Похвально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Похвально - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commendable
Translate
похвально -

хорошо, прекрасно, лестно, одобрительно, хвалебно, положительно, сочувственно, благоприятно, с похвалой, комплиментарно, позитивно


Если вы спросите меня, то его поведение не только безобидно, но и похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you ask me, not only is his behavior harmless, it's laudable.

Это, без сомнения, похвально. В любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely that is commendable, in its way.

Филип идеалист, что, в целом, похвально, но временами неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip is idealistic, which is generally commendable, but occasionally awkward.

В воображаемом мире Джона такое поведение приемлемо... и даже похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in John's world, these behaviors are accepted, encouraged.

Очень похвально, Нельсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's commendable of you, Nelson.

Что ж, весьма похвально, Но нельзя просто заявляться в угрозыск и ждать, что мы побросаем все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and that is all very commendable, but you can't waltz into CID and expect us to drop everything.

Нет, быть такою странной, своенравной, как Беатриче, - вовсе не похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not to be so odd and from all fashions as Beatrice is, cannot be commendable.

Ты присягнул на верность своему господину, это похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You swore loyalty to your master, it's commendable.

Я думаю это похвально и довольно отвратительно то, что вы хотите сделать это только потому, что делать это - правильно но это не нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's commendable and pretty shocking that you want to do something just because it's the right thing to do, but it's not the right thing to do.

И хоть желание помогать другим похвально, оно мешает ему осознать всю широту способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while his desire to help others is commendable, it is impeding him from realizing the full scope of his abilities.

То, что вы говорите, похвально...как бы мне хотелось, чтобы это было действительно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you say is laudable...how I wish it were really true.

Ректор очень похвально о ней отзывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dean spoke very highly of her.

Резьба была выполнена Мистером Харрисоном очень похвально, под руководством архитектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carvings have been very creditably executed by Mr. Harrison, under the directions of the architect.

Я был свидетелем огромного усердия в самом высоком духе доброй воли; и я думаю, что это усилие стоит того—даже похвально на многих уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have witnessed a tremendous amount of diligence in the utmost spirit of good faith; and I think the endeavor is worthwhile—even commendable on many levels.

Тем не менее, по крайней мере половина фильма обходит любовную условность в похвально графической Дани американской боевой доблести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, at least half of the film bypasses lovelorn conventionality in a commendably graphic tribute to American combat valor.

Похвально, что он сказал тебе об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S COMMENDABLE THAT HE TOLD YOU.

Это весьма похвально, Джон, но, боюсь, этого недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's very clever, John, but I'm afraid it's just not nearly good enough.

Как я сказала викарию, помогать прокаженным на Цейлоне, конечно, похвально, однако здесь тоже есть чем заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said to the vicar, helping lepers in Ceylon is all very laudable, however there are good causes here.

Взять меня на слабо не получится, хотя старание похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to make me feel emasculated won't work, though I applaud the effort.

Это похвально с вашей стороны выслушать ваших предков. И устроить достойные похороны им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is noble of you to listen to your ancestors and seek proper burial for them.

Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased.

Для небольшой, относительно бедной деревни это была самая похвальная сумма, так как она стоила около 16 000 фунтов стерлингов при сегодняшних денежных значениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a small, relatively poor village this was a most creditable amount, since it was worth about £16,000 at today's money values.

Очень похвально, очень похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly commendable, highly commendable.

Хотя пробег с дизелем был похвальным, это был дорогой вариант и в конечном итоге накопит мрачный рекорд ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted above, WHOIS creates a privacy issue which is also tied to free speech and anonymity.

Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results.

Забудем об этом, - сказал я, делая над собой похвальное усилие, чтобы казаться беспечным, - сядем в трамвай и поедем в редакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Let's try to forget it,» said I, with a praiseworthy attempt at gayety, «and take the next car 'cross town.

Даже в тех случаях, когда похвальные результаты их детей соответствуют их ожиданиям, дети будут встречены “слабой похвалой и даже безразличием”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in cases where their children's praiseworthy performance meets their expectations, children will be met with “faint praise and even indifference”.

Это похвально, однако основой веры является сама Вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is commendable; however, the basis for faith is belief itself.

И твоя преданность похвальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your loyalty warms the cockles.

Письмо директору цитирующее Ваши похвальные успехи в возвращении агента Фокса Малдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter to the director citing your meritorious efforts in the recovery of Agent Fox Mulder.

Лукас, это похвально, но противоречит правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas, this is admirable, but it's against the rules.

Они черпают из сокровищницы заслуг, накопленных Христом в его чрезмерно похвальной жертве на кресте, а также из добродетелей и покаяний святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They draw on the treasury of merit accumulated by Christ's superabundantly meritorious sacrifice on the cross and the virtues and penances of the saints.

Этот эпизод, также не у Гомера, показывает Одиссея в его наименее похвальном, выставляющем dolus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This episode, also not in Homer, shows Odysseus at his least creditable, exhibiting dolus.

Похвально, что в итоговом документе категорически осуждается эта новая чума нашего времени, которая в равной мере опасна как для бедных, так и для богатых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commendable that the outcome document clearly denounces this new plague of our time, which endangers the population of rich and poor countries alike.

Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends.

Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery.

Фата-Моргана, дали мне также похвальный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fata-Morgana; they also gave me some sort of laudatory certificates.

И покой мне может вернуть только ваше согласие. Собственных моих решений, даже самых похвальных, уже недостаточно для того, чтобы меня успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only re-establish my tranquillity by your consent; my most laudable resolutions are insufficient to afford me security.

Свобода слова - дело похвальное, однако следует все же соблюдать хоть какие-то приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of speech is all very well, but we must observe the limits of common propriety.

Рультабийль сказал, что Вы импульсивны и при виде дурного человека испытываете похвальное раздражение, которое может все испортить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rouletabille told me that you are impulsive. The sight of a criminal justifiably enrages you and it could have harmed our plan.

Он хотел, чтобы его воспринимали, как серьезного археолога, Что очень похвально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to be taken seriously as an archeologist, which is a very high calling.

Полагаю, мы могли бы стереть наши имена с похвальных грамот и послать их к тебе, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we could scratch our names off our commendations, send them your way, if you'd like.

Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness.

Крест Энцефалона за похвальный вклад в медицинские статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Encephalon Cross For commendable contributions to medical articles.

На свидетельских показаниях это не будет звучать как похвальная лояльность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the witness stand, that's not gonna sound like honorable loyalty.

Вы взяли на себя чрезвычайно похвальную роль, и я рада буду помочь вам спасти эту достойную девушку, заслуживающую всяческого уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing can certainly be more commendable than the part you act; and I shall be very glad to have my share in the preservation of a young lady of so much merit, and for whom I have so much esteem.

Остаться в девицах весьма похвально, но тоскливо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fine thing to remain a spinster, but it is chilly.

Наконец Локсли приступил к дележу добычи и проделал это с похвальным беспристрастием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locksley now proceeded to the distribution of the spoil, which he performed with the most laudable impartiality.

Да... это, знаете ли, очень похвально с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that's very creditable, you know.

Такие идеи были бы похвальны, выскажи их поэт или даже бизнесмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentiments would have been laudable from the mouth of a poet or even a businessman.


0You have only looked at
% of the information