Связывающее заклинание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
связывание частот - coupling radiation
слабо связывать - loosely couple
в связывании - in linking
менее вероятно, связывать - less likely to bind
связывающие членов - linking members
связывание область - binding area
связывая возможности - linking capabilities
человек, практикующий бондаж (чаще всего связывание веревками) - bondage rigger
не связывает - doesn't link
он связывается - he contacts
имя существительное: spell, incantation, conjuration, mantra, invocation, exorcism, hex, adjuration, juju, obsecration
держать заклинание - hold spellbound
горячее заклинание - hot spell
заклинатель лошадей - horse whisperer
накладывать заклинание - put spell
вполне заклинатель - quite the charmer
заклинает изображения - conjures images
заклинал - adjured
заклинатели - charmers
какое-то заклинание - some kind of spell
его заклинание - his spell
Синонимы к заклинание: заклинание, чары, заговор, очарование, обаяние, время, колдовство, магическая формула, мантра, клятва
Значение заклинание: У суеверных людей: магические слова, к-рыми заклинают (во 2 знач.).
Я пытаюсь исправить вред, который ты нанёс моему связывающему заклинанию. |
I'm trying to repair the damage that you did to my delinking spell. |
Соедини связывающее заклинание и потомственное заклинание. |
Combine a knotting spell with a sire bond spell. |
Your binding spell had no effect... |
|
Does he only respond to incantations? |
|
Некоторые критики связывают это со строгими стандартами американского законодательства, которые, как они утверждают, снизили качество тунца. |
Some critics attribute this to the strict standards of U.S. laws, which they claim have lowered the quality of tuna. |
A spell to make an obstinate man leave London. |
|
Она сомневается, что Джайлс сможет обратить заклинание Ани, но все же предлагает убить мастера. |
She doubts that Giles can reverse Anya's spell, but does offer to kill the Master. |
Он взял твой волос и использовал его для создания защитного заклинания. |
He took one of your hairs from this and used it to fashion a protection spell. |
Есть разные ритуалы, есть заклинания, есть имена всех духов, добрых и злых, которые следует заучить. |
There are the rites and the spells and the names of all the spirits, good and bad, to be learned. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций. |
Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment. |
Tristram's flesh of fire spell has caught the bridge on fire. |
|
По этой причине я связываюсь с Вами |
this is the reason why i decided to contact you |
Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей. |
Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails. |
В конце концов волшебное заклинание Сезам, откройся на сей раз оказывалось проще простого: выложить достаточное количество фунтов стерлингов. |
In the last analysis, the open sesame to the solution of this problem was simple: to offer enough in pounds sterling. |
Is an alleged genius at locator spells. |
|
It's a spell that makes nails go into boards perfectly straight. |
|
Самое сильное аннулировательное заклинание которое ты только видел. |
The most powerful reversal spell you've ever laid your eyes on. |
Согласно записям Альдуса кинжал должен быть использован с заклинанием, написанным на нем. |
According to Aldus's notes, the dagger needs to be wielded in conjunction with an incantation inscribed on it. |
Итак... по счастливой случайности в течение минуты я могу обратить заклинание. |
Now... it so happens that for about the next minute, I can reverse your predicament. |
Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова. |
All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell. |
Как раз придумывал какое-то заклинание. |
thinking up a spell in my head. |
Где-то здесь, наверняка, должна быть какая-то вещь или заклинание, какое-то колдовство, чтобы снять блокаду. |
There's gotta be something somewhere in here - an item or a spell - some hoodoo that can reverse the lockdown. |
Spell's got to be cast over an open fire. |
|
Он поступил так, чтобы почтить павшего брата, который обучил нас искусству сражаться и ценить узы, которые связывают всех гладиаторов. |
He took up cause to honor a fallen brother. One that taught us the ways of battle and the bond that joins all men in such pursuit. |
We may be able to reverse engineer the spell, though. |
|
Are you sure that's a real spell? |
|
Есть заклинание, кажется, довольно сильное, под названием Сверх Райнеманн. |
There's a spell that seems strong enough called the Rhinemann Ultra... |
На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними. |
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. |
Его пятнадцать глав описывают происхождение, верования, ритуалы и заклинания итальянской языческой традиции колдовства. |
Its fifteen chapters portray the origins, beliefs, rituals and spells of an Italian pagan witchcraft tradition. |
Это может быть связано с общим онтологическим происхождением, общей исторической или культурной связью или некоторыми другими воспринимаемыми общими чертами, которые связывают эти две сущности. |
This may be due to a shared ontological origin, a shared historical or cultural connection, or some other perceived shared features that connect the two entities. |
Как бы расплывчато ни звучало это упоминание, оно является одним из немногих, связывающих болезнь с анкилостомным паразитом. |
However vague the reference, it is one of the few that connect the disease to the hookworm parasite. |
Находясь в крепости, Меномару использует заклинание, чтобы завладеть Кагоме. |
While staying at the fortress, Menōmaru uses the spell to possess Kagome. |
Коэффициенты отражения и пропускания по - прежнему неверны-один из них есть. Следовательно, уравнение, связывающее R с T, не проверяется. |
The reflection and transmission coefficients are still wrong - one of them is. Hence the equation relating R to T is not verified. |
Позже Моррис и Хоуп связываются друг с другом, помогая планировать свадьбу Луки и Эбби. |
Morris and Hope later get involved with each other while helping to plan Luka and Abby's wedding. |
Аналогично, системы, которые динамически связывают модули программы вместе во время выполнения, могут использовать thunks для соединения модулей. |
Similarly, systems that dynamically link modules of a program together at run-time can use thunks to connect the modules. |
Но когда температура критична, будут ненулевые коэффициенты, связывающие спины на всех порядках. |
But when the temperature is critical, there will be nonzero coefficients linking spins at all orders. |
Такие декламации продолжают использоваться в индуизме, причем многие основные заклинания и церемониальные функции начинаются и заканчиваются ом. |
Such recitations continue to be in use in Hinduism, with many major incantations and ceremonial functions beginning and ending with Om. |
Более мощные заклинания требуют более сложных танцевальных движений. |
More powerful spells require more complicated dance moves. |
Несколько сотен километров каналов, большинство из которых были построены голландцами в 18 веке, связывают внутренние водные пути в юго-западной части Шри-Ланки. |
Several hundred kilometers of canals, most of which were built by the Dutch in the 18th century, link inland waterways in the southwestern part of Sri Lanka. |
В концептуальной карте каждое слово или фраза соединяются с другим и связываются с исходной идеей, словом или фразой. |
In a concept map, each word or phrase connects to another, and links back to the original idea, word, or phrase. |
Когда оба белка связываются с одной и той же областью ДНК, фермент Dam восстанавливается и способен метилировать окружающие участки GATC. |
When both proteins bind to the same region of DNA, the Dam enzyme is reconstituted and is able to methylate the surrounding GATC sites. |
Сохраненный домен содержит ДНК-связывающую структуру и пептидазную складку. |
The conserved domain contains a DNA binding structure and a peptidase fold. |
Шаманы физически слабее воинов, но могут творить могущественные заклинания и могут перевоплотиться, если их убьют. |
Shamans are physically weaker than warriors, but can cast powerful spells and can be reincarnated if killed. |
Другие заклинания могут медленно пополняться для дальнейшего использования; скорость регенерации заклинаний зависит от количества последователей игрока. |
Other spells can slowly be replenished for continued use; the rate of spell regeneration depends upon the player's number of followers. |
Книга заклинаний - это его магическая запись, его карма. |
The book of conjurations is his magical record, his karma. |
Тот, кто совершает заклинания, называется фокусником или фокусником. |
One who performs conjurations is called a conjurer or conjuror. |
3 ' - UTR также может иметь области глушителя, которые связывают репрессорные белки, ингибирующие экспрессию мРНК. |
The 3'-UTR also may have silencer regions that bind repressor proteins that inhibit the expression of an mRNA. |
Сульфонилмочевины прочно связываются с белками плазмы крови. |
Sulfonylureas bind strongly to plasma proteins. |
В-клетка идентифицирует патогенные микроорганизмы, когда антитела на ее поверхности связываются со специфическим чужеродным антигеном. |
A B cell identifies pathogens when antibodies on its surface bind to a specific foreign antigen. |
Игроки управляют волшебниками, которые сражаются друг с другом с помощью заклинаний и вызванных существ. |
Players control wizards who fight each other with spells and summoned creatures. |
Они изменили классы использования заклинаний, добавив способности, которые можно было использовать по желанию, за встречу или за день. |
These altered the spell-using classes by adding abilities that could be used at will, per encounter, or per day. |
Тейлор был изображен Тимоти Споллом в фильме Проклятый Юнайтед, вышедшем в 2009 году по мотивам злополучного заклинания Клафа в Лидс Юнайтед. |
Taylor was portrayed by Timothy Spall in The Damned United, a film released in 2009 based on Clough's ill-fated spell at Leeds United. |
Во-вторых, они связывают другой транскрипционный регулятор, Rgg2, который увеличивает продукцию SHP, оказывая антагонистическое действие на Rgg3. |
Secondly, they bind another transcriptional regulator, Rgg2, that increases the production of SHP's, having an antagonistic effect to Rgg3. |
Как правило, домен PAS действует как молекулярный датчик, в результате чего небольшие молекулы и другие белки связываются через связывание домена PAS. |
Generally, the PAS domain acts as a molecular sensor, whereby small molecules and other proteins associate via binding of the PAS domain. |
Мгновенная магия использует заклинания, которые, будучи брошены, потребляют Ману, чтобы произвести желаемый эффект. |
Instant magic uses spells that, once cast, will consume mana in order to produce the desired effect. |
Все телефонные номера этих списков в конечном итоге связываются с одной операцией, как правило, без законного адреса или лицензии. |
All of the phone numbers of these listings eventually link back to a single operation, usually without a legitimate address or license. |
Люди связывают это ошибочное убеждение со своими ранними школьными днями. |
People associate this mistaken belief with their early school days. |
Прямые рейсы также связывают Котону с Парижем, Брюсселем и Стамбулом. |
Direct services also link Cotonou to Paris, Brussels, and Istanbul. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связывающее заклинание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связывающее заклинание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связывающее, заклинание . Также, к фразе «связывающее заклинание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.