Семейный бизнес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
семейный скелет - family skeleton
семейный развлекательный центр Fun and Games - fun and games family entertainment center
семейный отель - family hotel
семейный отбор - kin selection
семейный транспорт - family transport
семейный пикник - family outing
семейный Союз - family Union
семейный подряд - family contract
семейный статус - marital status
семейный автомобиль - family car
Синонимы к семейный: домашний, женатый, общесемейный, односемейный, фамильный, семейственный, состоит в браке
Значение семейный: Имеющий семью.
мелкий бизнес - small business
бизнес женщина - business woman
бизнес-номер с удобствами на этаже - business room with shared facilities
игорный бизнес - gambling business
большой бизнес - big business
общий бизнес - general business
высокодоходный бизнес - profitable business
аграрный бизнес - agricultural business
директор по бизнес-процессам - chief process officer
открывать бизнес - start business
Синонимы к бизнес: дело, компания, предприятие, производство, фирма, операция, торговля, затея, предпринимательство
Значение бизнес: То, что является источником дохода; деловое предприятие.
Это наш семейный бизнес вот уже 120 лет. |
It's been a family business for 120 years. |
HiAce был первым, то поставляется в двух вариантах: бизнес-ориентированный 15-местный и семейный фургон-ориентированный 13-местный. |
The HiAce was first then comes in two variants; the business-oriented 15-seater and the family van-oriented 13-seater. |
Объясните, пожалуйста, присяжным, в чем заключался ваш семейный бизнес. |
Explain to the jury, please, What the family business consisted of. |
Его отец был соучредителем, когда в 1912 году они объединили семейный бизнес. |
His father was co-founder when in 1912 they incorporated the family business. |
В 1876 году Сомервелл вступил в семейный бизнес, Somervell Bros. |
In 1876, Somervell entered the family business, Somervell Bros. |
Колумбия спортивная одежда начиналась как семейный бизнес по продаже шляп. |
The only item that remains is whether the NKT is a cult. |
Адам встречается с другом детства по имени Клиффорд, который возглавляет семейный бизнес. |
Adam meets with a childhood friend named Clifford who heads a family business. |
В следующий раз, возможно, вы будете более осторожны, Вмешиваясь в семейный бизнес, мистер Росс. |
Next time, perhaps you'll be a little bit more careful about meddling in family business, Mr. Ross. |
Другой местный семейный бизнес-это большой бычий вынос, который расположен на главном перекрестке в центре деревни. |
Another local family business is the Big Bull take-away which is situated by the main crossroad in the centre of the village. |
Made a small fortune through the family business. |
|
Колумбия спортивная одежда начиналась как семейный бизнес по продаже шляп. |
Columbia Sportswear began as a family-owned hat distributor. |
В 1915 году умер его отец, и Оссовецкий унаследовал семейный химический бизнес, сделав его временно богатым человеком. |
In 1915 his father died, and Ossowiecki inherited the family chemicals business, making him temporarily a wealthy man. |
Ltd, семейный бизнес, специализирующийся на морских операциях. |
Ltd, a family owned business specializing in maritime operation. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
В августе 2006 года, декан пищевыми продуктами, приобрела молочных Jilbert-х, 70-летний семейный бизнес под Маркетт, штат Мичиган. |
In August 2006, Dean Foods acquired Jilbert's Dairy, a 70-year-old family business near Marquette, Michigan. |
Гу Чжун Пё и Ву Бин унаследуют семейный бизнес. |
Junpyo and Wubin will inherit their family businesses. |
Живя с отцом после развода родителей, она изучала инженерное дело в надежде взять на себя семейный бизнес по кондиционированию воздуха. |
Living with her father after her parents divorced, she studied engineering in the hope of taking over the family air conditioning business. |
Ну, это почти 40 лет назад в галактике далеко, далеко, где не использовали магию моих бинарных коробок, но,да, это место до сих пор семейный бизнес и оно работает. |
Well, that's nearly 40 years ago in a galaxy far, far away that wasn't using my magic binary boxes, but, yeah, the place is still family owned and operated. |
Фред Гретч-старший передал семейный бизнес своему сыну, Фред Гретч-младший, уйдя в 1942 году. |
Fred Gretsch Sr. handed over the family business to his son, Fred Gretsch Jr., after retiring in 1942. |
На протяжении всего второго сезона визиты ее сына показывают, что семейный бизнес Реда терпит крах, а сама семья испытывает денежные затруднения. |
Throughout the second season, visits from her son reveal that Red's family business is failing and the family itself is having money troubles. |
Семейный ювелирный бизнес Жуберов существует уже на протяжении трех поколений... никаких проблем с законом. |
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - no legal troubles. |
Однако, большинство из них вели семейный бизнес в секторах с жесточайшей конкуренцией. |
Most, however, run mom-and-pop businesses in fiercely competitive sectors. |
Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов. |
You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends. |
Понимаете, у нас семейный бизнес и мне необходимо их одобрение. |
We're a family concern, you understand, and I'm beholden on their approval. |
Получить парня-это семейный бизнес, управляемый отцом Хасси Стивом Хасси. |
Get the Guy is a family business managed by Hussey's father Steve Hussey. |
В начале XIX века семейный бизнес Уильяма Бантинга с Сент-Джеймс-стрит, Лондон, был одним из самых известных компаний похоронных директоров в Великобритании. |
In the early 19th century, the family business of William Banting of St. James’s Street, London, was among the most eminent companies of funeral directors in Britain. |
Крупнейший производитель в Соединенном Королевстве Rodda, в семейный бизнес, основанный в Scorrier, Корнуолл. |
The largest manufacturer in the United Kingdom is Rodda's, a family-owned business based in Scorrier, Cornwall. |
В 1891 году Диана с мужем переехали в Японию, чтобы основать и расширить семейный бизнес. |
In 1891, Diana and her husband moved to Japan to found and expand the family business. |
Лоренцо отвергает Контессину и продает семейный шерстяной бизнес, делая их финансовые проблемы достоянием общественности. |
Lorenzo overrules Contessina and sells the family's wool business making their financial problems public. |
Когда вы посвятили её в семейный бизнес? |
When did you initiate her into the family business? |
Он учился в Гарвардском колледже, но бросил учебу в выпускном классе, чтобы возглавить семейный продуктовый бизнес после смерти отца. |
He attended Harvard College but dropped out during his senior year to take over the family grocery business following the death of his father. |
Картер был хорошо осведомлен в научных и технологических вопросах, и он решил расширить семейный бизнес по выращиванию арахиса. |
Carter was knowledgeable in scientific and technological subjects, and he set out to expand the family's peanut-growing business. |
После того как ее сын возглавил семейный бизнес в Японии, у Апкар появилось больше времени, чтобы сосредоточиться на гуманитарной, литературной и дипломатической карьере. |
After her son took over the family business in Japan, Apcar had more time to concentrate on her humanitarian, literary, and diplomatic career. |
Наш семейный бизнес всегда был связан с трудными сделками и быстро приносил прибыль. |
Our family business was always driving hard bargains, and grasping at money. |
У нас семейный бизнес, и нам важны тревоги наших покупателей. |
We're a family-run business, and we really care about people's concerns. |
Беркли унаследовали семейный бизнес, пустили его по ветру, и в конечном итоге нарушили экономические санкции. |
So the Berkeleys inherit the family business, they run it into the ground and end up economic sanctions. |
Вы когда-нибудь задумывались, почему потратили всю свою трудовую жизнь, выстраивая семейный бизнес Дональдсонов? |
Have you ever wondered why you spent your working life building the Donaldsons' family business? |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Угон автомобилей это семейный бизнес. |
Stealing cars is the family business. |
This is Flynn Jr., the son who's trying to revive the family business. |
|
I'm working your goddamned family fish-business |
|
В 1996 году сын Луфрани Николас Луфрани возглавил семейный бизнес и превратил его в многонациональную корпорацию. |
In 1996 Loufrani's son Nicolas Loufrani took over the family business and built it into a multinational corporation. |
Он унаследовал семейный бизнес. |
He succeeded to the family business. |
Основанная в 1818 году как семейный бизнес, частная компания принадлежит итальянскому миллиардеру Клаудио Дель Веккьо. |
Founded in 1818 as a family business, the privately owned company is owned by the Italian billionaire Claudio Del Vecchio. |
Ну, это почти 40 лет назад в галактике далеко, далеко, где не использовали магию моих бинарных коробок, но, да, это место до сих пор семейный бизнес и оно работает. |
Well, that's nearly 40 years ago in a galaxy far, far away that wasn't using my magic binary boxes, but, yeah, the place is still family owned and operated. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
В то время как Белл удалился в свой семейный бизнес, спокойно поддерживая отделение своего штата, Брекинридж служил генералом Конфедерации. |
While Bell retired to his family business, quietly supporting his state's secession, Breckinridge served as a Confederate general. |
I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world. |
|
Один из них докладывает... это семейный экипаж... |
One of them's on the horn, a mom-and-pop survey team. |
У меня крошечный бизнес в индустрии развлечений. |
I run an itsy bitsy tiny business. |
Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно. |
Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way. |
На полке у него, с краю, чтобы далеко не тянуться, стояла толстая черная книга, на обложке которой было вытиснено золотом Доктор Ганн. Семейный справочник по медицине. |
Samuel had a great black book on an available shelf and it had gold letters on the cover-Dr. Gunn's Family Medicine. |
We want to do business with you. |
|
We're gonna put them all out of business, as of now. |
|
но это банковский бизнес. |
but it is the bank's business. |
Хорошо,ну что ж семейный пикник |
Right, family outing, then. |
Однажды летом Док и Скиннер открыли Бузинный бизнес, чтобы собирать ягоды и продавать их от двери к двери. |
During one summer, Doc and Skinner started an elderberry business to gather berries and sell them door to door. |
В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе. |
In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семейный бизнес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семейный бизнес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семейный, бизнес . Также, к фразе «семейный бизнес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.