Скандально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это определенно так и есть, это было скандально потому что сделать это, не нужно много ума. |
It's definitely the way it sounds that was scandalous 'cause doing it, no big deal. |
Кремль также скандально нарушил свои обещания в рамках Второго минского соглашения. |
It has also flagrantly violated its promises in the Minsk II agreement. |
Это было скандально и эгоистично с моей стороны. |
It had been scandalous selfishness on my part. |
Скорее всего, он изменил фамилию, чтобы избежать скандально известного факта смерти его родителей. |
Probably changed his name to escape the notoriety of his parents' deaths. |
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион |
And this afternoon, Rena's guests are Max Renn, controversial president of Channel 83, radio personality Nicki Brand... and media prophet Professor Brian O'Blivion. |
В свою очередь, ее история послужила образцом для будущих женщин из рабочего класса, чтобы использовать их в мифических и скандально разоблачительных повествованиях. |
In turn, her story served as the model for future working-class women to exploit through mythical and scandalously revealing narratives. |
ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу. |
HAIFA - Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname. |
После нашей встречи на благотворительном базаре вы стали вести себя совершенно скандально и главным образом по моей вине. |
Ever since I met you at the bazaar, your career has been most shocking and I'm to blame for most of it. |
Сам Траян, похоже, не испытывал особого энтузиазма по поводу этого брака, и не без оснований, поскольку отношения между супругами оказались бы скандально плохими. |
Trajan himself seems to have been less than enthusiastic about the marriage, and with good reason, as the couple's relationship would prove to be scandalously poor. |
Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет. |
As scandalous as it might be, these sums are mere peanuts compared to the $4.5 billions in oil revenues supposedly siphoned away from African government coffers over the last decade. |
Дрю, скандально, правда? |
Drew, scandalous, right? |
После драки в общественном месте... Дидс повстречал скандально известного теннисиста Джона Макинроя. |
After punching out some society types Deeds joined forces with the original bad boy of tennis, John McEnroe. |
At times this is as scandalous as it is bizarre. |
|
Скандально известный крипто-нацисткой организации, CODOH, парады Хомский, как их дом еврея. |
The notorious crypto-nazi organization, CODOH, parades Chomsky as their house Jew. |
Вы видите скандально известные кадры, на плёнке запечатлён интимный момент между губернатором и его, так называемым, сопровождающим мужчиной. |
You're watching the infamous footage here, of course, of the intimate moment caught on tape between the governor and what is purported to be his male escort. |
Ушел в отставку в 2008, когда появились сплетни о том, что полицейские в его округе подрабатывали телохранителями у Андре Батлера, скандально известного наркобарона. |
Resigned in '08 when rumors surfaced that officers in his precinct were serving as muscle for Andre Butler, notorious D.C. drug lord. |
Их род прервался скандально - последний Мотт погиб в Южной Флориде в тысяча девятьсот пятьдесят втором. |
The line ended in scandal when the last Mott died in South Florida in 1952. |
Публичное обозрение гробов было жестко пресечено, а еще более скандально-Монтенуово безуспешно пытался заставить детей платить по счетам. |
The public viewing of the coffins was curtailed severely and even more scandalously, Montenuovo tried unsuccessfully to make the children foot the bill. |
Сад вел скандально распутное существование и неоднократно приобретал молодых проституток, а также служащих обоих полов в своем замке в Лакосте. |
Sade lived a scandalous libertine existence and repeatedly procured young prostitutes as well as employees of both sexes in his castle in Lacoste. |
преподобный Артемус Горан скандально известный проповедник и его последователи снова попали в новости. |
Controversial Reverend Artemus Goran and his supporters are back in the news. |
Воротилы с Уолл-Стрит, бесчестные политики, скандальные знаменитости... |
All right, Wall Street executives, crooked politicians, troubled celebrities... |
Я руководил Стражей, когда вы чудесным образом нашли скандальную информацию на соперника губернатора. |
I was in charge of The Guard when you miraculously found that scandalous information that forced out the governor's rival. |
Кажется, когда дети твоего возраста получают так много денег, это может спровоцировать некоторый довольно скандальный отклик, и мы только хотим немного душевного спокойствия. |
It seems when kids your age receive this much money it can provoke some fairly ridiculous responses, and we just want some peace of mind. |
4 сентября 1712 года Уильям Херт был арестован за публикацию в газете скандальных и крамольных размышлений о королеве Анне и правительстве. |
On 4 September 1712 William Hurt was arrested for printing in the paper scandalous and seditious reflections on Queen Anne and the government. |
Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию. |
The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough. |
Тем временем отношения Феликса с Мари приобретали скандальный оборот. |
Meanwhile, the way Felix was acting with Maria was scandalizing everyone around. |
Если вы только что переключились на наш канал, это продолжение репортажа NBC о катастрофе на острове Маго... острове на Фиджи, которым владеет скандально известный актер Мел Гибсон. |
If you're just joining us, this is NBC's continuing coverage of the devastation in Mago... the Fijian island owned by controversial actor Mel Gibson. |
Вы можете уклоняться от ответа, направлять по ложному следу, но вы не можете лгать, пытаясь сохранить скандальные тайны, которые есть у всех вас. |
Now you can be evasive or misdirect, but you cannot lie as you attempt to conceal the scandalous secrets you are all hiding. |
Как владелец почти всех крупных скандальных изданий президент сам получает прибыль с большинства фотографий. |
As the owner of every major gossip magazine the president makes a profit on most photos. |
Have, uh, done some scandalous things at the photocopy machine. |
|
Шла удручённая с обхода и Людмила Афанасьевна и тоже вспоминала неприятный случай - с Полиной Заводчиковой, скандальнейшей бабой. |
Ludmila Afanasyevna- was also thoroughly depressed as she finished her rounds. She remembered the unpleasant business there had been over Polina Zavodchikova, that prize troublemaker. |
Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда. |
There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner. |
На следующий день дело приняло скандальный поворот Переходим к третьей части |
The next day, things took a turn for the scandalous which brings us to part three. |
В 1976 году Бриттон и Майкл Баттерворт стали соучредителями скандального издательства Savoy Books. |
In 1976, Britton and Michael Butterworth co-founded the controversial publishing house Savoy Books. |
Фей была славная женщина, не очень умная, по-своему высоконразстгенная и ничего скандального не допускавшая. |
Faye was a nice woman, not very bright, highly moral, and easily shocked. |
28 марта 2004 года Бремер приказал 759-му батальону военной полиции закрыть на два месяца скандальную иракскую газету Аль-Хавза. |
On March 28, 2004, Bremer ordered the 759th Military Police Battalion to shut down controversial Iraqi newspaper al-Hawza for two months. |
Уклонение от налогов или взяточничество, или скандальные романы. |
Tax evasions, or illegal donations, or their scandalous love affairs. |
В январе 2009 года скандальный бывший генеральный прокурор штата Канзас Фил Клайн стал профессором юридической школы Liberty's. |
In January, 2009, the controversial former Kansas Attorney General Phill Kline became a professor at Liberty's School of Law. |
Теперь ты знаешь обо мне уже всю скандальную правду, а я даже не знаю твоего имени. |
Now you know how many lies fall upon me... But now I really must know your name. |
Чудовищно скандальная история с чарльстонской девицей, которую он скомпрометировал, и с ее братом, которого он застрелил на дуэли, давно стала всеобщим достоянием. |
That terrific scandal concerning the Charleston girl he had compromised and the brother he had killed was public property. |
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты. |
Your one and the only source Into the scandalous lives of Manhattan's elite. |
Each one more scandalous than the last. |
|
Церковь Зеро - это новый скандальный религиозный культ. |
The Zero church is a controversial new religion. |
И после вашего скандального возвращения из тюрьмы, вы встретили вашего отца, |
And after your controversial release from prison, you met your father, |
У него также были влиятельные друзья в местной политике и развлечениях, включая скандального мэра Фрэнка Риццо и Синатру. |
He also had powerful friends in local politics and entertainment, including controversial mayor Frank Rizzo and Sinatra. |
There was another controversial incident in 1991. |
|
Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее скандальный маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного. |
Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to be picky. Oui. We can shock the visiting American. |
Скандальное увольнение Адрии Ричардс в марте 2013 года и сопутствующие обстоятельства стали известны как Donglegate. |
The controversial firing of Adria Richards in March 2013 and the surrounding circumstances became known as Donglegate. |
Нечто, подобное этому непостижимому року, пронеслось и над Ямской слободой, приведя ее к быстрой и скандальной гибели. |
Something resembling this incomprehensible fatality swept over the Yamaskya Borough as well, bringing it to a rapid and scandalous destruction. |
Он прославился как своим финансовым успехом, так и многочисленными скандальными инцидентами, которые происходили на выставках. |
It became famous for both its financial success and the many controversial incidents that occurred at the shows. |
Такое положение для одинокой женщины считалось скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас. |
This arrangement for a single woman was considered scandalous, and George Duckworth was horrified. |
Поведение лорда Корнбери на посту губернатора обычно вспоминают как скандальное. |
Lord Cornbury's conduct as governor has been generally remembered as scandalous. |
Эта греховная связь вызвала в нынешнем его приходе скандальную, весьма неприятную огласку. |
It had become the scandal of his present parish, and very embarrassing. |
Многие решения противоречивы, многие решения непопулярны, что само по себе не делает их скандальными. |
Many decisions are controversial, many decisions are unpopular, that alone does not make them scandals. |
- скандальный лист - scandal sheet
- скандальное дело - scandalous affair
- скандальная слава - notoriety
- скандально знаменитый - Famously
- скандально известный - the infamous
- скандальная история - scandal story
- скандальная женщина - fishwife
- скандальная хроника - scandal news
- скандальный дневник - scandalous diary
- скандальные новости - scandalous news
- более скандальное - more scandalous
- дать огласку скандальной истории - to uncover a scandal
- источник в скандальную - source into the scandalous
- скандальное поведение - scandalous behaviour
- применять скандальные, сомнительные методы - to employ questionable tactics
- скандальная пародия - a shocking travesty
- это скандальное - it is scandalous