Скрипучего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Боманц протопал по узкой, скрипучей, неустойчивой лестнице. |
Bomanz stamped down the narrow, squeaky, treacherous stairway. |
Это скрипуче и не по умолчанию, а по времени, даже если вы пропустите мимо кучи статей, которые были бы очевидны A1, A3 или A7 в главном пространстве. |
It is fiddly and not the default, and timewasting even if you skip past a bunch of articles that would be obvious A1, A3 or A7 in mainspace. |
Иван Иваныч поперхнулся чаем, закашлялся и весь затрясся от скрипучего, удушливого смеха. |
Ivan Ivanitch choked over his tea, coughed, and shook all over with a squeaky, smothered laughter. |
Из-за скрипучего двери в коридоре вы всегда могли слышать Шнайдерманов. |
And the squeaky hallway door made sure you always heard the Schneidermans. |
Я не мог вынести ни секунды дольше на этом трясущемся, скрипучем, протекающем корабле. |
I couldn't take another moment on that rolling, creaking, leaking tub. |
Тефис подошел по скрипучему полу к сложному устройству, состоящему из рычагов, бечевок и колокольчиков. |
Tethis strode across the creaking floor to the complicated devices of levers, strings and bells that was mounted on the Circumfence's topmost strand where it passed through the hut. |
Poirot drew the creaking chair a little nearer to his host. |
|
Скрипучей доской в коридоре, которую вы никак не могли починить. |
Like that creaky stuff in the hall that you never could fix. |
Янсен может петь от классики до ремня и скрипучего вокала, такого как крик и рычание смерти. |
Jansen can sing from classical to belting and raspy vocals like screaming and death growls. |
Поставлю его сюда, над скрипучей половицей. |
I think I'll put it here, over the creaky floorboard. |
Крошка Джейн, Скрипучее Колесо, а заmем Сын Номер. |
Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son. |
Я тут как скрипучее колесо. |
I'm here as a squeaky wheel. |
И они ищут того, кто будет вести машину прямо и ровно, но у меня есть одно скрипучее колесо - твоя часть. |
And what they're looking for, Wallace, is someone who's going to keep the machine humming quietly along, but I have one squeaky wheel in my district: your house. |
Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса. |
No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice. |
Скрипучее колесо всегда смазывают, а кактус никогда не поливают? |
The squeaky wheel gets the grease, and the cactus never gets water? |