Регулирование предпринимательской деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Регулирование предпринимательской деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
business regulation
Translate
регулирование предпринимательской деятельности -

- регулирование [имя существительное]

имя существительное: regulation, control, adjustment, regulate, setting, moderation

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



При этом он практически не занимался такими вопросами, как ослабление регулирования предпринимательской деятельности, отсрочка повышения налога с продаж, борьба с высокими торговыми ограничениями, барьеры в предпринимательской деятельности и увеличение производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's expended little energy battling Japan's excess of business regulations, retrograde tax code, high trade barriers or impediments to entrepreneurship and increased productivity.

Также, согласно Новому курсу, предпринималась попытка регулирования национальной финансовой иерархии чтобы избежать еще одной катастрофы, такой как биржевой крах 1929 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also tried to regulate the nation's financial hierarchy... ..to avoid another disaster like the 1929 stock market crash.

Министерство отвечает за регулирование и формирование политики, связанной с социально-экономическим развитием и развитием предпринимательства в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministry is responsible for regulating and forming policies related to socioeconomic and business development in Russia.

Профилактика алкоголизма может быть предпринята путем регулирования и ограничения продажи алкоголя, введения налога на алкоголь для увеличения его стоимости и обеспечения недорогого лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention of alcoholism may be attempted by regulating and limiting the sale of alcohol, taxing alcohol to increase its cost, and providing inexpensive treatment.

Регулирование предпринимательской деятельности существовало в древнеегипетской, индийской, греческой и Римской цивилизациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation of businesses existed in the ancient early Egyptian, Indian, Greek, and Roman civilizations.

В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century.

ЕС предпринимает специальные инициативы по борьбе с безработицей, но лишь косвенно, посредством улучшения регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU undertakes ad-hoc initiatives to combat unemployment, but only indirectly through better regulation.

С целью улучшения инвестиционного климата предпринимаются усилия по модернизации экономи-ческой инфраструктуры и внедрению реформ в об-ласти регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were being made to improve economic infrastructure and to introduce regulatory reforms in order to improve the investment climate.

Это означает, что любой формальный шаг, предпринятый для регулирования технологии, должен быть очень тщательно изучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that any formal steps taken to regulate the technology must be very carefully considered.

Исследования по поиску ренты сосредоточены на попытках захватить особые монопольные привилегии, такие как манипулирование государственным регулированием свободной предпринимательской конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of rent-seeking focus on efforts to capture special monopoly privileges such as manipulating government regulation of free enterprise competition.

Это было бы самым крупным из когда-либо предпринятых мер финансового регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require roughly another 14% of GDP in spending cuts and revenue measures, ranking it among the largest fiscal adjustments ever attempted.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов уже начало предпринимать инициативы по интеграции персонализированной медицины в свою политику регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA has already started to take initiatives to integrate personalised medicine into their regulatory policies.

На протяжении всего 1905 года Ла Фоллетт продолжал продвигать свою прогрессивную политику, включая государственное регулирование железнодорожных тарифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 1905, La Follette continued to push his progressive policies, including the state regulation of railroad rates.

До тех пор, пока в 1775 году не было отменено ее регулирование, компания канцелярских товаров сохраняла прибыльную монополию на издание альманахов в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until its deregulation in 1775, the Stationers' Company maintained a lucrative monopoly over almanac publication in England.

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms.

Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken.

Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years.

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

Кроме того, как явствует из доклада, г-жа Бонавита предприняла несанкционированную акцию, ответственность за которую лежит исключительно на ней самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it should be noted, as the report makes clear, that Ms. Bonavita acted without authorization and is solely responsible for her actions.

Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment.

Можно утверждать, что некоммерческий сектор сильнее других уязвим к действиям по финансированию терроризма и его труднее всего регулировать и контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor.

Она была авторитетным предпринимателем в Вестлэйк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a reputable businesswoman from Westlake.

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

Налоги идут вразрез с духом свободного предпринимательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes go against the very spirit of free enterprise.

Я был в Стоуке на съезде предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was attending an entrepreneurial weekend in Stoke.

И миллиардером, предпринимателем из Мумбаи,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And billionaire Mumbai entrepreneur.

Есть только один для предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one that caters to businessmen.

Та предприняла негласное расследование, в результате чего вызвала Ив для беседы с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discreet investigation was begun, and the result was a meeting between the headmistress and Eve.

Большинство этих языков находятся под угрозой исчезновения, хотя предпринимаются усилия по их возрождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these languages are endangered, although there are efforts to revive them.

Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon.

Затем регулирование вспомогательных репродуктивных функций было передано каждой провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation of assisted reproduction was then delegated to each province.

Его позвали в бар при храме, но он не предпринял никаких серьезных усилий, чтобы продолжить свою профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was called to the bar at the Temple, but made no serious effort to pursue his profession.

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

Чтобы подтвердить это утверждение, они вызвали нескольких свидетелей, которые подтвердили преднамеренность действий Гейси и усилия, которые он предпринял, чтобы избежать разоблачения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support this contention, they produced several witnesses to testify to the premeditation of Gacy's actions and the efforts he went to in order to escape detection.

В июне 2012 года Владимир Путин подписал Указ Об Уполномоченном при Президенте РФ по правам предпринимателей Борисе Титове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012 Vladimir Putin signed Executive Order on the Presidential Commissioner for Entrepreneurs’ Rights – Boris Titov.

Однако его положение, когда он просто контролировал администрацию и армию от имени Хишама, делало его незаменимым, поэтому он предпринял шаги по укреплению своего положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position merely controlling the administration and army on behalf of Hisham, however, made him substitutable, so he took steps to strengthen his position.

После этого Хрущев предпринял много отчаянных попыток восстановить советско-китайский союз, но Мао счел это бесполезным и отверг любое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Khrushchev made many desperate attempts to reconstitute the Sino-Soviet alliance, but Mao considered it useless and denied any proposal.

Я не думаю, что мне нужно объяснять второй; если память мне не изменяет, армия Соединенных Штатов предприняла пять атак на Канаду, и все они потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I need to explain the second one; if memory serves me correctly, the United States Army launched five attacks on Canada, all of which failed.

Он также был обучен регулировать прицел оружия, оценивать влияние ветра на выстрел, делать быстрые манипуляции с затвором и развивать специальные дыхательные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also trained to adjust a weapon's scope, judge effects of wind on a shot, do rapid bolt manipulation and develop special breathing skills.

Предпринимается попытка создать противоядие, но план срывается, когда лаборатория саботируется и убийца целится в доктора Хуэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt is made to create an antidote, but the plan is thwarted when the laboratory is sabotaged and an assassin takes aim at Dr. Huer.

За этим последовал расцвет медицинской, фармацевтической, оккультной и предпринимательской отраслей алхимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dawn of medical, pharmaceutical, occult, and entrepreneurial branches of alchemy followed.

В конце мая 1944 года Морни предпринял попытку хара-кири, но был предотвращен, но в конечном итоге умер от самоубийства 29 июня 1944 года в возрасте 81 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of May 1944 Morny attempted hara-kiri but was prevented, but did ultimately die from suicide on 29 June 1944, aged 81.

Когда точное регулирование напряжения и эффективность не важны, эта конструкция может быть прекрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When precise voltage control and efficiency are not important, this design may be fine.

Поэтому мы должны преуспеть во всем, что бы мы ни предпринимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must therefore succeed in whatever we attempt.

Развитие торговли и рост предпринимательства были одними из главных причин промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of trade and the rise of business were among the major causes of the Industrial Revolution.

Регулирование конфликта интересов в правительстве является одной из целей политической этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulating conflict of interest in government is one of the aims of political ethics.

Феодосий атаковал почти сразу же, почти не предприняв предварительной разведки поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodosius attacked almost immediately, having undertaken little to no prior reconnaissance of the field of battle.

После 1479 года епископ Тюнген предпринял усилия по восстановлению епархии после разрушений, вызванных войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1479, bishop Tüngen made efforts to rebuild the diocese after the devastations caused by the war.

Это выгодно, поскольку он направляет дигидроксиацетонфосфат по тому же пути, что и глицеральдегид 3-фосфат, упрощая регулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is advantageous, as it directs dihydroxyacetone phosphate down the same pathway as glyceraldehyde 3-phosphate, simplifying regulation.

Без него действия, предпринимаемые врачами, становятся бессмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it, the actions undertaken by the doctors become meaningless.

Вскоре после завершения строительства нового здания предприниматели Вольф и Беранже открыли кондитерскую на первом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the new building was completed, entrepreneurs Wolf and Beranget opened the confectionery at the first floor.

Проституция в какой-то мере регулировалась, но не столько по моральным соображениям, сколько с целью максимизации прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution was regulated to some extent, not so much for moral reasons as to maximize profit.

Первоначально, если никаких действий не предпринималось, информация автоматически публиковалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally if no action was taken, the information was automatically published.

По мере того как государства формировались для регулирования торговли и коммерции в пределах своих границ, рыночный обмен стал доминировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As states formed to regulate trade and commerce within their boundaries, market exchange came to dominate.

Регулирование проституции было попыткой правительства контролировать высокий уровень венерических заболеваний в своих вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurel oil is an effective cleanser, antimicrobial, antifungal and anti-itching agent.

Главная цель надзирателей за бедными состояла в том, чтобы регулировать содержание детей, а не раздавать наказания за сексуальные преступления, совершенные родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Overseers of the Poor’s primary goal was to regulate child support, not hand out punishments for sexual crimes committed by the parents.

В 1980 году 700 человек устроили 13-дневную голодовку, требуя повышения заработной платы и ужесточения регулирования старой системы занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, 700 people staged a 13-day hunger strike, demanding better pay and stricter regulation of the old system of employment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регулирование предпринимательской деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регулирование предпринимательской деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регулирование, предпринимательской, деятельности . Также, к фразе «регулирование предпринимательской деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information