Сказкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сказкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fairy tale
Translate
сказкой -


Режиссеры смогли избежать прежних ограничений, используя то, что считалось народной сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The directors were able to avoid the previous restrictions by using what was considered a 'folk tale'.

Для Доминика, отношения с Кейси не были сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Dominic, his relationship with Kacey wasn't a fairy tale.

Однако само присутствие говорящих животных не делает сказку сказкой, особенно когда животное-это явно маска на человеческом лице, как в баснях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the mere presence of animals that talk does not make a tale a fairy tale, especially when the animal is clearly a mask on a human face, as in fables.

Ладно, Лиз, давай поскорей покончим с этой тупой сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Lis, let's get this stupid bedtime story over with.

Станет сказкой жизнь в городе Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time in New York City.

Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next three weeks were out of a fairytale, and I was Cinderella in the last act.

Лучи солнца пробивались сквозь облака, и лес становился лучезарной сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun broke through the mountainous clouds and transformed the woods into a glittering fairyland.

Более современной кинематографической сказкой была бы Le Notti Bianche Лукино Висконти, в главной роли Марчелло Мастроянни, прежде чем он стал суперзвездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more modern cinematic fairy tale would be Luchino Visconti's Le Notti Bianche, starring Marcello Mastroianni before he became a superstar.

А мне запомнилась, представь себе, как глупо, книга со сказкой в розовом переплёте, очень вычурная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny but I remember one story book that had a pink cover, really twee.

Теперь, при определенных правительством скотопрогонных путях, все это стало полузабытой сказкой, и люди оседлые и перекати-поле уже не враждовали друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with official stock routes for the drovers and the bullockies vanished into legend, things were more amicable between vagabonds and stay-puts.

Для Кейси начало отношений было просто сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Kacey, the beginning of the relationship was a fairy tale.

С тех пор я не могу убедить любимую развлечься сказкой о чудесных днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, since I cannot prove a lover, to entertain these fair well-spoken days,

И когда Ганзель и Гретель убежали от ведьмы, я вдохновился сказкой и остался здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Hansel and Gretel got away from the witch, I got inspired and stayed here.

Как вы помните, вы считали Небесный Храм баджорской сказкой, пока мы не обнаружили червоточину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you recall you thought the Celestial Temple was a Bajoran fairy tale until we discovered the wormhole.

Пора нам покончить с этой сказкой, пока она не унесла еще больше жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time we end this fairy tale before it claims any more victims.

На высоте двух тысяч метров над землей Шельга слушал удивительные вещи, почудеснее сказок Шехеразады, но они не были сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a height of six thousand feet above the earth Shelga heard a story more wonderful than any told by Scheherazade, but this was no fairy-tale.

Старой сказкой была она в Древнем Вавилоне за много лет до нашего времени - и я очень хорошо помню время, когда я гнил в тюрьме, в то время как дворцовые интриги потрясали двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was ancient in old Babylon, many a thousand years ago, as I well remember of that old time when I rotted in prison while palace intrigues shook the court.

Представитель российского Министерства иностранных дел опроверг это заявление, назвав его очередной «сказкой» Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spokesperson for the Russian Foreign Ministry dismissed the story as one of Kiev’s fairy tales.

Как вы помните, вы считали Небесный Храм баджорской сказкой, пока мы не обнаружили червоточину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought the Celestial Temple was a Bajoran fairy tale until we discovered the wormhole.

Поначалу Толкин предполагал, что Властелин колец будет детской сказкой в стиле Хоббита, но она быстро становилась все мрачнее и серьезнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolkien at first intended The Lord of the Rings to be a children's tale in the style of The Hobbit, but it quickly grew darker and more serious in the writing.

Балет показался мне сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ballet seemed to me a fairy-tale.

Впервые в своей одинокой жизни Филип очутился в семейном кругу; он глядел на этих красивых детей, поглощенных волшебной сказкой, и глаза его потеплели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time that Philip in his lonely life had been present in a family circle: his eyes smiled as they rested on the fair children engrossed in the fairy tale.

Сказка о ребенке Кришне, крадущем масло, остается популярной детской сказкой в Индии и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale of the child Krishna stealing butter remains a popular children's story in India today.

Здесь Империя была не более чем сказкой, далеким сном, источником экзотических товаров и странных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them the Empire was a remote dream, the source of exotic products and odd ideas.

Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act.

Их кошмар был для нас просто сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their nightmare was our dream.

Первоначально задуманная как сатира на Ньюгейтскую школу криминальной фантастики, она оказалась скорее пикантной сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally intended as a satire of the Newgate school of crime fiction, it ended up being more of a picaresque tale.

Пытаясь быть комедией, нравоучительной сказкой и щекочущим зрелищем, стриптиз терпит неудачу по всем пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to be a comedy, a morality tale and a titillating sideshow, Striptease fails on all counts.

Ты гоняешься за детской сказкой, Лекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're chasing a fairy tale, Lex.

Это стихотворение может быть путаницей или даже очередной сказкой про Алису, потому что в тот день было прохладно, пасмурно и дождливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem might be a confusion or even another Alice-tale, for it turns out that particular day was cool, cloudy and rainy.

Это было сказкой, но потом мы оставили работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fairy tale, and then we retired.

И этот старик с волшебным фонарем и красивой сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the magic lantern's beautiful fable.



0You have only looked at
% of the information