Рациональным образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рациональным образом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a rational manner
Translate
рациональным образом -


рационально, эффективно, действенно


В 1709 году Валентин Эрнст Лешер предупреждал, что этот Новый рационалистический взгляд на мир коренным образом изменил общество, поставив под сомнение все аспекты теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1709, Valentin Ernst Löscher warned that this new Rationalist view of the world fundamentally changed society by drawing into question every aspect of theology.

Таким образом, нам нужны дополнительные условия, такие как временная связь А С В и рациональное объяснение механизма действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, we need additional conditions such as temporal relationship of A to B and a rational explanation as to the mechanism of action.

С помощью убеждения хулиганов рабочая группа социализируется таким образом, чтобы рационализировать поведение и сделать группу терпимой или поддерживающей хулиганство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the bullies' persuasion, the work group is socialized in a way that rationalizes the behaviour, and makes the group tolerant or supportive of the bullying.

Без этого будет невозможно разработать рациональную экономическую политику, не говоря уже об осуществлении должным образом налаженного процесса преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without this, it would be impossible to formulate rational economic policies, let alone pursue a properly streamlined transformation process.

В традиционной западной философии разногласия возникают главным образом между Эмпириками и рационалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional Western philosophy the disagreements are primarily between the Empiricists, and the Rationalists.

Он должен быть отредактирован рациональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be edited down in a rational manner.

Таким образом, любой рационально составленный набор показателей должен соответствовать как национальным, так и международным приоритетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, any rationalized set of indicators should be applicable to both national and international priorities.

Эта статья выступает главным образом как рационализация политического насилия, а не как описание реальности политического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article acts mainly as a rationalization for political violence rather than as a description of the reality of political violence.

В своем кратком докладе в Бенсоне правительство выдвинуло аргумент, что суд должен придерживаться этого мнения и что невозможно рационализировать прецедентное право каким-либо иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had made an argument in its brief in Benson that the Court should so hold and that it was impossible to rationalize the case law any other way.

Таким образом, не кажется странным, что “мы должны стремиться к рациональному принятию решений”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it does not seem strange that “we ought to be trying for rational decision-making”.

Таким образом, в этом формализме задача состоит в том, чтобы показать, что последовательность рациональных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in this formalism the task is to show that the sequence of rational numbers.

Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis.

По его мнению, физические, психологические и рациональные ограничения могут вмешиваться на разных уровнях причинной цепи, что естественным образом приведет к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, physical, psychological and rational restrictions can interfere at different levels of the causal chain that would naturally lead to action.

Стоическая философия учит принимать вещи, которые не могут быть изменены, смиряясь с существованием и продолжая существовать рациональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoic philosophy says to accept things that cannot be changed, resigning oneself to the existence and enduring in a rational fashion.

Таким образом, даже рациональный инвестор может рассчитывать на иррациональность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even a rational investor may bank on others' irrationality.

Рассмотрев его рациональным образом и в контексте его времени, мы можем обезвредить его и сделать бесполезным как оружие нападения на господствующее масонство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By examining it in a rational manner and in the context of its time we can defuse it and render it worthless as a weapon of attack on mainstream Freemasonry.

Таким образом, мы никоим образом не убираем рациональное в применении к правильному методу философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no way do we remove 'rational', as applied to the proper method of philosophy.

Таким образом, будущее человека неопределенно, поскольку реальность одновременно рациональна и иррациональна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus one's future is indeterminate since reality is both rational and irrational.

Таким образом, эти судебные инстанции фактически заявляют, что обвиняемый, признанный компетентным предстать перед судом, не компетентен рационально выбирать свое судебное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus these jurisdictions are, in effect, saying that a defendant who has been found competent to stand trial is not competent to rationally select his trial plea.

Таким образом, мы можем заключить, что существует ровно столько положительных рациональных чисел, сколько положительных целых чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can conclude that there are exactly as many positive rational numbers as there are positive integers.

Экономические реформы были главным образом направлены на спасение капиталистической системы путем создания более рациональных рамок, в которых она могла бы функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic reforms were mainly intended to rescue the capitalist system by providing a more rational framework in which it could operate.

Таким образом, страх оценивается как рациональный или соответствующий, а также иррациональный или неуместный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus fear is judged as rational or appropriate and irrational or inappropriate.

Таким образом, рациональное равновесие, основанное на ожиданиях, не обязательно должно быть уникальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the rational expectations-based equilibrium need not be unique.

Поскольку затраты фирм на труд являются чьими-то трудовыми доходами и спросом, таким образом то, что индивидуально рационально для одной фирмы, является деструктивным в совокупности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a firm's labor costs are someone else's labor income and demand, what is individually rational for one firm is destructive in the aggregate.

Согласно принципу рациональности Поппера, агенты действуют наиболее адекватным образом в соответствии с объективной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Popper’s rationality principle, agents act in the most adequate way according to the objective situation.

Со времен Древней Греции по настоящий день философы - ученые не утверждали, что человек главным образом рационален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the time of ancient Greece to the present day, philosophers and scholars have argued man is essentially rational.

Согласно рационалистической философии, дизайн основывается на исследованиях и знаниях предсказуемым и контролируемым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rationalist philosophy, design is informed by research and knowledge in a predictable and controlled manner.

Таким образом, это процесс, который может быть более или менее рациональным или иррациональным и может основываться на явных или неявных знаниях и убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore a process which can be more or less rational or irrational and can be based on explicit or tacit knowledge and beliefs.

Чтобы найти рациональное число, эквивалентное десятичной периодической дроби целое число должно быть записано следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the rational number equivalent to the periodic decimal the whole number should be written as it is.

Мне кажется, что у парней должна быть возможность изложить свои доводы рациональным и безэмоциональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the guys should have a opportunity to state their case in a rational and unemotional way.

Таким образом, специфика является конституционной, если она рационально связана с определенным классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, specificity was constitutional if it was rationally related to the class identified.

Он не верил, что анимизм изначально нелогичен, но предположил, что он возник из снов и видений древних людей и, таким образом, был рациональной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not believe that animism was inherently illogical, but he suggested that it arose from early humans' dreams and visions and thus was a rational system.

Таким образом, с экономической точки зрения, рациональнее всего будет сократить добычу самого дешевого и самого невостребованного сорта нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it makes perfect economic sense to direct the cut in production towards the least valuable/demanded stream of crude oil.

Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said that the vector fields were rational functions.

Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips.

Таким образом, решение ВТО привело к ухудшению их положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the WTO has made them worse off.

Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming.

Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types.

Каким-то образом я подружилась с самой клёвой девушкой в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I've become friends with the coolest girl in the world.

Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites.

Сохраняющаяся загрязненность воды, поступающей конечным пользователям, обусловлена главным образом перебоями в энергоснабжении и ухудшением состояния водопроводной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network.

С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own.

Безопасность означает более рациональное использование этих денег, чтобы страны мира чувствовали себя в безопасности, чтобы люди мира чувствовали себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is using that money more rationally to make the countries of the world secure, to make the people of the world secure.

Аскетичные, рациональные и по-своему красивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austere and efficient, and in their own way, handsome.

В 1880 году была создана благотворительная организация, призванная навести рациональный порядок в области благотворительности и оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880 the Charities organization was set up to put rational order in the area of charity and relief.

Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection.

Принцип рациональности - это предположение, что люди играют важную роль в достижении своих целей, и это то, что движет моделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'principle of rationality' is the assumption that people are instrumental in trying to reach their goals, and this is what drives the model.

Мотивация, равно как и результат критики, может быть рациональной, а может быть нерациональной или произвольной; она может быть здоровой или нездоровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motivation as well as the effect of criticism may be rational, or it may be non-rational or arbitrary; it may be healthy or unhealthy.

Таким образом, вы увидите, что некоторые вкладки застаиваются в течение нескольких недель, в то время как другие проходят мимо слишком быстро, чтобы их заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'd see some tabs stagnate for weeks while others moved past too quickly to be noticed.

Экономический рост всегда зависел от повышения пропускной способности и рациональности транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth has always been dependent on increasing the capacity and rationality of transport.

Шефер и Кюльвейн расширяют эту концепцию за пределы материальных и рациональных аспектов, включив в нее смысл, несомый миссией или мифом бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer and Kuehlwein extend the concept beyond material and rational aspects to include 'meaning' carried by a brand's mission or myth.

Рациональная данность состоит в том, что остальные подкатегории закона структурированы скорее на теоретических основаниях, чем на практических.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rational given is that the other law subcategories are structured on theortical grounds rather than practical ones.

Была проведена модернизация и рационализация административных и оперативных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernizing and streamlining of administrative and operational processes took place.

Но если гипотеза случайного блуждания верна, то цены активов не являются рациональными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the random walk hypothesis is valid, then asset prices are not rational.

Марчелло Пьячентини, координатор комиссии по Е42, основал ее на итальянском рационализме Пагано, Либеры и Микелуччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcello Piacentini, the coordinator of the commission for E42, based it on the Italian Rationalism of Pagano, Libera, and Michelucci.

Однако более высокие цены заставляют рациональных некурящих клиентов отказаться от своей страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, higher prices cause rational non-smoking customers to cancel their insurance.

Для Зигмунда Баумана рационализация как проявление современности может быть тесно связана с событиями Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Zygmunt Bauman, rationalization as a manifestation of modernity may be closely associated with the events of the Holocaust.

Любое округленное или усеченное число обязательно является рациональным числом, которых существует только счетное множество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rounded or truncated number is necessarily a rational number, of which there are only countably many.

В частности, Фашизм противостоит либерализму за его материализм, рационализм, индивидуализм и утилитаризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, fascism opposes liberalism for its materialism, rationalism, individualism and utilitarianism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рациональным образом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рациональным образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рациональным, образом . Также, к фразе «рациональным образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information