Ровесница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ровесница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the same age
Translate
ровесница -

сверстница, однолетка, равнолетка, одногодка


Княгиня без ума от нее, не надышит; она, кажется, ей ровесница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess dotes on her, she simply worships her , I believe they are the same age.

Дочь ведьмы Нелл, ровесница Тила, которая вырастет и станет его возлюбленной, а в конечном итоге и женой, разделяет силу своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witch' daughter Nelle, Thyl's contemporary who would grow up to be his beloved and eventually his wife, shares in her mother's powers.

Она моя ровесница, мы учимся в одном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are of the same age and she’s my school-mate.

Судя по всему, она ровесница своей кузины Джоан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appears to be a similar age to her cousin, Joan.

Тебя научат быть акробатом и наездником, и ты будешь... выступать вместе с цыганкой, твоей ровесницей, по имени Тамара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you are to be trained as an acrobat and a circus rider along with a gypsy girl the same age as you, named Tamara.

Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age.

И я не скажу, что отношусь к этому делу, как к чему-то личному, но это девочка была ровесницей моей сестры, и на месте жертвы на тротуаре могла лежать она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't mean to take this case personally, but that little girl was my sister's age, and that could have been her out there on the pavement.

А кто из-под обломков войны притащился назад неженатый - тот не ровесниц уже выбирал, тот выбирал моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bachelors who managed to drag themselves back from the ruins of war did not choose wives of their own age, but younger girls.

Написал, что Таллула и её мать выглядят, как ровесницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making Talullah and her mother look the same age!

Когда я была твоей ровесницей, я стояла в зале суда перед толпой незнакомцев и во всех подробностях описывала, как он ко мне приставал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was your age, I had to stand in a courtroom with a bunch of strangers and tell them all the ways that he abused me.

Политика контроля над ценами была ровесницей прихода к власти Комитета общественной безопасности и господства террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price control policy was coeval with the rise to power of the Committee of Public Safety and the Reign of Terror.

Действие романа происходит в эпоху Кромвеля и Карла I, но герои имеют дело с Английской Гражданской войной, которая является ровесницей промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel takes place in the era of Cromwell and Charles I, but the characters deal with the English Civil War which is coeval with an Industrial Revolution.

Моя... не свекровь, конечно, какая она мне свекровь, мы почти ровесницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My - well I can't call her my mother-in-law, she was the same age as I am.

Мне с моими ровесницами жутко скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get bored with the girls of my age.

Согласно профессору Михаилу Вагнеру, нумений проявлял гностические тенденции в рассмотрении материи как ровесницы Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numenius, according to Professor Michael Wagner showed gnostic tendencies in viewing matter as coeval with God.

Он представлял себе, чем приходилось зарабатывать на жизнь в Нью-Йорке сопливым девчонкам, ровесницам Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how other kids Margo's age had been forced to make a living in New York.

Подумают, что нашёл себе другую женщину, ровесницу такую же пожилую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll say he met a woman, one his own age. A little old lady.

Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age.



0You have only looked at
% of the information