Раскалывание хроматиды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскалывание хроматиды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chromatid break
Translate
раскалывание хроматиды -

- раскалывание [имя существительное]

имя существительное: splitting, cracking, cleavage, split, fission



В такую погодку разрываются храбрые сердца на берегу и раскалываются в море крутоносые корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the sort of weather when brave hearts snap ashore, and keeled hulls split at sea.

Затем сестринские хроматиды могут быть вытянуты в отдельные места в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sister chromatids can then be pulled to separate locations in the cell.

Я никогда не раскалываюсь во время представления, никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never broken during a performance, ever.

Однако, она свободно течёт подо льдами, смывая ледяной щит в море, где он раскалывается на айсберги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs.

Мы ставим сцену из Неприкасаемых. Где Рой, которого в фильме играет Де Ниро, раскалывает мне череп бейсбольной битой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're recreating the scene from The Untouchables where Roy, as Bobby De Niro crushes my skull with a baseball bat.

Голова раскалывалась от неясных и тягостных дум, причинявших ей физическую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pain began in her head; her ideas became painful and disturbed.

Купол Собора раскалывается, открывая взору медузу, которая затем используется для разрушения гораздо большего города, преследующего Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cathedral's dome splits open to reveal MEDUSA, which is then used to destroy a much larger city pursuing London.

Она портит пшеницу и не только то, к чему прикасается, но и то, где она дышит, трава высыхает, а камни раскалываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spoils the wheat and not only that which it touches, but where it breathes the grass dries and the stones are split.

Ваши специалисты очень ловко умеют раскалывать шифры и кодированные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people are very clever at cracking cipher systems.

С его бедра свисал колчан с молниями, что раскалывали желтые небеса над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his hip hung a quiver of thunderbolts that matched the yellow sky above him.

В глотке саднило от беспрерывной болтовни, и голова раскалывалась от попыток привести мысли в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My throat was sore from yapping and my brain ached from trying to keep my thoughts orderly.

Я услышал тяжелые удары и треск раскалываемого дерева, но тогда это не обеспокоило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot rose and fell; I heard heavy blows and the splintering smash of wood, but it did not trouble me then.

На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter.

Во-первых, раскалывание общества до сих пор шло ему на пользу, этот подход помог ему добиться номинации от Республиканской партии, а затем президентской власти в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is that divisiveness has worked for him so far, by winning him the Republican nomination and the presidency.

Они залезают тебе в голову, раскалывают её изнутри, и пытаются нас рассорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get inside your head, chisel their way in, and they try to break us.

Нью-Йоркская полиция может продолжать его раскалывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NYPD can continue to poke and prod him.

С другой стороны, клювы птиц, живущих в районе, где много орехов, большие, тяжелые, способные раскалывать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one, on the other hand, which came from an environment where there were a lot of nuts, has a big, heavy beak, which enables it to crack them.

Ох, у меня раскалывается голова и болит спина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my head's splitting and my back's aching.

А у меня от него голова раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave me a splitting headache.

Я в порядке, только голова раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fine, other than a splitting headache.

О боже. Голова просто раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I have a splitting headache!

Они начинали расшатываться и в конце концов раскалывались и распадались на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd begin to wobble and essentially shatter and fall apart.

Твоя семья определенно раскалывается сейчас, но она не разрушится,из-за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family is definitely splintering right now, but it won't fall apart, because of you.

В духовном путешествии крайне важно чтобы мы не раскалывались на фракции или исключали кого-то кто может посоветовать и может знать что-то лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the spiritual journey, it's crucial that we don't splinter into factions... or not include somebody who has advice and may know better.

Я пил пол ночи, у меня раскалывалась голова и я просто хотел поскорее убраться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been up half the night drinking, had a headache, and I just wanted to get the hell out of there.

После обеда он почувствовал неимоверную усталость, голова у него раскалывалась от боли; он вернулся домой, прилег и попытался почитать какой-то роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After luncheon he felt so tired, his head was aching so, that he went back to his lodgings and lay down; he tried to read a novel.

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

Она меня заберет, потому что моя голова раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna come pick me up 'cause my head's really hurting, man.

Когда они вырывают тебе ногти один за другим, или раскалывают твои яйца как орешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they're plucking your fingernails out one by one, or they're cracking your balls open like walnuts.

Кейл сидел за столом, подпирая раскалывающуюся голову ладонями и надавливая пальцами на виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his room Cal sat at his desk, elbows down, palms holding his aching head together, hands pushing against the sides of his head.

Власть расшатывается, единовластие раскалывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority wavers, unity is divided.

Босс, но я только начал ее раскалывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, I'm just getting into the thick of it in there.

Я сегодня проснулась с раскалывающейся головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up today with a fly buzzing in my brain.

Джастина быстро и ловко одной рукой раскалывала над миской яйцо за яйцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my exclusive ladies' college, of course.

Безумие смеётся, под давлением мы раскалываемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insanity laughs under pressure we're cracking

Ты затащил меня на рейс в Рим с раскалывающейся головой, и все благодаря твоему приятелю Эдику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pull me onto a flight going to rome, With a splitting headache, courtesy of your pal edick,

Все свои выкрики, явно неожиданные и для него самого, он сопровождал таким жестом, какой делает дровосек, раскалывая полено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sort of affirmations which he seemed to fling out before him at random came like hiccoughs, and to each he added the gesture of a wood-cutter who is splitting wood.

Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say Abe Lincoln got his start splitting rails.

Человек раскалывает свою душу и прячет часть ее в предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One splits one's soul and hides part of it in an object.

Ну, больше нечему будет ее раскалывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there'll be nothing to make it break up.

Видите, он раскалывает наше общество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how it disrupts our community?

Давай, скажи мне, что ты не раскрашивал свое лицо как варвары индейцы и не раскалывал черепа своих сослуживцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare you to tell me that you did not paint your face as a heathen Indian and smash the skulls of men in your own company!

И в эту секунду раздался внезапный режущий звук раскалывающейся древесины - это зазубренная скала, зацепив один из бочонков, оторвала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that instant there was a sudden, tearing wrench as a reef caught one of the barrels underneath the raft and ripped it away.

Они не собираются раскалывать мой мозг пополам, Лиэнн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not chopping my brain in half,leanne.

Просто раскалывающаяся мигрень, живот полный гремучих змей и сильное подозрение, что я снова расстанусь со своим ланчем, если не напьюсь до свинячьего визга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a splitting migraine, a tummy full of rattlesnakes and a suspicion I'm gonna lose my lunch if I don't start drinking myself silly.

Сказать мне правду. - Слушай, я знаю, что это так вы раскалываете всех, но у нас правда нет времени на эту хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know that this is the way you do things, but we really just don't have time for this shit.

У федералов есть люди, которые мастерски умеют раскалывать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feds have got guys that spend their whole lives - tying people in knots ...

Но, знаешь, даже тогда... ходить в туалет за деревом, и спина раскалывается, когда просыпаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, even then popping a squat behind a tree and your back kills when you wake up.

Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation.

Затем замок раскалывается надвое; Софи падает в пропасть и отделяется от группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle then splits in two; Sophie falls down a chasm and is separated from the group.

Суперконтинент Пангея раскалывался во время триаса-особенно в конце этого периода-но еще не отделился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supercontinent Pangaea was rifting during the Triassic—especially late in the period—but had not yet separated.

Их результаты показывают, что вмешательство в эту положительную петлю securin-separase-cdc14 уменьшает синхронность разделения сестринских хроматид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their results indicate that interfering with this positive securin-separase-cdc14 loop decreases sister chromatid separation synchrony.

Он наиболее известен тем, что определяет повестку дня британской колониальной, внешней, тарифной и муниципальной политики, а также глубоко раскалывает обе основные политические партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is most famous for setting the agenda of British colonial, foreign, tariff and municipal policies, and for deeply splitting both major political parties.

Перед началом процесса кусочек тщательно высушивают, чередуя солнце и тень, поворачивая кусочки так, чтобы они не деформировались и не раскалывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the process begins, the piece is thoroughly dried, alternating between sun and shade, turning the pieces so that they do not warp or split.

Он предполагал, что в раздираемой войной, раскалывающейся Европе пролетариат свободных наций осуществит социалистические революции и впоследствии объединится с Советской Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed that in war-torn, splintering Europe, the proletariat of free nations would carry out socialist revolutions and unite with Soviet Russia later.

Обе сестринские хроматиды остаются вместе до анафазы; в этот момент они отделяются друг от друга и направляются к центросоме, к которой они присоединены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sister chromatids stay together until anaphase; at this moment they separate from each other and they travel towards the centrosome to which they are attached.

Это было также причиной раскалывания широких досок, которые обычно использовались в тот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the cause of splitting of wide boards, which were commonly used during that period.

Таким образом, полученные сестринские хроматиды не могут отделиться друг от друга и не могут разделиться на 2 дочерние клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the resulting sister chromatids cannot separate from each other and cannot divide into 2 daughter cells.

Одна из веских причин носить шлем-Юрий раскалывает себе голову, когда спотыкается во время рельсового скрежета своими роликами, и впускает его в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Good Reason To Wear A Helmet - Yuri splits his head open when tripping during a rail grind with his rollerblades and let him in a coma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскалывание хроматиды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскалывание хроматиды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскалывание, хроматиды . Также, к фразе «раскалывание хроматиды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information