Руле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Горный велосипедист-ориентир с картографической доской на руле велосипеда. |
Mountain bike orienteer with a map board on bike handlebars. |
На руле был неопознанный отпечаток. |
Unknown fingerprint on the steering wheel. |
The police tracked the tracer that you put on Roulet. |
|
В то время как колебание или шимми можно легко исправить, регулируя скорость, положение или захват на руле, это может быть смертельным, если оставить его без контроля. |
While wobble or shimmy can be easily remedied by adjusting speed, position, or grip on the handlebar, it can be fatal if left uncontrolled. |
У Ferrari внутри полный беспорядок - все эти кнопки на руле, тахометр напротив пассажирского сидения и куча приборов, не имеющих никакого смысла. |
The interior of the Ferrari is a mess - all the knobs are on the steering wheel, there's a rev-counter in front of the passenger and most of the dials make no sense at all. |
И вот в ту ледяную зимнюю ночь, когда Пекод вонзал свой карающий киль в злобные волны, я вдруг увидел, что на руле стоит... этот самый Балкингтон! |
When on that shivering winter's night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington! |
Активируемые ногами сигналы позволяют водителям автобусов держать обе руки на руле, наблюдая за дорогой и сканируя пассажиров, когда они приближаются к автобусной остановке. |
The foot-activated signals allow bus drivers to keep both hands on the steering wheel while watching the road and scanning for passengers as they approach a bus stop. |
С яхты его заметили, подняли флаг. Когда гондола коснулась воды, от яхты отделилась шлюпка. На руле сидела Зоя. |
As the gondola touched the water a boat put off from the yacht, Zoe at the tiller. |
Правая рука на руле. |
Right hand to the steering wheel. |
We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla. |
|
К обеим ручкам на руле мотоциклов были привязаны голубые ленточки. |
There was a piece of blue ribbon tied in a small bow around each of the handlebars. |
Держи руки на руле, это важно. |
Keep your hands on the wheel, that is important. |
I can handle the tiller and the sails. |
|
Обычно соответствующая штырьковая насадка на руле скользит, опускается или зажимается в пескарь. |
Normally, the corresponding pintle fitting on the rudder slides, lowers or clips into the gudgeon. |
Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя. |
Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands. |
Обе руки Стига на руле, подобно сумасшедшему японскому роботу. |
Stig's hands all over the wheel like a crazed Japanese robot. |
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле? |
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? |
Некоторые магнитные тренажеры имеют установленные на руле блоки управления для изменения уровня сопротивления во время тренировки. |
Some magnetic trainers have handlebar-mounted control boxes to change the level of resistance during a training session. |
ALT1 может вводиться при наличии неисправностей в горизонтальном стабилизаторе, руле высоты, срабатывании рыскающей заслонки, датчике предкрылка или закрылка, а также при единичном сбое данных о воздушной среде. |
ALT1 may be entered if there are faults in the horizontal stabilizer, an elevator, yaw-damper actuation, slat or flap sensor, or a single air data reference fault. |
Я думаю это джем на руле. |
I think there's jam on the steering wheel. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Who wants to play patient roulette? |
|
Обвинения в пьянстве за рулем, жалобы на нарушение прав человека. |
Charges of intoxication while driving, Human rights violation complaints. |
Слушайте и запомните: возьмите эти семьсот флоринов и ступайте играть, выиграйте мне на рулетке сколько можете больше; мне деньги во что бы ни стало теперь нужны. |
Listen to me. Take these 700 florins, and go and play roulette with them. Win as much for me as you can, for I am badly in need of money. |
He forced her to play Russian Roulette. |
|
Если бы я был за рулем, думаю, я давил бы на газ пока бы не услышал глухой удар. |
If I was in my truck, I'd accelerate Until I heard a thud. |
Funny little man, drives a cab. |
|
Дайте им предупреждение, рулевой. |
Let's give them a warning, Helmsman. |
Мы с удовольствием сделаем вас рулевым нашего маленького флота, но все суда должны плыть в одном направлении. |
We'll gladly put you at the helm of our little fleet, but our ships must all sail in the same direction. |
На минутку она рассталась с рулем. |
She relinquished the tiller for a moment. |
Несколько усиленных функций были введены; в 1953 году усилитель рулевого управления стал опцией, с усиленными тормозами и регулируемым передним сиденьем, введенным в 1954 году. |
Several power-assisted features became introduced; in 1953, power steering became an option, with power brakes and a power-adjusted front seat introduced for 1954. |
She knew because she was driving the car. |
|
Она первая заключенная, с которой Пайпер разговаривает с тех пор, как она была за рулем фургона, перевозящего заключенных, и она помогает Пайпер акклиматизироваться в первые несколько дней. |
She is the first inmate that Piper talks to since she was in charge of driving the van that transports inmates, and she helps Piper acclimate in her first few days. |
На правой полосе, за рулем Wheeler Dealera, находится Терри Коэпп! |
Now in the right lane I want you to welcome, driving the Wheeler Dealer car, that's Terry Koepp down there! |
Госдеп сообщает, что кто-то в Москве сорвал банк в казино, сыграв в рулетку. |
Okay, so State tells us that someone in Moscow broke the bank at a casino betting on the roulette wheel. |
За рулем грузно маячил Сноупс, казалось, его посадили в машину до того, как был установлен верх. |
Horace stepped into the light. Behind the wheel Snopes loomed bulkily, giving the impression of having been inserted into the car before the top was put on. |
Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо. |
Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel. |
Он может быть рулевым. |
Would do for a quartermaster. . . . |
Эти данные БА привели к возобновлению подозрений в отношении аналогичной конструкции клапана, используемой на руле 737. |
This BA data led to renewed suspicion of the similar valve design used on the 737 rudder. |
Джордж Вашингтон кейс, фермер и Мясник из соседнего Белл-Мид, штат Нью-Джерси, позже создал свой собственный рецепт свиного рулета в 1870 году. |
George Washington Case, a farmer and butcher from nearby Belle Mead, New Jersey, later created his own recipe for pork roll in 1870. |
Mr. Reese, they can take control of his steering and throttle. |
|
Там для тебя есть фруктовые рулетики. |
There's a Fruit Roll-Up in it for you. |
Но, разумеется, за рулеткой и картежным столом люди ведут себя иначе, нежели под неприятельским обстрелом. |
But a gaming party is not the same thing as a regiment under fire. |
Если у одного парня действительно отличная машина, но он говорит по телефону или, ну вы знаете, занимается тем, чем не стоило бы заниматься за рулём, чтобы суметь отреагировать на опасность. |
If one guy has a really great car, but they're on their phone or, you know, doing something, they're not probably in the best position to react in an emergency. |
But the boy driving the other car is innocent. |
|
Коробка передач объединена в один блок с планетарным рулевым механизмом. |
The gear box is combined into one block with a planetary steering gear. |
Через некоторое время туда же прибыли все помощники капитана и рулевые. |
After a short period, all the ship's mates and helmsmen arrived there as well. |
Я не хочу очередной ролик с каким-то балбесом верхом на газонокосилке, представляющим, как он выиграет Формулу 1 за рулем Ягуара. |
I don't want another thing with some shmuck sitting on his lawn mower fantasizing that he's gonna win the Grand Prix driving a Jaguar. |
В начале своей карьеры усы на руле были его фирменным образом. |
At the beginning of his career, his handlebar moustache was his signature image. |
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка. |
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. |
важно, что я был в кровати, ты была за рулем, и ехала 100 км/ч, вот что важно! |
The important thing is, I was in bed, you were in a car going at 100 km/h. That's the important difference. |
Посмотри на этот отпечаток на руле. |
Look at this indent on the steering wheel. |
Ты можешь изменить поведение окружающих частиц при помощи своих струйных рулей? |
Will you correlate the actions of the particles surrounding your spacecraft... with the action of your control jets, do you read, over? |
Мисс Ивер была за рулем, когда наткнулась на бандитские разборки. |
Ms. Iver was driving when she came across a gangland slaying. |
Каждая настройка определяет, как долго ACD будет задерживаться в освобождении центрального дифференциала после ввода рулевого управления. |
Each setting determines how long the ACD will delay in freeing the center differential after a steering input is made. |
Материалы отделки также были изменены вместе с новым спортивным рулевым колесом D-образной формы, доступным на моделях Conquest и Levin. |
The trim materials have also been changed along with a new D-shaped sports steering wheel available on Conquest and Levin models. |
Вместо стандартного усилителя рулевого управления использовалась гоночная рулевая рейка. |
A racing steering rack was used in place of the standard power steering unit. |
Джин Сискел из Чикаго Трибьюн объявил Мисс Дейзи за рулем одним из лучших фильмов 1989 года. |
Gene Siskel of the Chicago Tribune declared Driving Miss Daisy one of the best films of 1989. |
- ваши руки на руле - your hands on the wheel
- дополнительная тормозная ручка на "горбатом" руле, позволяющая тормозить из верхней посадки - idiot lever
- держать руки на руле - keep your hands on the wheel
- обе руки на руле - both hands on the wheel
- руки на руле - hand on the steering wheel
- на руле - on the rudder
- на руле не зевать! - mind the helm!