Скрестите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрестите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
скрестите -


Были предприняты попытки скрестить самца, названного одиноким Джорджем, с другими видами, но жизнеспособных яиц не получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts were made to mate the male, named Lonesome George, with other species, but no viable eggs resulted.

Я тебя поняла, Фернан: ты хочешь отомстить ему за то, что я не люблю тебя. Ты хочешь скрестить свой каталанский нож с его кинжалом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you, Fernand; you would be revenged on him because I do not love you; you would cross your Catalan knife with his dirk.

Если ты решила скрестить мечи со мной, я заставлю тебя вспомнить что ты замужем за солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to cross swords with me, I will make you remember you married a soldier.

Нет, я не знаю, что произойдёт, если скрестить норвежца и шведа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't know what you get when you cross a Norwegian and a Swede.

Много пейте, ходите в туалет, принимайте болеутоляющие и скрестите пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink a lot, pee, take painkillers, and keep your fingers crossed.

Я забыл скрестить ноги и так отбил орешки, что аж сознание потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out.

Я бы хотел скрестить меч с настоящими пиратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I should like very much to cross swords with some real buccaneers.

Надо скрестить ноги и думать про что-нибудь очень-очень жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cross your legs and hold your breath and think of something very, very hot.

По этим причинам у него было несколько случаев скрестить шпаги с немецким руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, he had several occasions to cross swords with German leadership.

Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.

Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby.

Если вы суеверный, скрестите за неё пальцы, плюньте через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're superstitious, cross your fingers, throw a pinch of salt.

Можно скрестить Норна с Гренделем, создав Гренорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to cross a Norn with a Grendel, creating a 'Grenorn'.

Скрестить пальцы-это жест руки, обычно используемый для того, чтобы пожелать удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck.

Но скрестите пальцы посильнее, ведь сегодняшний гость — большая звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but our fingers are crossed for this week, because our guest is a huge star.

Иногда требовалось скрестить пальцы обеих рук, а иногда и ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes crossing the fingers of both hands was required and occasionally the feet as well.

Все денежные тузы, фактические хозяева газет, вынуждены были признать, что у них появился новый и весьма серьезный противник, достойный скрестить с ними шпагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their owners were now fully alive to the fact that a new financial rival had appeared who was worthy of their steel.

По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact.

Я бы хотел скрестить с вами мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd really like to cross swords with you.

Вообще-то, осталась я и еще одна девушка, так что скрестите пальцы за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually,um,it's between me and one other girl,so keep you fingers crossed.

Это означало, что он позволил скрестить свою букву Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that he allowed his T to be crossed.

А вот пираты, если им случается скрестить свои скрещенные кости, прежде всего кричат: Сколько черепов? - совсем как китобойцы, которые кричат: Сколько бочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for Pirates, when they chance to cross each other's cross-bones, the first hail is-How many skulls?-the same way that whalers hail-How many barrels?

Починим, скрестите пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your fingers crossed, father.

Почему такой сильный воин желает скрестить меч именно со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why so eager to cross swords with me?

Ну, что ж, скрестите пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, keep your fingers crossed.

Скрестите пальчики, и на ногах тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, cross your fingers and your toes.

Скрестить пальчики и надеяться, что он уйдет из Лондона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross your fingers and hope he walks out of London?

Скрестите передо мной ваши остроги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross your lances full before me.

Ладно, скрестите пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so keep your fingers crossed.

До начала 1940-х годов не было никаких других упоминаний о том, что кто-то пытался скрестить тип к типу, чтобы попытаться создать истинно племенную короткоухую козу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the early 1940s there is no other reference to anyone attempting to breed type-to-type to try to establish a true-breeding short-ear goat.

Я сказала ему сигналить, потому что не была уверена, что готова скрестить лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to honk because I wasn't sure if I was ready for the streams to cross just yet.

Знаешь, что если скрестить пуделя с почти любой собакой, на него не будет аллергии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But did you know you can cross a poodle With almost any dog to make it hypoallergenic?

Скрестить орхидею со змеей опять не удалось но я всё равно создам гибрид животного и растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My experiment to mate the orchid and the rattlesnake has failed again but I still have hope for the animaI-plant crossbreedings.

Итак, последнее на счет восемь: чух, чух, вниз, наружу, скрестить и вверх...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the last count of eight is: chug, chug, down, out, cross and up...

Я могу скрестить их и получить потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can mate them and breed more.

Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid.

И пусть кайзер проклянёт тот день, когда решил скрестить с нами мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Kaiser rue the day he dared to cross swords with us.

Жуткая история завершается, когда Алек одержим идеей купить эту кобылу и скрестить ее до черноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eerie tale culminates when Alec is obsessed to purchase this mare and breed her to The Black.

Если вы архитектор, скрестите пальцы, должно быть всё ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are an architect, fingers crossed, you should be OK for a bit.

Вымпел приспустить до половины, флаг завязать узлом, реи скрестить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-mast the colors, and square the yards!



0You have only looked at
% of the information