Скрестите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Были предприняты попытки скрестить самца, названного одиноким Джорджем, с другими видами, но жизнеспособных яиц не получилось. |
Efforts were made to mate the male, named Lonesome George, with other species, but no viable eggs resulted. |
Я тебя поняла, Фернан: ты хочешь отомстить ему за то, что я не люблю тебя. Ты хочешь скрестить свой каталанский нож с его кинжалом! |
I understand you, Fernand; you would be revenged on him because I do not love you; you would cross your Catalan knife with his dirk. |
Если ты решила скрестить мечи со мной, я заставлю тебя вспомнить что ты замужем за солдатом. |
If you choose to cross swords with me, I will make you remember you married a soldier. |
Нет, я не знаю, что произойдёт, если скрестить норвежца и шведа. |
No, I don't know what you get when you cross a Norwegian and a Swede. |
Много пейте, ходите в туалет, принимайте болеутоляющие и скрестите пальцы. |
Drink a lot, pee, take painkillers, and keep your fingers crossed. |
Я забыл скрестить ноги и так отбил орешки, что аж сознание потерял. |
I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out. |
Я бы хотел скрестить меч с настоящими пиратами. |
Oh, I should like very much to cross swords with some real buccaneers. |
Надо скрестить ноги и думать про что-нибудь очень-очень жаркое. |
You cross your legs and hold your breath and think of something very, very hot. |
По этим причинам у него было несколько случаев скрестить шпаги с немецким руководством. |
For these reasons, he had several occasions to cross swords with German leadership. |
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет. |
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. |
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби. |
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby. |
Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо. |
If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt. |
Можно скрестить Норна с Гренделем, создав Гренорн. |
It is possible to cross a Norn with a Grendel, creating a 'Grenorn'. |
Скрестить пальцы-это жест руки, обычно используемый для того, чтобы пожелать удачи. |
To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck. |
Но скрестите пальцы посильнее, ведь сегодняшний гость — большая звезда. |
Yes, but our fingers are crossed for this week, because our guest is a huge star. |
Иногда требовалось скрестить пальцы обеих рук, а иногда и ног. |
Sometimes crossing the fingers of both hands was required and occasionally the feet as well. |
Все денежные тузы, фактические хозяева газет, вынуждены были признать, что у них появился новый и весьма серьезный противник, достойный скрестить с ними шпагу. |
Their owners were now fully alive to the fact that a new financial rival had appeared who was worthy of their steel. |
По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов. |
He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact. |
Я бы хотел скрестить с вами мечи. |
I'd really like to cross swords with you. |
Вообще-то, осталась я и еще одна девушка, так что скрестите пальцы за меня. |
Actually,um,it's between me and one other girl,so keep you fingers crossed. |
This meant that he allowed his T to be crossed. |
|
А вот пираты, если им случается скрестить свои скрещенные кости, прежде всего кричат: Сколько черепов? - совсем как китобойцы, которые кричат: Сколько бочек? |
And as for Pirates, when they chance to cross each other's cross-bones, the first hail is-How many skulls?-the same way that whalers hail-How many barrels? |
Починим, скрестите пальцы. |
Keep your fingers crossed, father. |
Почему такой сильный воин желает скрестить меч именно со мной? |
Why so eager to cross swords with me? |
Ну, что ж, скрестите пальцы. |
Well, keep your fingers crossed. |
Well, cross your fingers and your toes. |
|
Cross your fingers and hope he walks out of London? |
|
Cross your lances full before me. |
|
Ладно, скрестите пальцы. |
Right, so keep your fingers crossed. |
До начала 1940-х годов не было никаких других упоминаний о том, что кто-то пытался скрестить тип к типу, чтобы попытаться создать истинно племенную короткоухую козу. |
Until the early 1940s there is no other reference to anyone attempting to breed type-to-type to try to establish a true-breeding short-ear goat. |
Я сказала ему сигналить, потому что не была уверена, что готова скрестить лучи. |
I told him to honk because I wasn't sure if I was ready for the streams to cross just yet. |
Знаешь, что если скрестить пуделя с почти любой собакой, на него не будет аллергии? |
But did you know you can cross a poodle With almost any dog to make it hypoallergenic? |
Скрестить орхидею со змеей опять не удалось но я всё равно создам гибрид животного и растения. |
My experiment to mate the orchid and the rattlesnake has failed again but I still have hope for the animaI-plant crossbreedings. |
Итак, последнее на счет восемь: чух, чух, вниз, наружу, скрестить и вверх... |
So the last count of eight is: chug, chug, down, out, cross and up... |
I can mate them and breed more. |
|
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду. |
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid. |
И пусть кайзер проклянёт тот день, когда решил скрестить с нами мечи. |
Make the Kaiser rue the day he dared to cross swords with us. |
Жуткая история завершается, когда Алек одержим идеей купить эту кобылу и скрестить ее до черноты. |
The eerie tale culminates when Alec is obsessed to purchase this mare and breed her to The Black. |
Если вы архитектор, скрестите пальцы, должно быть всё ОК. |
If you are an architect, fingers crossed, you should be OK for a bit. |
Вымпел приспустить до половины, флаг завязать узлом, реи скрестить! |
Half-mast the colors, and square the yards! |