Расщепление вектора потока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: split, splitting, cleavage, fission, disintegration
расщеплять - cleave
расщепляющий жир - steatolytic
листовое расщепление - sheet cleavage
расщепленный фотоэлемент - split photocell
задержка расщепления - segregation delay
прививка расщеплённым черенком - split-scion grafting
расщепляющееся вещество - fissionable substance
расщепленные камни - split stones
расщепление магмы - magma splitting
план с расщепленными делянками - split-plot design
Синонимы к расщепление: разделение, распад, деление, разложение, отщепление, декомпозиция, колка, протеолиз, раздробление
запрос вектора аутентификации - authentication vector request
двигатель без отклонения вектора тяги - non-deflected thrust engine
измерение вектора - vector measurement
индикатор вектора - vector indicator
компонента вектора - component of vector
стрелка вектора - vector head
режим (работы дисплея) по малым векторам - short-vector mode
тестовый набор со всеми возможными входными векторами - exhaustive pattern
производная вдоль вектора - derivative along the vector
уравнение с двоичными векторами - bitvector equation
Синонимы к вектора: градиент, орт, четырехвектор, трехвектор, поливектор
регулятор потока - calibrated flow control valve
измерение потока дыхания - ventilation airflow measuring
управление потоками - managing flows
трудности денежного потока - cash flow difficulties
направление потока от - flow direction from to
проекция денежного потока - a cash flow projection
о финансовых потоках - on financial flows
сбор потока - flow collection
средняя глубина потока - hydraulic mean depth
осуществление потока - implementing flow
Синонимы к потока: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, течение, мор, река, масса
И этот метод был применен к вектору-радиксу FFT для получения расщепленного вектора-радикса FFT. |
And this method has been applied to the vector-radix FFT to obtain a split vector-radix FFT. |
The upper limit of her splitting has not been determined. |
|
И один человек сказал мне, что в расщепленном краю крышки гроба застряла грубая серая шерсть. |
And one man told it to me that caught in the splintered edge of the coffin lid were the coarse gray hairs of a wolf's coat. |
Прикрепляется на выходном отверстии для расщепления мелких гранул. |
Attached over blast end of nozzle to break up pellets. |
Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось. |
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated. |
Услышав, как затрещал и раскололся румпель, он стукнул акулу расщепленной рукояткой. |
He heard the tiller break and he lunged at the shark with the splintered butt. |
Сквозь расщепленные доски можно было заглянуть в угловую комнату. |
Through a maze of splintered wood the room at the corner was visible. |
Капитан Мэйхью, принимай письмо. Взяв из рук Старбека несчастливое послание, он вставил его в расщепленный конец шеста и протянул за борт к шлюпке. |
Captain Mayhew, stand by now to receive it; and taking the fatal missive from Starbuck's hands, he caught it in the slit of the pole, and reached it over towards the boat. |
I think that's pretty good coverage for a disintegrated pile of rubble! |
|
Зубной врач работающий в темноте своей лаборатории, крадущий формулу ядерного расщепления, вот это шпион! |
The dentist working in the darkness of his dental laboratory to steal the formula for atomic fission, there is your spy! |
Максимальное количество энергии извлекается, если расщепление происходит сразу за горизонтом событий и если частица с вращается против часовой стрелки в максимально возможной степени. |
The maximum amount of energy is extracted if the split occurs just outside the event horizon and if particle C is counter-rotating to the greatest extent possible. |
Катализаторы способствуют образованию карбокаций, которые подвергаются процессам перегруппировки и расщепления с-с связей. |
The catalysts promote the formation of carbocations, which undergo processes of rearrangement and scission of C-C bonds. |
Само расщепление является первой стадией бластуляции, процесса формирования бластоцисты. |
Cleavage itself is the first stage in blastulation, the process of forming the blastocyst. |
Вдоль этой линии расщепления, по-видимому, берут свое начало многие из общих враждебных действий, наблюдаемых в человеческой жизни. |
Along this cleavage line, many of the generalized hostilities seen in human life appear to take their origin. |
Расщепление Ламина иногда используется в качестве лабораторного индикатора активности каспазы при анализе ранней апоптотической активности. |
Lamin cleavage is sometimes used as a laboratory indicator of caspase activity in assays for early apoptotic activity. |
Общие итерационные методы могут быть разработаны с использованием матричного расщепления. |
General iterative methods can be developed using a matrix splitting. |
Изменение λ требует рассмотрения расщепления линий, а затем быстрого воссоединения. |
The change in λ requires considering the lines splitting and then quickly rejoining. |
В их состав входят химические элементы, такие как бор, кадмий, серебро или Индий, которые способны поглощать много нейтронов без их расщепления. |
Their compositions includes chemical elements such as boron, cadmium, silver, or indium, that are capable of absorbing many neutrons without themselves fissioning. |
Цитокинез в зеленых водорослях происходит через широкий диапазон механизмов, включая борозды расщепления в одних водорослях и клеточные пластинки в других. |
Cytokinesis in green algae occurs via a diverse range of mechanisms, including cleavage furrows in some algae and cell plates in others. |
Ведущее n присоединилось к статье, изменив ее на Oumper около 1475 года; этот вид лингвистического сдвига называется ложным расщеплением. |
The leading n became attached to the article, changing it to an Oumper around 1475; this sort of linguistic shift is called false splitting. |
KIF23-это плюс-концевой направленный моторный белок, экспрессируемый в митозе, участвующий в формировании борозды расщепления в поздней анафазе и в цитокинезе. |
KIF23 is a plus-end directed motor protein expressed in mitosis, involved in the formation of the cleavage furrow in late anaphase and in cytokinesis. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
Расщепление Альфа-секретазы APP, которое исключает производство Aß, является наиболее распространенным событием обработки для APP. |
Alpha-secretase cleavage of APP, which precludes the production of Aβ, is the most common processing event for APP. |
Пимелевая кислота образуется в результате окислительного расщепления циклогептанона. |
Pimelic acid is produced by the oxidative cleavage of cycloheptanone. |
Затем алкалоиды превращаются в феромоны путем образования пиррольного кольца с последующим расщеплением эфира и окислением. |
The alkaloids are then converted to pheromones through the formation of a pyrrole ring, followed by ester cleavage and oxidation. |
Может быть, в статье о каннибализме вы бы описали расщепление питательных веществ человеческого мяса? |
Would you have a nutrient breakdown of human meat in an article about cannibalism? |
Когда ловушка гена APAF-1 вводится в клетки, происходят многие морфологические изменения, такие как расщепление позвоночника, персистенция межпальцевых перепонок и открытый мозг. |
When an APAF-1 gene trap is introduced into cells, many morphological changes occur, such as spina bifida, the persistence of interdigital webs, and open brain. |
Генетическое тестирование подтвердило, что Близнецы не были результатом расщепления эмбрионов, и что у всех пятерых мальчиков был один и тот же отец. |
Genetic testing supported that the twinning was not a result of the embryos splitting, and that all five boys shared the same father. |
Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип. |
Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype. |
Про-каспаза-1 приводится в близкое соседство с другой молекулой про-каспазы, чтобы димеризоваться и подвергаться аутопротеолитическому расщеплению. |
The pro-caspase-1 is brought into close proximity with other pro-caspase molecule in order to dimerise and undergo auto-proteolytic cleavage. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
Примитивные психологические защиты - это проекция, отрицание, диссоциация или расщепление, и они называются пограничными защитными механизмами. |
Primitive psychological defences are projection, denial, dissociation or splitting and they are called borderline defence mechanisms. |
Деление клеток без значительного роста, производящее скопление клеток того же размера, что и исходная зигота, называется расщеплением. |
Cell division with no significant growth, producing a cluster of cells that is the same size as the original zygote, is called cleavage. |
В голобластных яйцах первое расщепление всегда происходит вдоль растительно-животной оси яйца,а второе расщепление перпендикулярно первому. |
In holoblastic eggs the first cleavage always occurs along the vegetal-animal axis of the egg, and the second cleavage is perpendicular to the first. |
Это расщепление опосредовано упакованной вирусной протеазой и может быть ингибировано антиретровирусными препаратами класса ингибиторов протеазы. |
This cleavage is mediated by the packaged viral protease and can be inhibited by antiretroviral drugs of the protease inhibitor class. |
В результате глюкагон высвобождается из альфа-клеток максимально, вызывая быстрое расщепление гликогена до глюкозы и быстрый кетогенез. |
As a result, glucagon is released from the alpha cells at a maximum, causing rapid breakdown of glycogen to glucose and fast ketogenesis. |
Эти мотивы могут самосоединяться путем расщепления и соединения фосфодиэфирных связей. |
These motifs can self-splice by cleaving and joining together phosphodiester bonds. |
В то время как большинство сериновых протеаз активируются через одно событие расщепления, проакрозин требует обработки как в N, так и в C-концевых доменах. |
While most serine proteases are activated through one cleavage event, proacrosin requires processing at both the N and C-terminal domains. |
Слабость в этой кристаллической структуре вызывает плоскости слабости, и разрушение минерала вдоль таких плоскостей называется расщеплением. |
Weakness in this crystalline structure causes planes of weakness, and the breakage of a mineral along such planes is termed cleavage. |
Карбонаты имеют тенденцию быть хрупкими, Многие из них имеют ромбоэдрическое расщепление, и все они реагируют с кислотой. |
Carbonates tend to be brittle, many have rhombohedral cleavage, and all react with acid. |
Показатели других видов расщепления позвоночника значительно варьируют в зависимости от страны - от 0,1 до 5 случаев на 1000 рождений. |
Rates of other types of spina bifida vary significantly by country, from 0.1 to 5 per 1,000 births. |
Расщепление позвоночника происходит тогда, когда местные участки нервной трубки не сливаются или происходит сбой в формировании позвоночных нервных дуг. |
Spina bifida occurs when local regions of the neural tube fail to fuse or there is failure in formation of the vertebral neural arches. |
Это предотвращает примерно 600-700 случаев расщепления позвоночника в год в США и экономит 400-600 миллионов долларов на расходах на здравоохранение. |
This prevents an estimated 600 to 700 incidents of spina bifida a year in the U.S. and saves $400 - $600 million in healthcare expenses. |
Хирургическая реконструкция для коррекции расщепления Моны, переопределения структуры шейки мочевого пузыря и мочеиспускательного канала. |
Surgical reconstruction to correct the split of the mons, redefine the structure of the bladder neck and urethra. |
Активация фактора VIII к фактору VIIIa осуществляется путем расщепления и высвобождения домена B. |
Activation of factor VIII to factor VIIIa is done by cleavage and release of the B domain. |
Чтобы найти информацию о расщеплении, мы берем средневзвешенное значение этих двух чисел, основанное на том, сколько наблюдений попало в какой узел. |
To find the information of the split, we take the weighted average of these two numbers based on how many observations fell into which node. |
Считается, что расщепление молекул мРНК катализируется доменом Piwi Аргонаутных белков RISC. |
The cleavage of the mRNA molecules is thought to be catalyzed by the Piwi domain of Argonaute proteins of the RISC. |
В 2009 году технологическая сервисная компания Unisys выступила с презентацией об использовании криптографического расщепления в сетях хранения данных. |
In 2009, technology services company Unisys gave a presentation about using cryptographic splitting with storage area networks. |
Полезно отметить, что лиганды, производящие наибольшее расщепление,-это те, которые могут участвовать в обратном связывании металла с лигандом. |
It is useful to note that the ligands producing the most splitting are those that can engage in metal to ligand back-bonding. |
Деление тока относится к расщеплению тока между ветвями делителя. |
Current division refers to the splitting of current between the branches of the divider. |
В 1950-х годах в известняковых утесах Рэдволла внутреннего ущелья были найдены фигурки животных с расщепленными веточками, которые были датированы в этом диапазоне. |
In the 1950s split-twig animal figurines were found in the Redwall Limestone cliffs of the Inner Gorge that were dated in this range. |
Расщепление гликозидной связи приводит к образованию коротких целлюлозных цепочек из двух-семи мономеров, входящих в состав расплава. |
Glycosidic bond cleavage produces short cellulose chains of two-to-seven monomers comprising the melt. |
Мальтоза может быть расщеплена до глюкозы ферментом мальтазы, который катализирует гидролиз гликозидной связи. |
Maltose can be broken down to glucose by the maltase enzyme, which catalyses the hydrolysis of the glycosidic bond. |
При внедрении Банка Англии предполагается, что прогнозируемое распределение представляет собой нормальную двухкомпонентную или расщепленную нормальную плотность. |
In the Bank of England’s implementation it is assumed that the forecast distribution is a two piece normal or split normal density. |
В модели развития Отто Кернберга преодоление расщепления также является важной задачей развития. |
In the developmental model of Otto Kernberg, the overcoming of splitting is also an important developmental task. |
Другой способ подавления транскрипции с помощью Cas9 заключается в непосредственном расщеплении продуктов мРНК каталитически активным ферментом Cas9. |
Another method for silencing transcription with Cas9 is to directly cleave mRNA products with the catalytically active Cas9 enzyme. |
Ни в коем случае не пытайтесь выполнять эти трюки с хрустом костей и расщеплением кожи. |
Do not attempt any of these bone crunching, skin splitting stunts under any circumstances. |
There are green and yellow varieties of split pea. |
|
Когда это происходит, процесс расщепления сахара меняется, что приводит к образованию антоциановых пигментов. |
When this happens, the sugar-breakdown process changes, leading to the production of anthocyanin pigments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расщепление вектора потока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расщепление вектора потока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расщепление, вектора, потока . Также, к фразе «расщепление вектора потока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.