Решительный разрыв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: resolute, unhesitating, strong, decisive, determined, set, drastic, firm, unfaltering, decided
принимать решительные меры - take decisive action
решительный сторонник - strong supporter
решительно осуждает - strongly condemns
был решительно отвергают - was vehemently rejected
решительно против - steadfastly opposed
мы также решительно поддерживаем - we also strongly support
решительно подчеркнул - strongly emphasised
чувствуют себя более решительно - feel more strongly
решительно осуждает любые - strongly condemns any
предпринять решительные шаги - take decisive steps
Синонимы к решительный: бравый, радикальный, категорический, категоричный, безапелляционный, бесстрашный, явный, дерзновенный, мужественный, несомненный
Значение решительный: Твёрдый в поступках, не колеблющийся.
имя существительное: gap, break, disruption, rupture, breach, rift, severance, breaking, discontinuity, tear
разрывать землю - tear up the ground
преодолевать разрыв - close gap
адаптация разрыв - adaptation gap
близко к разрыву - close to breaking
гипотетический разрыв трубопровода - hypothesized pipe rupture
для разрыва ветра - to break wind
положительный разрыв - positive gap
мембрана разрыв - membrane rupture
оценка разрыва - gap assessment
нить разрывается - the thread is torn
Синонимы к разрыв: взрыв, разрыв, рассеивание, обращение в бегство, разгром врага, отход, предотвращение, размолвка, раскол, расщепление
Антонимы к разрыв: соглашение, соединение, контакт, свадьба, возобновление, срастание, заявка
Значение разрыв: Место, где разорвано, промежуток, образовавшийся между чем-н..
Эти нововведения ознаменовали решительный разрыв с прошлым и необходимый шаг к независимости Центрального банка. |
These innovations marked a decisive break with the past and a necessary step toward central bank independence. |
Решительный разрыв этого уровня может создать предпосылки для очередного теста психологической зоны 1.0500 (S2). |
A decisive break of that level could set the stage for another test of the psychological zone of 1.0500 (S2). |
Пока президент, похоже, остановился и уходит от решительных действий, не идя ни на примирение, ни на полный разрыв с Западом. |
For the moment, at least, the Russian president appears to be stalling, moving neither toward reconciliation nor toward a complete break with the West. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня. |
Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda. |
В настоящем докладе выражается решительная поддержка сохранения и укрепления такой практики в будущем. |
This report strongly advocates the continuance and strengthening of such practices in the future. |
Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения. |
The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status. |
Мы считаем, что уже нельзя игнорировать глобальное стремление к достижению решительного прогресса в области разоружения и что динамика на нашей стороне. |
We believe that global yearning for decisive disarmament progress cannot long be denied and that momentum is on our side. |
Тем не менее обнаруживается существенный разрыв в том, что касается фактического достижения Целей развития тысячелетия всеми странами к 2015 году. |
There is, however, a significant gap with regard to the actual achievement of the Goals by all countries by 2015. |
В анастомозе есть разрыв? |
Is there a gap in the anastomosis? |
Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату. |
This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay. |
Многие россияне хотят, чтобы их лидер решительно выступил против этого. |
Many in Russia want their leader to kick back against this. |
При отправке ящик из пенопласта должен быть закрыт самоклеющейся лентой, имеющей достаточный предел прочности на разрыв, чтобы предотвратить открытие ящика. |
For dispatch, an expanded plastics box shall be closed with a self-adhesive tape having sufficient tensile strength to prevent the box from opening. |
Ее набальзамированная любовь источала некое благоухание и, пропитывая собою решительно все, насыщала нежностью ту безгрешную атмосферу, в которой стремилась жить Эмма. |
An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live. |
Насколько понимал Филип, Лоусон был огорчен главным образом тем, что разрыв произошел в разгар его работы над ее очередным портретом. |
Philip gathered that Lawson's chief grievance was that the rupture had come in the middle of a portrait he was painting. |
Ты только что пережил разрыв с принцессой Вэлиант, ты свободен и должен двигаться дальше. |
I mean, you just had a traumatic break-up with Princess Valiant, and you're single, you should be living it up. |
Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход. |
More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway. |
И слова были безнадежные, но при этом -достаточно решительные, достаточно определенные. |
Her words were hopeless too, but they were decisive enough, determined enough. |
Женщинам нужно, чтобы мы брали на себя руководящую роль и были решительными. |
Women need us to be commanding and decisive. |
I just want to go on record that I'm decisively against this. |
|
В самом деле, разрыв между, например, Платоном или Ницше и обычным человеком... больше, чем разрыв между обычным человеком и шимпанзе. |
Actually, the gap between, say, Plato or Nietzsche and the average human... is greater than the gap between that chimpanzee and the average human. |
Я не приходил к вам потому, что так лучше, -решительно проговорил он. |
He said, resolutely: I did not come to see you, because it was better so. |
Когда ваш муж застрял под машиной, у него произошел разрыв дыхательного горла. Д-ру Слоану надо это исправить, чтобы нормализовать дыхание |
Uh, when your husband was pinned underneath the car, he suffered a laceration to his windpipe, which Dr. Sloan needs to fix to stabilize his airway. |
И девять раз из десяти, ответственность за их разрыв лежала на мне. |
And nine times out of ten, the onus of their split landed on me. |
Президент Харни медленно встал, не отводя взгляда от лица Уильяма Пикеринга. Ему явно не понравилась решительность, с какой директор НРУ взял инициативу в свои руки. |
President Herney stood slowly, staring directly at William Pickering, clearly not at all amused with the way Pickering had just taken over. |
Хорошо, вот и разрыв. |
Okay, here's the tear. |
Я буду продавать все, решительно все. |
I'll go short of this-of everything. |
Я вычту из твоего жалованья двадцать долларов,- решительно заявила она, - а завтра, когда вернусь, мы с тобой продолжим разговор. |
I'll take twenty dollars out of your wages, she said shortly, and I'll be back and discuss the matter further in the morning. |
Это... не похоже на лицо того, кто смог пережить разрыв отношений. |
This... doesn't look like the face of a person who got over it. |
Кроме того, жеребята с большой нагрузкой чувствительных к ивермектину аскарид в тонком кишечнике могут испытывать кишечную закупорку или разрыв после дегельминтизации. |
Additionally, foals with a large load of ivermectin-susceptible ascarids in the small intestine may experience intestinal blockage or rupture after deworming. |
Это дает представление о слуховом проходе и барабанной перепонке, позволяя подтвердить любой разрыв / перфорацию. |
This gives a view of the ear canal and eardrum, allowing confirmation of any rupture/perforation. |
Почти непрерывные путешествия Адриана могут представлять собой сознательный разрыв с традициями и установками, в которых империя была чисто Римской гегемонией. |
Hadrian's near-incessant travels may represent a calculated break with traditions and attitudes in which the empire was a purely Roman hegemony. |
После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами. |
Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world. |
Гендерный разрыв не только признается как проблема, но и изменяется некоторыми группами и отдельными лицами. |
The gender gap is not only acknowledged as an issue, but is being changed by some groups and individuals. |
Немецко-американские этнические группы решительно поддерживали нейтралитет; очень немногие выступали от имени самой Германии. |
German American ethnics strongly supported neutrality; very few spoke out on behalf of Germany itself. |
Это было решительное поражение для валлийцев, потому что их лидер, Лливелин АП Граффудд был убит, и это фактически положило конец автономии Уэльса. |
It was a decisive defeat for the Welsh because their leader, Llywelyn ap Gruffudd was killed, and this effectively ended the autonomy of Wales. |
Пикет продолжал вести и открывать впечатляющий разрыв обратно к власти, которую Керр преследовал в течение секунды,но не давал британскому водителю никакого пространства, чтобы пройти. |
Piquet continued to lead and open and impressive gap back to Power, who was being hounded by Kerr for second, but not allowing the British driver any room to get past. |
Это означает боль, возникающую из вращательной манжеты, но не может отличить воспаление, напряжение или разрыв. |
This signifies pain arising from the rotator cuff, but cannot distinguish between inflammation, strain, or tear. |
Если единодушие состоит в том, что все еще слишком много споров, чтобы указать читателю решительно в этом направлении, достаточно справедливо. |
If the consensus is that there is still too much controversy to point a reader strongly in that direction, fair enough. |
Это вызвало разрыв трубы окислителя. |
This caused an oxidizer pipe to break open. |
Разрыв приведет к необычной региональной тектонике, еще одной возможной причине чрезвычайной глубины. |
The tear would lead to unusual regional tectonics, another possible reason for the extreme depth. |
Иногда перед шаблоном вставляется разрыв строки. |
Sometimes, a line break is inserted in front of a template. |
После родов, если у матери была эпизиотомия или разрыв промежности,ее зашивают. |
Following the birth, if the mother had an episiotomy or a tearing of the perineum, it is stitched. |
Штраус опроверг слухи об Уильямсе,но через несколько месяцев подтвердил свой разрыв с левериджем в списке рассылки. |
Strauss denied the Williams rumor, but confirmed his breakup with Leveridge on his mailing list a few months later. |
Соединенный Cas9 вызовет двойной многожильный разрыв в ДНК. |
The coupled Cas9 will cause a double stranded break in the DNA. |
Тарбелл сначала отказала ему, чтобы она могла продолжить работу над биографией Роланда, но Макклюр был настроен решительно. |
Tarbell initially turned him down so she could continue working on the Roland biography but McClure was determined. |
Гален выступал за разрыв соединения артерий с венами, утверждая, что это уменьшает как боль, так и распространение гангрены. |
Galen advocated severing the connection of the arteries to veins, claiming it reduced both pain and the spread of gangrene. |
Будучи протестантом, он решительно отказывается от попыток обратить свою жену-католичку и отвергает ее попытки обратить его. |
A Protestant, he firmly refuses to attempt to convert his Catholic wife and rebuffs her attempts to convert him. |
Критики также подчеркивали большой разрыв между сельскими и городскими игроками. |
Critics also emphasized on the large gap between the rural and urban players. |
Стимсон выразил свое несогласие с Рузвельтом еще более решительно. |
Stimson expressed his opposition even more forcefully to Roosevelt. |
Консерваторы решительно победили на выборах в октябре 1924 года, положив конец первому лейбористскому правительству страны. |
The Conservatives decisively won the October 1924 election, ending the country's first Labour government. |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
Кросс-срез-это техника, которая передает неоспоримый пространственный разрыв. |
Cross-cutting is a technique which conveys an undeniable spatial discontinuity. |
Однако существует разрыв между Восточной Европой, где люди меньше беспокоятся об изменении климата, и Западной Европой. |
However there is a divide between Eastern Europe, where people are less worried about climate change, and Western Europe. |
Переправа была успешной, но стала стратегической неудачей, так как шведы не смогли одержать решительную победу над саксонскими войсками. |
The crossing was a success but became a strategic failure since the Swedes could not win a decisive victory over the Saxon troops. |
Патриотическая тема фильма была решительно поддержана испанским государством Франсиско Франко. |
The film's patriotic theme was strongly backed by the Spanish State of Francisco Franco. |
Текст был нормализован, чтобы показать разрыв строки между каждой строкой и современным разделением слов. |
The text has been normalised to show a line-break between each line and modern word-division. |
В книге погребение в море показано, что Финк и Сучонг обменивались данными и исследованиями через разрыв, связывающий восторг и Колумбию. |
In Burial at Sea, it is shown that Fink and Suchong shared data and research through a tear linking Rapture and Columbia. |
Несколько членов экипажа решительного были ранены во время этой операции, когда они отчаянно боролись за спасение судна и экипажа. |
Do you think it is reasonable to use half of the contents to write much detail here? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решительный разрыв».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решительный разрыв» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решительный, разрыв . Также, к фразе «решительный разрыв» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.