; ждали туда летом царя, а отцу твоему было поручено триумфальные ворота строить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had a chance of going to Astrakhan; they expected the Emperor there in the summer, and your father was entrusted with the building of a triumphal arch.

Студент, которому поручено интерпретировать стихотворение для класса, приходит к чтению иначе, чем кто-то на пляже, читающий роман для эскапистского удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A student assigned to interpret a poem for class comes at reading differently from someone on the beach reading a novel for escapist pleasure.

Позже мэр Шяуляя подвергся критике за переговоры с группой SkyWay, и в конце 2014 года ему было поручено отменить переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor of Siauliai was later criticized for negotiating with the SkyWay Group and at the end of 2014 he was instructed to cancel the negotiations.

В 1980 году Ноаксу было поручено начать курс спортивной науки в Университете Кейптауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980 Noakes was tasked to start a sports science course at the University of Cape Town.

В 1897 году владельцу Ганноверского печатного станка Вильгельму Крише было поручено разработать альтернативу классным доскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1897, the Hanover, Germany mass printing press owner Wilhelm Krische was commissioned to develop an alternative to blackboards.

Ноубл еще не определил максимальную скорость М600, и Таннеру поручено определить максимальную скорость автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noble has not yet determined the top speed of the M600 and Tanner is tasked with determining the top speed of the vehicle.

Оперативному управлению также поручено следить за еженедельными учебными расписаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations office is also tasked with keeping track of the weekly training schedules.

Им было поручено совершить набег на аванпост клана Имагава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were tasked to raid an outpost of the Imagawa clan.

Каспару фон Зумбушу из Герцеброка было поручено создать бронзовую статую Вильгельма I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caspar von Zumbusch of Herzebrock was commissioned to create the bronze statue of William I.

Фрейд организовал фонд, чтобы помочь финансировать его деятельность, и его сыну-архитектору Эрнсту было поручено отремонтировать здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud organised a fund to help finance its activities and his architect son, Ernst, was commissioned to refurbish the building.

Младшему брату Алексия Андронику было поручено сопровождать тело в Константинополь, однако, выполняя эту обязанность, он тоже заболел и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexios' younger brother Andronikos was charged with escorting the body back to Constantinople, however, while discharging this duty, he too was taken ill and died.

Сэру Джорджу Стонтону было поручено подготовить официальный отчет об экспедиции после их возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir George Staunton was charged with producing the official account of the expedition after their return.

Мне было поручено сделать творческий проект в городе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got commissioned by the city to do an art project.

В 1866 году ему было поручено сочинить два акта La Source, два других были написаны Людвигом Минкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866 he was commissioned to compose two acts of La Source, the other two being written by Ludwig Minkus.

В феврале 2015 года правительство заменило своих избранных должностных лиц командой из пяти уполномоченных, в том числе одного, которому было поручено непосредственно заниматься услугами детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2015 the government replaced its elected officers with a team of five commissioners, including one tasked specifically with looking at children's services.

Грекам было поручено наступать на Дуррес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greeks were tasked with advancing towards Durrës.

Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow?

Мне поручено расследовать убийство вашей покойной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am commissioned to investigate the murder of your late wife, signor.



0You have only looked at
% of the information