Самонадеянный умник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: presumptuous, assuming, assumptive, arrogant, overweening, confident, presuming, reliant, self-sufficient, self-sufficing
словосочетание: too big for one’s boots
Синонимы к самонадеянный: развязный, самоуверенный, шапкозакидательский, надменный, знающий себе цену, апломбистый, арогантный
Значение самонадеянный: Чрезмерно уверенный в самом себе, выражающий пренебрежение к другим.
имя существительное: wiseacre, wisenheimer, smart aleck, weisenheimer, nerd, egghead, brain
умник разумник - smart aleck
Синонимы к умник: умник, мудрец, лох, болван, тупица, мыслящая личность, интеллектуал, интеллигент, эрудит, нахал
Антонимы к умник: дурак, глупый, идиот, осел, глупец, дурень, тупица, недоумок, тетерев
А наш великолепный... господин Умник... покажет ему пример. |
And our friend Mr. Wisenheimer here is going to show him the ropes. |
Made me seem God damn smart alongside of him. |
|
Я и так и эдак безумен, умник! |
I'm insane either way, brainiac! |
Всегда существовали дураки и умники, рабы и господа, мужики и принцы. |
There have always been the stupid and the clever, the slave and the master, the peasant and the prince. |
I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass. |
|
Надеюсь, что с моей стороны не слишком самонадеянно говорить это. |
I hope it's not presumptuous of me to say that. |
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне. |
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me. |
Оппенгеймер витает в облаках, а его ставленнику, 28-летнему умнику, вы до конца не верите. |
Oppenheimer, he's got his head in the clouds and his sidekick is this 28-year-old hotshot who you don't fully believe in. |
Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк. |
Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick. |
Вик, я знаю про пестики и тычинки, и это не так уж самонадеянно. |
Vic, I know my birds and bees, and, uh, I don't think I'm presuming that much. |
Машина становится несколько... самонадеянной, интуитивной, умной, даже ненасытной. |
The Machine is becoming a bit... presumptuous, intuitive, clever, voracious even. |
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
Ты очень самонадеянна и настойчива. |
You're very confident and very insistent. |
С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности. |
On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular. |
Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад. |
Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago. |
Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников. |
It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them. |
На сайте комплексный пароль чтобы всякие умники из МТИ не хулиганили. |
We implemented complex password requirements on the site because we knew it was catnip for some sophomore at MIT. |
Думаю, я был слишком самонадеян. |
I guess I was exceptionally fearless. |
Он ужасно самонадеян. |
He's frightfully full of himself. |
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне. |
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me. |
Your overconfidence will bring weakness. |
|
Хотела было написать вам об этом, но решила, что это слишком самонадеянно. |
I nearly wrote to tell you, but I thought it might be presumptuous. |
я не настолько самонадеянный, чтобы осмелиться... |
I wouldn't be so presumptuous as to assume... |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
I may be presumptuous but I'll offer an explanation |
|
Умники сказали, что убийца симметрично резал жертву. |
Squints said that the killer made symmetrical cuts on the victim. |
Я буду работать, чтобы защитить людей этого великого города от проблем, которые, как я самонадеянно думал, никогда не станут моими. |
I will work to protect people of this great city from the problems that I arrogantly thought would never be mine. |
Там, дома, работа, которую я делал, на десятилетия опережала современников, и на световые годы опережает мечты здешних умников. |
Back home, the work I was doing was decades ahead of my contemporaries and light years ahead of what the minds here have dreamed up. |
Вы самый умный человек, которого я знаю, но вы упрямы до идиотизма и самонадеяны. |
You're the smartest man I know, but you are pig-headed and arrogant. |
Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками. |
But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever. |
И горе Бойторну или иным дерзким наглецам, которые самонадеянно осмелятся поспорить с ним хотя бы из-за одного дюйма! |
And woe to Boythorn or other daring wight who shall presumptuously contest an inch with him! |
Не хочу показаться самонадеянной, но вам стоит ее прочитать. |
And at the risk of sounding presumptuous, I think you might find it helpful. |
Или просто человек, который был достаточно самонадеянным, чтобы убить во имя его? |
Or just a man who was arrogant enough to kill in his name? |
Кажется, патер, что по-своему вы столь же самонадеянны, как и я. |
It would seem, Father, that in your own way, you are as arrogant as I am. |
Я нашла это на ступеньках, умник. |
I found it on the doorstep, smarty-pants. |
Ладно, умник. Какой у тебя план действий? |
Okay, smartass, what's your plan of attack. |
Обращайтесь со мной уважительно, сержант Умник. |
I'll be treated with respect, Sergeant Opie. |
When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor. |
|
I can't stand good-looking guys who are smart. |
|
I didn't think of that, wise guy. |
|
All you did was weaken a country today, Kaffee. |
|
Этот Ястреб очень самонадеян. |
The vanity of this man Hudson Hawk. |
Не будь самонадеянным. |
Don't be so sure. |
Don't be presumptuous again. |
|
Не будь таким самонадеянным, тут не в этом дело. |
Don't be ridiculous, that has nothing to do with it. |
Это было глупо и самонадеянно. |
It was a stupid and selfish decision. |
Чувак, это самонадеянно. |
Man, that's confidence. |
Признаю, я слишком самонадеянна. |
I admit I cultivated arrogance. |
They're arrogant and entitled. |
|
Он становится самонадеянным. |
He's become reckless. |
О, поверьте, я не так самонадеянна. |
Oh, believe me, I have not the presumption. |
Глупая, самонадеянная девчонка. |
You stupid, ignorant little girl. |
Люциус Лайон – самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона. |
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law. |
Если ты считаешь, что Фитч или его люди позволят тебе с этим уйти, то ты более самонадеянный, чем я думала. |
If you think fitch or any of his people Are going to let you get away with this, you're more arrogant than I thought. |
Знаешь, а ты сейчас даже более самонадеянный, чем когда закончил колледж. |
You know, you are even more arrogant now than when you went off to college. |
Самонадеянный негодяй! |
The presumptuous wretch! |
Не будь умником, ладно? |
Don't get cute, OK? |
Если сосредоточение было на одном объекте, Дхьяна-это беспристрастное, не самонадеянное наблюдение за этим объектом. |
If the concentration was on one object, Dhyana is non-judgmental, non-presumptuous observation of that object. |
Корен утверждал, что руководители ABC были слишком самонадеянны, чтобы отвечать на запросы программы. |
Coren claimed that the ABC chiefs were too arrogant to reply to the program's inquiries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самонадеянный умник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самонадеянный умник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самонадеянный, умник . Также, к фразе «самонадеянный умник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.