Рыцарю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыцарю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to knight
Translate
рыцарю -


Бритомарт открывает рыцарю Редкросса, что она преследует сэра Артегала, потому что ей суждено выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britomart reveals to the Redcrosse Knight that she is pursuing Sir Artegall because she is destined to marry him.

На самом деле, конечно, раненому или усталому рыцарю это будет трудно, и он может рассчитывать на помощь бдительного оруженосца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, of course, a wounded or weary knight might find it difficult, and rely on a vigilant squire to assist him.

Нет, вы прежде дайте мне в том свое рыцарское слово, - продолжал Вамба, с опаской приближаясь к Рыцарю Висячего Замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, but pledge me your knightly word for it, continued Wamba, as he approached with great caution.

Передам рыцарю ваш вызов, - отвечал дворецкий, - а пока предлагаю вам откушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall deliver to the knight your defiance, answered the sewer; meanwhile I leave you to your food.

Его дух продолжает рассказывать Черному рыцарю о ее поступке, а тот, в свою очередь, убивает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His spirit goes on to tell the Black Knight her deed, and he in turn kills her.

Они позволяли конному рыцарю владеть мечом и наносить удары на расстоянии, что давало большое преимущество конной кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allowed a mounted knight to wield a sword and strike from a distance leading to a great advantage for mounted cavalry.

Теперь мы предлагаем его тебе, рыцарю без страха и упрека...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we offer you, brave and spotless Gentleman...

Вольф обошел ряд привязанных к столбу лошадей и приблизился к рыцарю бывшему его целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on around a line of horses tethered to a post and up to the knight who was his goal.

Тем не менее грозившая Черному Рыцарю опасность увеличивалась с каждой минутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their situation was eminently perilous, and was becoming more so with every moment.

Хотя Седрик не слишком полагался на слова Ульрики, все же он поспешил сообщить Черному Рыцарю и иомену Локсли о данном ею обещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cedric, although not greatly confident in Ulrica's message, omitted not to communicate her promise to the Black Knight and Locksley.

О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name!

Она была посвящена сэру Томасу Хилтону, рыцарю, барону Хилтона и капитану замка Тайнмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dedicated to Sir Thomas Hilton, knight, baron of Hilton and captain of Tynemouth Castle.

Феррау клянется завоевать шлем Альмонте, который теперь принадлежит величайшему христианскому рыцарю Орландо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraù vows to win the helmet of Almonte, which now belongs to the greatest Christian knight, Orlando.

Но вам, посвященному рыцарю, я даю один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an anointed knight, I'll allow you one more day.

Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key.

Но ведь ты, - возразила Ревекка, - наверное, не раскаиваешься в том, что отплатил этому рыцарю за его добрую услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuredly, said Rebecca, you shall not repent you of requiting the good deed received of the stranger knight.

Термин Холостяк в XII веке относился к рыцарю-холостяку, который был слишком молод или беден, чтобы собрать вассалов под своим знаменем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term bachelor in the 12th century referred to a knight bachelor, who was too young or poor to gather vassals under his own banner.

Лицо и могучее сложение отшельника говорили скорее о сочных кусках мяса и окороках, нежели о горохе и бобах, и это сразу бросилось в глаза рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a visage, joined to the brawny form of the holy man, spoke rather of sirloins and haunches, than of pease and pulse. This incongruity did not escape the guest.

Внезапный звук рога заставил убийц снова попятиться назад, а Вамба, невзирая на то, что был плохо вооружен, не задумываясь ринулся вперед и помог Черному Рыцарю встать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden sound made the murderers bear back once more, and Wamba, though so imperfectly weaponed, did not hesitate to rush in and assist the Black Knight to rise.

Мир ему, - молвил Ричард, пристально вглядываясь в лицо умершего, - если это возможно: он был храбрый рыцарь и умер в стальной броне, как подобает рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace be with him, said Richard, looking steadfastly on the corpse, if it may be so-he was a gallant knight, and has died in his steel harness full knightly.

Вновь прибывшие были Уилфред Айвенго, верхом на кобыле ботольфского аббата, и Гурт на боевом коне, принадлежавшем самому рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new comers were Wilfred of Ivanhoe, on the Prior of Botolph's palfrey, and Gurth, who attended him, on the Knight's own war-horse.

По крайней мере, позвольте вашему храбрейшему рыцарю пойти с вами чтобы помочь вашей светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least let our bravest knight go with you to assist Your Grace.

У меня к нему письмо, - пролепетал еврей, -смею доложить вашему доблестному преподобию, письмо к сэру благородному рыцарю от приора Эймера из аббатства в Жорво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am bearer of a letter, stammered out the Jew, so please your reverend valour, to that good knight, from Prior Aymer of the Abbey of Jorvaulx.

Во сне она обнаружила себя красивой молодой женщиной, преследуемой за то, что была верна избранному ею рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her sleep she found herself a beautiful young woman, persecuted because she was loyal to the knight she had selected.

Многие стили наплечников использовали подставку для копья, чтобы помочь в рыцарском поединке, позволяя рыцарю подготовить копье для более сильных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pauldron styles made use of a lance rest to assist in the joust, allowing the knight an area to ready the lance for stronger blows.

Примером может служить история о помощи Робина бедному рыцарю, которая занимает большую часть Геста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of Robin's aid to the 'poor knight' that takes up much of the Gest may be an example.

Поскольку нет женского эквивалента рыцарю-холостяку, женщины всегда назначаются в рыцарский орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no female equivalent to a Knight Bachelor, women are always appointed to an order of chivalry.

Он все придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться как следует рыцарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reflected incessantly how to stir up the Setch to some bold enterprise, wherein a man could revel as became a warrior.

Первым ирландским графом был граф Ольстер, пожалованный норманнскому рыцарю Хью де Лейси в 1205 году королем Англии и лордом Ирландии Генрихом II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Irish earldom was the Earl of Ulster, granted to the Norman knight Hugh de Lacy in 1205 by Henry II, King of England and Lord of Ireland.



0You have only looked at
% of the information