Рукописями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним из видов живописных религиозных текстов колониальной эпохи являются катехизисы, называемые Тетерианскими рукописями. |
A type of colonial-era pictorial religious texts are catechisms called Testerian manuscripts. |
Мы видим, что все предшествующие цивилизации существовали и господствовали благодаря письменности – начиная от наскальных рисунков, и заканчивая рукописями на папирусе, книгами, а сейчас – цифровыми носителями. |
We have tracked the ascendance of all former civilizations through their writings, from cave drawings, to papyrus manuscripts, to books, and now to digital. |
Его итальянские современники чествовали его поэзией и рукописями, прославляющими его выдающуюся карьеру. |
His Italian contemporaries honored him with poetry and manuscripts celebrating his illustrious career. |
В аббатстве есть важная библиотека с многочисленными инкунабулами и рукописями, но в настоящее время она закрыта для публики. |
The abbey has an important library with numerous incunabula and manuscripts, but which is currently closed to the public. |
Архидьякон сел при свете медного трехсвечника перед широким ларем, заваленным рукописями. |
The archdeacon had just seated himself, by the light of a three-jetted copper lamp, before a vast coffer crammed with manuscripts. |
Однако она покинула королевство с рукописями, и именно ее сын позже вернул текст в Швецию, чтобы опубликовать его. |
However, she left the kingdom with the manuscripts, and it was her son who later returned the text to Sweden in order to have it published. |
‘Отрывочные заметки 1844 года, также называемые парижскими рукописями, известны как некоторые из самых ранних работ Карла Маркса по философии и экономике. |
‘Excerpt notes of 1844’ also called the ‘Paris manuscripts’ are known as some of Karl Marx’s earliest writings on philosophy plus economics. |
Тимпан был вдохновлен иллюминированными рукописями и был бы полностью окрашен, небольшие следы этого цвета сохранились и сегодня. |
The tympanum was inspired by illuminated manuscripts and would have been fully colored, small traces of the color survive today. |
В 1753 году она была приобретена вместе с другими рукописями коллекции Британского музея. |
In 1753 it was purchased along with other manuscripts of collection by the British Museum. |
На стенах можно увидеть выгравированные послания с рукописями и графиками, между которыми также стоит 1442 год. |
In the walls it is possible to see engraved with messages manuscripts and graphs, between which also is the year 1442. |
Масореты не работали с оригинальными еврейскими рукописями Библии, и искажения уже прокрались в те версии, которые они копировали. |
The Masoretes were not working with the original Hebrew manuscripts of the Bible and corruptions had already crept into the versions they copied. |
Если хочешь заняться рукописями своего отца, То милости прошу. |
If you want to test this against your father's handwriting, be my guest. |
And she is so transfixed by her manuscripts. |
|
Существует несколько важных различий между оригинальными рукописями и изданием Мазерса. |
There are several important differences between the original manuscripts and Mathers' edition. |
Об этом свидетельствовали стол и несколько полок в каморке, заваленные рукописями и тупыми гусиными перьями. |
A table and some shelves were covered with manuscript papers and with worn pens and a medley of such tokens. |
Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев. |
Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts. |
Фрейзер вернулся в Британию с примерно 200 санскритскими и Авестийскими рукописями, которые он намеревался перевести, но он преждевременно умер 21 января 1754 года. |
Fraser had returned to Britain with some 200 Sanskrit and Avestan manuscripts, which he intended to translate, but he died prematurely on 21 January 1754. |
Точная форма варьируется между различными рукописями и печатными изданиями. |
The exact shape varies between different manuscripts and printed editions. |
Эта редакция была сверена со старыми рукописями и ранними печатными изданиями. |
The album took seven years to complete and differed stylistically from Godsmack. |
Эта редакция была сверена со старыми рукописями и ранними печатными изданиями. |
This revision was checked against old manuscripts and early printed editions. |
Его эклектичное переосмысление Септуагинты оказало значительное влияние на текст Ветхого Завета в нескольких важных рукописях. |
His eclectic recension of the Septuagint had a significant influence on the Old Testament text in several important manuscripts. |
Согласно историческим рукописям, регион между Ваем и Северном когда-то считался единым целым. |
According to historic manuscripts, the region between Wye and Severn was once regarded as a unit. |
Мне все тяжелее и тяжелее концентрироваться на моих рукописях, на моих авторах. |
I'm finding it harder and harder to concentrate on my manuscripts, my authors. |
Он утверждает, что Маймонид вовсе не был автором, основываясь на сообщении о двух рукописях на арабском языке, недоступных западным исследователям в Малой Азии. |
He maintains that Maimonides was not the author at all, based on a report of two Arabic-language manuscripts, unavailable to Western investigators in Asia Minor. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Она была написана на греческом языке койне и сохранилась также в латинских, сирийских и армянских рукописях. |
It was written in Koine Greek, and survives also in Latin, Syriac and Armenian manuscripts. |
Целью Джонсона было представить стихи почти такими, какими Дикинсон оставила их в своих рукописях. |
Johnson's goal was to present the poems very nearly as Dickinson had left them in her manuscripts. |
В 1417 году охотник за рукописями Поджио Браччолини обнаружил в монастыре близ Боденского озера экземпляр книги Лукреция о природе вещей. |
In 1417, a manuscript-hunter named Poggio Bracciolini discovered a copy of Lucretius's On the Nature of Things in a monastery near Lake Constance. |
Эти имена различаются в разных рукописях одних и тех же Пуран, и некоторые имена отсутствуют в некоторых из них. |
These names vary across different manuscripts of the same Puranas, and some names are missing in some of the manuscripts. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Другие упоминания о женщине-папе приписываются более ранним писателям, хотя ни одно из них не встречается в рукописях, предшествовавших летописи. |
Other references to the female pope are attributed to earlier writers, though none appears in manuscripts that predate the Chronicon. |
Ученые смогли идентифицировать ключевые элементы одежды благодаря их сложному изображению в рукописях, которые были сделаны с помощью пиктографической системы. |
Scholars were able to identify key elements of clothing due to their elaborate depiction in manuscripts that were made with a pictographic system. |
Как сообщают наблюдатели, в момент раскопок библиотеки алфавит, используемый в рукописях, был неизвестен простым людям. |
As reported by observers, at the time of unearthing the Library, the alphabet used in the manuscripts was unknown to the ordinary people. |
Во многих рукописях встречается перевернутая монахиня, которую масореты называют монахиней хафука. |
In many manuscripts, a reversed nun is found—referred to as a nun hafucha by the masoretes. |
В рукописях, содержащих смесь японских и западных иероглифов, может быть также включена Западная полная остановка. |
In manuscripts that contain a mixture of Japanese and Western characters, the Western full stop may be incorporated as well. |
Стих 36 содержится в очень немногих греческих рукописях западного типа текста, а также в Древнелатинских и Вульгатных рукописях. |
Verse 36 is included by very few Greek manuscripts of the Western text-type and by Old-Latin and Vulgate manuscripts. |
Арберри в 1959 году предпринял попытку научного издания Хайяма, основанного на рукописях XIII века. |
A. J. Arberry in 1959 attempted a scholarly edition of Khayyam, based on thirteenth-century manuscripts. |
The Aenigmata come down to us in more than thirty manuscripts. |
|
Особое внимание уделялось религиозному искусству, например церковной скульптуре и украшенным рукописям. |
Religious art, such as church sculpture and decorated manuscripts, was particularly prominent. |
Если Манеска когда-либо и писал какие-либо латинские упражнения, то, возможно, они сохранились только в рукописях среди его бумаг. |
If Manesca ever wrote up any Latin exercises, perhaps they only survive in manuscript among his papers. |
Эти приемы в целом сопоставимы с западными и византийскими традициями миниатюр в иллюминированных рукописях. |
The techniques are broadly comparable to the Western and Byzantine traditions of miniatures in illuminated manuscripts. |
Зимой 1996-1997 годов он микрофильмировал все фрагменты пергамента, которые были отнесены к отдельным рукописям Корана. |
In the winter of 1996–7, he microfilmed all of the parchment fragments that have been assigned to distinct Quranic manuscripts. |
В рукописях XIV века использовались сотни таких сокращений. |
Manuscripts in the fourteenth century employed hundreds of such abbreviations. |
Первым текстом, основанным на сравнительных рукописях, был текст Кристиана Готтлоба Хейне, Геттинген, 1782-1883. |
The first text based on comparative manuscripts was that of Christian Gottlob Heyne, Göttingen, 1782–83. |
Это был прекрасный прозрачный синий цвет, ценившийся в средневековых рукописях. |
It made a fine transparent blue valued in medieval manuscripts. |
Также в текстурных рукописях встречается очень узкий второй вариант, в виде одного сплошного алмаза поверх другого поверх вертикального штриха. |
Also found in Textura manuscripts is a very narrow second variant, in the form of one solid diamond atop another atop a vertical stroke. |
Его переводы были идентифицированы по прологам и колофонам в сохранившихся рукописях, три из которых датированы. |
His translations have been identified from prologues and colophons in the surviving manuscripts, three of which are dated. |
В различных книгах и рукописях сохранились слова, фразы, предложения и стихи, засвидетельствованные на древнеиранском диалекте Тебриза. |
There are extant words, phrases, sentences and poems attested in the old Iranian dialect of Tabriz in a variety of books and manuscripts. |
В средневековых рукописях она часто не отмечена, но иногда отмечена акцентом или с помощью геминации. |
In medieval manuscripts, it is often unmarked but sometimes marked with an accent or through gemination. |
Мэтерсу и Уэсткотту приписывают разработку ритуальных схем в зашифрованных рукописях в работоспособном формате. |
Mathers and Westcott have been credited with developing the ritual outlines in the Cipher Manuscripts into a workable format. |
Он упоминается в рукописях, насчитывающих много веков. |
It is mentioned in manuscripts stretching back many centuries. |
Структура всего ритуала Золотой Зари основана на шифровальных рукописях. |
The structure of all Golden Dawn ritual is based on the Cipher Manuscripts. |
В рукописях писателя называют по-разному: Юлий Флор, Луций Анней Флор или просто Анней Флор. |
In the manuscripts, the writer is variously named as Julius Florus, Lucius Anneus Florus, or simply Annaeus Florus. |
- единые требования к рукописям, представляемым в биомедицинские - uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical
- редактор по рукописям - manuscript editor