Сидеть и ничего не делать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сидеть и ничего не делать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sit and do nothing
Translate
сидеть и ничего не делать -

- сидеть

глагол: sit, sit down, seat, fit, set, hang, incubate, cover

- и [частица]

союз: and

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture



чем будем просто сидеть тут и ничего не делать. можно воочию увидеть карту тщательно скрываемой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would rather die than sit by and do nothing. The list of raids from NATO press releases read like a map of a hidden war.

Вы думаете, я буду сидеть и ничего не делать, глядя на вашу безответственность... вы меня не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm gonna sit back and do nothing in the face of your recklessness... you don't know me.

Мы не можем просто сидеть и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just sit back and do nothing.

Но нельзя же просто сидеть и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't sit still and do nothing now.

Он будет сидеть часами ничего не делая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would sit for hours doing nothing.

Я постараюсь найти простой ошейник и заставить маленькую черную собачку сидеть смирно, не держа ничего во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two trains per day which run direct to Ipswich, which utilise the curve avoiding the station at Manningtree.

А вашей квалификации, ребятки, хватает лишь на то, чтобы сидеть в этой палате, ничего не делая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your thinking is that only you guys are qualified to sit in this room, doing nothing?

Я постараюсь найти простой ошейник и заставить маленькую черную собачку сидеть смирно, не держа ничего во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to find a plain-color collar and get the little black dog to sit still without something in his mouth.

Я не мог ничего делать. Только сидеть вот так опустошенно и глядеть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could do nothing but sit vacantly and watch her.

Я буду сидеть, как будто ничего не ожидая, и возьму в руки книжку, и вдруг вы войдите после пяти лет путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sit as though I weren't expecting anything, and I'll take up a book, and suddenly you'll come in after five years' travelling.

А ты можешь сидеть здесь и совершенствовать искусство ничего неделания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can sit here and perfect the art of doing nothing.

Я не могу сидеть здесь и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just sit here and do nothing.

И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths.

Все, что мне теперь надо делать... это просто сидеть дома и ничего не предпринимать, кроме, конечно, выдумывания мест, где я, якобы, буду передавать выкуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do now... is just sit back and do nothing, except, of course, I have to show up at the fictitious ransom drop.

И не думайте ничего не говорить или сказать мне сидеть здесь и считать потолочные плиты в то время как Уорд исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't you dare say nothing or tell me to sit down here and count ceiling tiles - while Ward is missing.

Мысль о его близости взволновала ее, даже неловко стало сидеть в седле, и Мэгги вообразила несчетные поцелуи - ничего другого она вообразить не могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the thought of his nearness excited her, made her shift in the saddle restlessly; she translated it into a deluge of kisses, having no other criterion.

Знаю, но что если ему хуже сидеть дома и думать, что он ничего не может сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but what if it's more detrimental for him to stay home thinking about everything he can't do?

Я просто собирался оставить это, ничего страшного, но я видел все больше и больше вандализма в движении страниц, и я просто чувствовал, что не могу больше просто сидеть здесь и смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just going to leave it, it was no harm done but i saw more and more page move vandalism and i just felt i couldn't just sit here and watch anymore.

Было бы скучно, если нам надо было бы сидеть дома в течение всех трех летних месяцев и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be boring if we had to stay at home for all three summer months and do nothing.

Сидеть в углу подле очага ей вовсе не хотелось, куда приятнее смотреть с порога, как работает егерь, но ничего не поделаешь: придется уступить перед хозяйской заботливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not really want to sit, poked in a corner by the fire; she would rather have watched from the door, but she was being looked after, so she had to submit.

Когда я выяснил, что занимаюсь счетами друзей Серрано, я не мог сидеть и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found out I was managing accounts who were friends for Serrano... I couldn't just sit back and do nothing.

Во-первых, в таких местах скучно сидеть, если не с кем танцевать, а во-вторых, официант не подает ничего, кроме кока-колы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, it was one of those places that are very terrible to be in unless you have somebody good to dance with, or unless the waiter lets you buy real drinks instead of just Cokes.

Я постараюсь найти простой ошейник и заставить маленькую черную собачку сидеть смирно, не держа ничего во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the southern plains, with their milder winters, the fall and winter was often the raiding season.

Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of just sitting here and doing nothing.

Так что, план - просто сидеть здесь, и ничего не делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his plan is to just sit here And do nothing?

В нескольких случаях государства сообщили, что они ничего не могут сказать о правилах толкования, или просто не представили ответа на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question.

Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about the way I responded to him.

Несколько десятилетий назад люди даже не знали ничего об этих электронных устройствах, тогда как в наши дни даже маленький ребенок может управлять этой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several decades ago people haven’t even known anything about these electronic devices, whereas nowadays even a small child can operate this machine.

Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who lived with this freaky thing all day and nothing bad happened.

Из телефонных переговоров она все поняла, но ничего не говорила по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the phone conversations she knew, but she didn't say anything.

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

Если мы его потратим, у нас больше ничего не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Will it be finished if we use it?

В этот раз ничего серьезного... и что будут загружаться быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, nothing serious... and that the download will go faster!

Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done.

Правда, после аннексии Крыма комментарии Пескова стали слишком предсказуемыми и ничего особо нового не содержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the annexation of Crimea, however, Peskov's comments became too predictable to generate much news.

Нет ничего дурного в том, что члены влиятельных семей хотят служить стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with members of prominent political families wanting to serve the country.

Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work.

Оно абсолютно бесполезно, и я совершенно ничего от этого не получаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it.

На удивление, в Human Rights Watch ничего не сказали против того, как их цитировали в качестве источника, используемого для трансляции очень пристрастной версии реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch has not surprisingly objected to the way it is cited as a source for a heavily biased version of reality.

Я ей поклялся, что рядом со мной тебе ничего не грозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made her a solemn promise that you would be safe with me.

Лицо у нее было круглое как луна. Она смотрела на меня ничего не выражающим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gaped with her doughy, full moon face.

Никто ничего не заметил, кроме незнакомца, медленно жевавшего хлеб с сыром - из этого состоял весь его скудный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had seen her, except the traveller, who was slowly devouring his meagre supper.

А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings.

Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down.

Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers.

Злой и усталый, я опустился на землю, но нетерпение не давало мне долго сидеть на месте, я был слишком деятельным человеком для неопределенного ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, hot and tired, I sat down to watch the place. But I was too restless to watch long; I am too Occidental for a long vigil.

Я не стану просто сидеть и смотреть, как ты синеешь до состояния чулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna just sit and watch you plummet into spinsterhood.

Я продолжала сидеть на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went on sitting there on the cliff.

Сколько еще мне здесь сидеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long must I be cooped up here?

Будем сидеть здесь и позволим им из нас слёзы выжимать, пока не лишимся всего? Или предпримем что-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we gonna sit here and let these losers keep tearing at us until there's nothing left, or are we gonna do something about it?

Я скажу ему, что если он готов сидеть в нищете ради друзей, то я не желаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell him that he may be willing to stay poor for friendship's sake but I'm not.

Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns.

9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral.

Ты будешь сидеть под домашним арестом пока не пустишь корни, Мисс Дорогуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be so grounded you're gonna grow roots, Miss Missy!

Мы все должны были сидеть в казармах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody was confined to barracks.

Будешь сидеть на встречах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to be sitting in on meetings.

Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer.

Всадник же продолжал спокойно сидеть в седле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rider still kept his seat in the saddle!

Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть и ничего не делать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть и ничего не делать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, и, ничего, не, делать . Также, к фразе «сидеть и ничего не делать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information