Монастыре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Женские монастыре - они всего лишь отличные большие коробки с печеньем. |
Convents. They're just a big cookie jar. |
В 16 лет ее семья переехала в Пенанг в Малайе, где они работали уборщицами в монастыре. |
At 16, her family moved to Penang in Malaya, where they worked as cleaners in a convent. |
Этим сокращенным именем принято было называть его в монастыре. |
This abbreviation had been adopted in the convent. |
В то время как центральная секция все еще находится в монастыре, остальные шесть небольших панелей находятся в музеях Германии и США. |
While the centre section is still at the monastery, the other six small panels are in German and US museums. |
Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре. |
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. |
Некоторое время он находился в монастыре велика-Реметы на Фрушке-горе, в Габсбургской монархии. |
For a while, he was at the Velika Remeta Monastery at Fruška Gora, in the Habsburg Monarchy. |
С помощью божьей, а также герцогской, она поселилась в монастыре. |
With the aid of God, and of the Prince, she entered. |
В Кирклисском монастыре в Западном Йоркшире стоит предполагаемая могила с поддельной надписью, которая относится к Робин Гуду. |
At Kirklees Priory in West Yorkshire stands an alleged grave with a spurious inscription, which relates to Robin Hood. |
She's in the convent just across the way. |
|
В 1455 году Фра Анжелико умер во время пребывания в доминиканском монастыре в Риме, возможно, по заказу для работы над часовней папы Николая. |
In 1455, Fra Angelico died while staying at a Dominican convent in Rome, perhaps on an order to work on Pope Nicholas' chapel. |
В нашем монастыре поселялись разные женщины, но нам не хватало только певицы. |
All kinds of women have passed through our convent but never a singer. |
В монастыре еду готовили специально для монахов. |
In the monastery, food was prepared specifically for monks. |
Говорят, что Василий разделил евхаристический хлеб на три части, когда совершал Божественную литургию в монастыре. |
Basil is said to have divided the Eucharistic bread into three parts when he celebrated the Divine Liturgy in the monastery. |
И что ж ты думаешь? Госпожа Льежар мне сказала, что все три ее дочки - они учатся в монастыре Милосердия - берут уроки музыки по пятьдесят су, да еще у прекрасной учительницы! |
Well, Madame Liegard assured me that her three young ladies who are at La Misericorde have lessons at fifty sous apiece, and that from an excellent mistress! |
Она выросла в монастыре, который ее семья основала в Швайнфурте. |
She was raised at the nunnery her family had founded in Schweinfurt. |
В монастыре также есть несколько картин, приписываемых школе Петра Пауля Рубенса. |
The monastery also possesses several paintings attributed to the school of Peter Paul Rubens. |
Она вспомнила любимую Луизиану и захотела вернуться туда, чтобы похоронить свое тайное горе в монастыре. |
Among others she thought of her beloved Louisiana-of going back there to bury her secret sorrow in the cloisters of the Sacr? Coeur. |
Любопытно, что родная сестра Сибиллы Кэтрин тоже была монахиней, хотя и довольно беспокойной, и жила в другом монастыре. |
A curiosity is that Sybil's own sister Katherine was also a nun, though of a rather turbulent kind, and in a different monastic house. |
Здесь они жили в подземном монастыре, расположенном под зданием храма этажом выше Цитадели. |
There they sojourned in the monastery, located underground on a level between the temple building and the Citadel. |
И вы тоже, кузина Элиза. И все-таки через год-два вы будете заживо погребены в каком-нибудь французском монастыре. |
You are not without sense, cousin Eliza; but what you have, I suppose, in another year will be walled up alive in a French convent. |
Завтра проверю еще один монастырь. |
I'm checking another convent tomorrow. |
У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку. |
That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie. |
Экскурсия познакомит вас с пещерным монастырем, гипсовой пещерой Вертеба, которую называют «Надднестрянской Помпеей». |
Excursion will get you acquainted with cave monastery, gypsum Verteb cave, which is called «Naddnestrianskaja Pompey». |
Он совершил плавание вокруг мыса Горн в Калифорнию и перешел в католичество; год прожил в монастыре. |
He made the voyage around the Horn to California and turned Catholic; he lived for a year in a monastery. |
Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой. |
He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home. |
Библиотека монастыря известна во всем мире. |
The convent's library is world-renowned. |
The shepherds told me the convent means the upper balcony. |
|
Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить. |
The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting. |
Козимо отвел себе келью в монастыре, чтобы уединиться от мира. |
Cosimo had a cell reserved for himself at the friary in order that he might retreat from the world. |
Хосе Гарсия Эрреро, окопавшись в монастыре, Каса-трибунале и провинциальной тюрьме, ждал помощи. Поколения. |
Jose Garcia Herrero, were entrenched in the convent, the Casa Tribunal and the provincial jail and were waiting for succour. Gen. |
The surrounding monastery complex is enclosed by walls. |
|
Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого. |
May he not live in the monastery for fear of the evil one. |
В 1926 году в монастыре в Пьемонте исследователи обнаружили четырнадцать фолиантов работы Вивальди, которые ранее считались утерянными во время Наполеоновских войн. |
In 1926, in a monastery in Piedmont, researchers discovered fourteen folios of Vivaldi's work that were previously thought to have been lost during the Napoleonic Wars. |
Это, вероятно, спасло рукопись от уничтожения пожаром, который спалил монастырскую библиотеку в 1905 году. |
This probably saved the manuscript from being destroyed by the fire that burnt down the monastery library in 1905. |
Одним из самых богатых и крупных индуистских храмов и монастырей, посвященных Тирумале, является храм Венкатешвара в Тирупати, штат Андхра-Прадеш. |
One of the richest and largest Hindu temples and monasteries complex dedicated to Tirumala is the Venkateswara temple in Tirupati, Andhra Pradesh. |
В роще музыкальных деревьев за монастырскими стенами тихонько шелестели листья, но деревья пока молчали. |
In the grove of music trees beyond the monastery walls the leaves were rustling gently, but as yet the trees were silent. |
Он нашел его в монастыре Мадонна дель Росарио, недалеко от Рима, где 20 июня 1863 года поселился в маленькой спартанской квартире. |
He found it at the monastery Madonna del Rosario, just outside Rome, where on 20 June 1863, he took up quarters in a small, spartan apartment. |
Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал. |
In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years. |
You know, I used to send them, to the nunnery. |
|
The house of the Petit-Picpus was becoming rapidly depopulated. |
|
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun! |
|
Я слышал, что дом хотела приобрести какая-то школа - не обычная, а нечто вроде монастыря, руководимая religieuses... кажется, у вас их называют монахини. |
I hear that there was also the question of a school coming here - not a regular school, a convent - run by religieuses - by 'nuns,' I think you say? |
Вместе с этими общественными переменами изменился и статус монастыря. |
With these societal changes, the status of the convent changed. |
В 1782 году монастырь был закрыт по решению императора Иосифа II, а имущество перешло в руки аббатства Святого Фомы. |
In 1782, the convent was closed by decision of emperor Joseph II, and the property passed to the hands of St Thomas's Abbey. |
В эпоху Возрождения быть светским означало просто быть в мире, а не в монастыре. |
In the Renaissance to be secular meant simply to be in the world rather than in a monastery. |
2011-Андрей Монастырский и коллективные действия. |
2011 — Andrei Monastyrski and Collective Actions. |
Самым красивым его гравированным крестом был крест для монастыря Чокешина, датируемый 1799 годом. |
His most beautiful engraved cross was the one for Čokešina Monastery dating from 1799. |
Например, настоятель монастыря восклицает против монаха Иоанна, когда тот врывается в часовню. |
For example, the convent prior exclaims against Friar John when the latter bursts into the chapel,. |
Тюдоровская монастырская ферма-британский фактический телесериал, впервые транслировавшийся на BBC Two 13 ноября 2013 года. |
Tudor Monastery Farm is a British factual television series, first broadcast on BBC Two on 13 November 2013. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Это означает бенедиктинского монастыря св Петра и Павла в конце халифат. |
This stands the Benedictine monastery dedicated to St Peter and St Paul at the end of the VIIth century. |
Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером? |
When did you come to the Priory, Mother Jerome? |
Главной особенностью церковно-монастырского комплекса является монастырь Браманте. |
A main feature of the church and monastery complex is the Bramante cloister. |
В Маниле был построен кафедральный собор с епископским дворцом, Августинским, доминиканским и францисканским монастырями и домом иезуитов. |
A cathedral was built in the city of Manila with an episcopal palace, Augustinian, Dominican and Franciscan monasteries and a Jesuit house. |
Успех крестного хода 1873 года побудил Ф. Х. Руттена, настоятеля монастыря Святого Серватия, возобновить семилетнее паломничество в 1874 году. |
The success of the 1873 procession stimulated F.X. Rutten, dean of St Servatius', to reinstate the septennial pilgrimage in 1874. |
Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих. |
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. |
В течение следующих двенадцати лет Клементина и Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая пенсию в 10 000 ливров, назначенную Джеймсом Стюартом. |
For the next twelve years, Clementina and Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart. |
Его торжественно крестили в Эмаузском монастыре. |
He was solemnly baptized in the Emmaus monastery in Prague. |
- отапливаемая комната в монастыре - calefactory
- Воспоминание о монастыре - Baltasar and Blimunda
- в монастыре - at the convent