Ремонт грузовых автомобилей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: repairs, repair, mending, renovation, overhaul, rehabilitation, refit, reconditioning, upkeep, rehab
сокращение: rep
капитально ремонтировать - overhaul
глубокий ремонт - deep renovation
группа снабжения и капитального ремонта кораблей резерва второй очереди - inactive ship supply overhaul team
выполнение ремонтных работ - performing repairs
ремонт ящик для инструмента - inbox repair tool for
на ремонт - to refurbishment
некорректный ремонт - incorrect repairs
пункт технического обслуживания и ремонта материальной техники - materiel maintenance center
пункт проведения подрядчиком капитального ремонта - contractor overhaul facility
специальный ремонт - special repair
Синонимы к ремонт: восстановление, поправка, мастерский, ремонтная мастерская, улучшение, устранение дефектов, реконструкция, обновление, реставрация
Значение ремонт: Починка, исправление.
парк грузовых автомобилей - truck park
Боинга 777 грузовых - boeing 777 freighter
холодильная установка грузовых трюмов - cargo refrigerating plant
глобальные грузовые - global freight
грузовые автомобили грузовые автомобили - trucks lorries
грузовые поддоны - loading pallets
исключающий грузовые - excluding freight
компания по грузовым перевозкам - haulage company
корреспонденция грузовых перевозок - freight flows correspondence
пассажирские и грузовые воздушные суда - passenger and cargo aircraft
Синонимы к грузовых: груздевый
бесплатный автомобиль - courtesy car
раллийный автомобиль - rally car
ограбление автомобилей - carjacking
газогенераторный автомобиль - gas vehicles
концептуальный автомобиль - concept car
автомобилестроение тела и связанные с ними ремонтники - automotive body and related repairers
автомобили большой грузоподъёмности - overweight vehicles
автомобили с двигателем внутреннего сгорания - combustion engine cars
парковать через службу парковки автомобилей - valet park
за автомобилем - behind the car
Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5. |
Special Agent McQuaid, requesting backup- truck stop at mile marker one-two-five. |
New lorries load capacity - Total. |
|
Пакет B4V может быть принято только на расширенная кабина стандартная коробка 2WD и грузовых автомобилей. |
The B4V package could only be ordered on extended cab standard box 2WD trucks. |
Сообщается, что лица на грузовых автомобилях снимают с незанятых зданий различные комплектующие детали, в том числе окна и изгороди. |
Fixtures, including windows and fences, are reported to have been removed from unoccupied properties by persons equipped with trucks. |
Автомобильные перевозки грузовым транспортом часто являются начальным и конечным этапом грузовых перевозок. |
Road transport by truck is often the initial and final stage of freight transport. |
Большая часть отечественного СПГ транспортируется по суше с помощью грузовых автомобилей / прицепов, предназначенных для криогенных температур. |
Most domestic LNG is transported by land via truck/trailer designed for cryogenic temperatures. |
Компания по-прежнему нацелена на первые поставки в 2020 году, хотя в 2020 году она намерена увеличить производство грузовых автомобилей текущего поколения 777. |
The company continued to target first deliveries in 2020, though it intends to boost production of current-generation 777 freighters in 2020. |
Этот кран больше, чем стандартные краны Grove, найденные на обычных грузовых автомобилях M977 HEMTT и M985 HEMTT. |
This crane is larger than the standard Grove cranes found on regular M977 HEMTT and M985 HEMTT cargo body trucks. |
В 2010 году годовой объем производства компании составил 1002 грузовых автомобиля. |
2010 the company's yearly production output totalled 1002 trucks. |
По сравнению с НАФТА, USMCA повышает экологические и рабочие нормы, а также стимулирует большее внутреннее производство легковых и грузовых автомобилей. |
Compared to NAFTA, USMCA increases environmental and working regulations, and incentivizes more domestic production of cars and trucks. |
Однако такие железные дороги практически исчезли из-за возможностей современных грузовых автомобилей. |
Such railways have almost vanished, however, due to the capabilities of modern trucks. |
Ряд легковых и грузовых автомобилей в настоящее время доступны только в готовом к запуску виде. |
A number of cars and trucks are presently available only in ready-to-run form. |
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. |
Illinois is trying it on a limited basis with trucks. |
Высота установки фары на легковых транспортных средствах и грузовых автомобилях малой грузоподъемности. |
Headlamp mounting height for passenger and pickup truck vehicles. |
Пересылка товаров производится на грузовых автомобилях. |
The goods will be transported by truck. |
Я клянусь, что сидела там 15 минут и пыталась сориентироваться, но там был ремонт грузовых автомобилей. |
I swear, I swear I was sitting there for 15 minutes and I was trying to navigate, but there was repair trucks. |
Компания Volvo FM является тяжелого спектр грузовых автомобилей, производимых шведской корпорации Вольво трак. |
The Volvo FM is a heavy truck range produced by Swedish Volvo Truck Corporation. |
Появились новые отрасли промышленности—производство шин и стекла, переработка топлива, обслуживание и ремонт легковых и грузовых автомобилей миллионами. |
New industries were spun off—to make tires and glass and refine fuel, and to service and repair cars and trucks by the millions. |
Топливные элементы разрабатываются и испытываются в грузовых автомобилях, автобусах, лодках, мотоциклах и велосипедах, а также в других видах транспортных средств. |
Fuel cells are being developed and tested in trucks, buses, boats, motorcycles and bicycles, among other kinds of vehicles. |
В области грузовых перевозок железнодорожный транспорт занимает доминирующее положение, хотя доля автомобильного транспорта в грузовой работе постоянно растет. |
Rail transport is the dominant mode for freight traffic though freight transport by road is gradually increasing. |
В основе производства грузовых автомобилей, которые соответствуют нормам FIA, как в Т4.1 подкате. |
The production-based trucks that meet FIA regulations are in T4.1 subcategory. |
В 09 ч. 50 м. на это место прибыли один бульдозер, два грузовых автомобиля и один распределитель гравия; ранее израильские вражеские силы начали здесь строительство грунтовой дороги. |
At 0950 hours, a bulldozer, two trucks and a gravel spreader arrived at the site at which the Israeli enemy had previously begun constructing a dirt road. |
Дизельные двигатели становятся предпочтительным двигателем для грузовых автомобилей от 3-го до 8-го класса GVWs. |
Diesel engines are becoming the engine of choice for trucks ranging from class 3 to 8 GVWs. |
В 1991 году годовой объем производства КрАЗа составил 25094 грузовых автомобиля. |
1991 the KrAZ's yearly production output totalled 25094 trucks. |
За последние несколько десятилетий большая часть грузовых перевозок перешла с железнодорожного транспорта на автомобильный. |
In the past few decades, much of the freight traffic shifted from rail to road. |
Текущий сбор составляет $ 4,00 для легковых автомобилей и $5,00 за ось для грузовых автомобилей. |
The current toll is $4.00 for automobiles and $5.00 per axle for trucks. |
Для металлических шестерен в трансмиссиях легковых и грузовых автомобилей зубья подвергаются термической обработке, чтобы сделать их твердыми и более износостойкими, оставляя сердечник мягким и жестким. |
For metal gears in the transmissions of cars and trucks, the teeth are heat treated to make them hard and more wear resistant while leaving the core soft and tough. |
Этот список типов грузовых автомобилей предназначен для классификации грузовых автомобилей и предоставления ссылок на статьи о различных типах. |
This List of truck types is intended to classify trucks and to provide links to articles on the various types. |
Бункеровка СПГ была установлена в некоторых портах с помощью грузовых автомобилей для заправки судов топливом. |
LNG bunkering has been established in some ports via truck to ship fueling. |
Кольцевая передача заднего дифференциала увеличена с 11,5 дюймов до 11,8 дюймов на грузовых автомобилях H. O. |
The rear differential ring gear is increased from 11.5 inches, to 11.8 inches on H.O. trucks. |
В 1999 году годовой объем производства компании составил 827 грузовых автомобилей. |
1999 the company's yearly production output totalled 827 trucks. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
Правила погрузки грузов и их крепления для перевозки на грузовых автомобилях, тягачах и прицепах. |
Rules for the loading and fastening of goods on lorries, trucks and trailers. |
Дизельный двигатель не был распространен в грузовых автомобилях в Европе до 1930-х годов. |
The diesel engine was not common in trucks in Europe until the 1930s. |
There are 47 manufacturers of cars and trucks in the United States. |
|
Таблица 10: охват сети, распределение перевозок: доля автомобильного/ железнодорожного транспорта в пассажирских и грузовых перевозках. |
Table 10: Network coverage, modal share road/rail for passengers and goods. |
Специфическая система грузовых автомобилей, в которой кредитные авансы выдаются под будущую работу, известна в США как долговая кабала. |
It creates the permanent risk of large credit defaults, banking crises and financial panics, which can trigger a severe global slump. |
В США скорость потока ограничена 10 галлонами в минуту для легковых автомобилей и 40 галлонами в минуту для грузовых автомобилей. |
In the U.S. flow speed is limited to 10 gallons per minute for cars and 40 gallons per minute for trucks. |
В 1990 году годовой объем производства КрАЗа составил 27667 грузовых автомобилей. |
1990 the KrAZ's yearly production output totalled 27667 trucks. |
Ввиду отсутствия эталонной шины для грузовых автомобилей ее необходимо разработать. |
Since there was no truck reference tyre, one has to be created. |
Конструкции грузовых автомобилей используют такую конфигурацию, чтобы обеспечить большую грузоподъемность, чем одна ось. |
Truck designs use such a configuration to provide a greater weight capacity than a single axle. |
Слякоть на дорогах может также увеличить тормозные пути для легковых и грузовых автомобилей, увеличивая вероятность задних аварий и других несчастных случаев. |
Slush on roads can also increase the braking distances for cars and trucks, increasing the possibility of rear end crashes and other accidents. |
Железнодорожные перевозки, вероятно, продолжались только до 1950-х годов, с появлением грузовых автомобилей KR rail-carrying. |
Rail carrying probably only continued until the 1950s, with the introduction of KR rail-carrying trucks. |
Компания Tata Motors совместно с компанией Tata Daewoo занимается разработкой грузовых автомобилей, таких как Novus и World Truck, а также автобусов, включая GloBus и StarBus. |
Tata Motors has jointly worked with Tata Daewoo to develop trucks such as Novus and World Truck and buses including GloBus and StarBus. |
Дистиллированная или деионизированная вода обычно используется для пополнения свинцово-кислотных аккумуляторов, используемых в легковых и грузовых автомобилях, а также для других целей. |
Distilled or deionized water is commonly used to top up the lead-acid batteries used in cars and trucks and for other applications. |
Несколько легковых и грузовых автомобилей все еще стоят в своих гаражах, оставленные их владельцами. |
Several cars and trucks still sit in their garages, left behind by their owners. |
Меньше, чем перевозка грузовыми автомобилями, создает больший стресс для гофрированных контейнеров, чем перевозка однородными паллетными грузами в грузовых автомобилях или интермодальных контейнерах. |
Less than truckload shipping puts more stress on corrugated shipping containers than shipment by uniform pallet loads in trucks or intermodal containers. |
Различные категории разрешений часто существуют для различных типов автотранспортных средств, особенно больших грузовых и легковых автомобилей. |
Different categories of permit often exist for different types of motor vehicles, particularly large trucks and passenger vehicles. |
Современный потомок дивизиону грузовые автомобили Крайслер теперь известный как рам грузовых автомобилей. |
The modern-day descendant of Chrysler's truck division is now known as Ram Trucks. |
Стандарт OBD-II является обязательным для всех легковых и легких грузовых автомобилей, продаваемых в Соединенных Штатах с 1996 года. |
The OBD-II standard has been mandatory for all cars and light trucks sold in the United States since 1996. |
Впечатляет, что и водители, и пассажиры, видя чьи-либо имя, фотографию и рейтинг, чувствуют себя безопаснее, и, что с вами, возможно, случалось даже ведут себя немного любезнее в автомобиле. |
And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab. |
Путешествовать можно по-разному: на корабле, самолете, автомобиле, пешком. |
There are a lot of means of travelling: travelling by ship, by plane, by car, walking. |
Мир автомобилей ожил правдоподобным и неожиданным образом. |
The world of cars came alive in a believable and unexpected way. |
В марте 2006 года был запущен новый топовый 11-местный автомобиль HiAce Super Grandia, который стал первым автомобилем HiAce на Филиппинах со стандартной автоматической коробкой передач. |
In March 2006, the new top-of-the-line 11-Seater HiAce Super Grandia was launched, being the first ever HiAce in the Philippines with a standard automatic transmission. |
В США, за исключением 2001 года, Camry был самым продаваемым легковым автомобилем с 1997 по 2016 год. |
In the United States, except for 2001, the Camry was the best-selling passenger car from 1997 to 2016. |
Camry также хорошо продается в Австралии, где он был самым продаваемым средним автомобилем с 1993 года, а в последнее время на Ближнем Востоке и в Восточной Европе. |
The Camry also sells well in Australia where it has been the best selling medium car since 1993, and more recently in the Middle East and Eastern Europe. |
Посетителей предупреждают, чтобы они ехали медленно и осторожно, не останавливались слишком близко к животным и не открывали двери или окна своих автомобилей. |
Visitors are warned to drive slowly and carefully, to avoid stopping too close to animals, and not to open their car doors or windows. |
Многие из этих автомобилей были переработаны для использования в Herbie Goes Bananas. |
Many of these cars were recycled for use in Herbie Goes Bananas. |
В 1965 году строитель гоночных автомобилей Билл Стропп собрал команду Бронкос для участия в соревнованиях по бездорожью на большие расстояния. |
In 1965, race car builder Bill Stroppe assembled a team of Broncos for long-distance off-road competition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ремонт грузовых автомобилей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ремонт грузовых автомобилей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ремонт, грузовых, автомобилей . Также, к фразе «ремонт грузовых автомобилей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.