Слиточная плена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слиточная плена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ingot scab
Translate
слиточная плена -

- плена [имя существительное]

имя существительное: blister



12 сентября немцы начали операцию Эйхе и вызволили Муссолини из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 September, the Germans launched Operation Eiche and rescued Mussolini from captivity.

После того, как Галилей и Ньютон в 1600-х годах вытащили физику из плена старых заблуждений, она стала двигаться вперед от одного скромного достижении к другому вплоть до 1900-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Galileo and Newton dragged physics out of its ancient errors in the 1600s, it rolled forward from one modest advance to the next until the early 1900s.

Когда Сперлинг вернулся на американскую базу, выяснилось, что во время плена его пороли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sperling returned to the American base it was revealed that during his captivity he had been flogged.

Осенью 1188 года он вернулся домой из плена вместе с дочерью хана Кончака свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1188 he returned home from captivity with Khan Konchak’s daughter Svoboda.

С его помощью можно избежать плена или избавиться от лишних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either for the purpose of avoiding capture or to eliminate remainders.

Номухан, вернувшись из плена в Золотой Орде, выразил недовольство тем, что Чжэньцзин стал наследником, но его изгнали на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nomukhan, after returning from captivity in the Golden Horde, expressed resentment that Zhenjin had been made heir apparent, but he was banished to the north.

Во время своего плена она была ободрена обращением в христианство и была крещена под именем Ребекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her captivity, she was encouraged to convert to Christianity and was baptized under the name Rebecca.

Именно тогда генерал Чарльз Ли героически убежит из плена и проберется обратно на Континентальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is when General Charles Lee heroically escapes captivity and fights his way back to the Continental lines.

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

Я советую тебе отправиться на Регос и Корегос, чтобы попытаться освободить из плена родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advise you to go to the Islands of Regos and Coregos, where you may liberate your parents from slavery.

В ходе операции из плена ТОТИ были успешно вызволены почти 300 тысяч гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 300,000 civilians were successfully rescued from LTTE captivity during the operation.

Вот это - доблестный рыцарь, он храбро сражался ради освобождения из плена того, кого мы ныне оплакиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this, in especial, is the valiant Knight who fought so bravely for the deliverance of him for whom we this day mourn.

Я ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him eight hundred sequins when he was obliged to ransom himself from the Turks.

С губ раба слетел низкий стон, и он отчаянно заворочал головой, пытаясь вырваться из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low moaning noise came from his mouth, and he moved his head desperately, trying to escape.

Отлично, пчелы вырвались из плена, но совершенно нет причин для bee-спокойства (игра слов: bee - пчела).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bees escaped their enclosure, but no reason to bee concerned.

В день возвращения сюда из плена меня брила ее сестра, швея, Глафира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day I returned here from captivity, her sister, the seamstress Glafira, shaved me.

Она сказала, что лечебное заведение это просто иная форма плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that treatment facility just felt like another form of captivity.

Он исхудал, оброс и одичал еще более, чем во время своего возвращения в Юрятин из партизанского плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was more emaciated, overgrown, and wild than at the time of his return to Yuriatin from his partisan captivity.

Сломать оковы психического и эмоционального плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Breaking the shackles of mental and emotional incarceration.

Те, которые хотят избежать плена, должны быть готовы ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those who mean to escape their catching must get ready.

Воевал с 1914 года, дважды ранен, трижды бежал из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlisted in 1 91 4, wounded twice, escaped three times.

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

Что ж, королева Квентрит, похоже, мы как раз подоспели к празднованию вашего освобождения из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Queen Kwenthrith, it seems we are also arrived to celebrate your release from captivity.

Зрелище деревень, через которые он проходил, было ничем не лучше того, что он видел в Сибири и на Урале во время своего бегства из лесного плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sight of the villages he passed through was no better than what he had seen in Siberia and the Urals during his flight from forest captivity.

Просьбу рассмотрели только через восемь месяцев плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only handle requests after 8 months' captivity.

Гарнерей избежал плена, вернув себе побережье с помощью удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garneray escaped captivity by regaining the coast with the stroke.

Те, кто бежал из плена, продолжали сражаться с Советским Союзом до июня 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who escaped captivity continued fighting the Soviets until June 1945.

Несколько сотен норвежских моряков погибли, когда их корабли были потоплены японскими войсками или во время последующего плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred Norwegian sailors died when their ships were sunk by Japanese forces or during subsequent captivity.

Кэсси и ее команда сбегают из плена и сообщают Earthrealm о намерениях Д'вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie and her team escape captivity, and inform Earthrealm of D'Vorah's intentions.

По прибытии в поместье Марсвин Стенбок получил письмо от Мальмберга, в котором тот осведомлялся о возможностях побега из Датского плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his arrival at Marsvin Estate, Stenbock received a letter from Malmberg, in which he inquired about the opportunities to escape from captivity in Denmark.

Он также пропустил коронацию Роберта I из-за своего плена в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also missed the crowning of Robert I, owing to his captivity in England.

Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion.

Малькольм бежит из плена и присоединяется к Оби и Саше, прежде чем они улетят обратно в Неомению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malcolm escapes from captivity and rejoins Obi and Sasha before they fly back to Neomenia.

Ее единственным условием было немедленное облегчение условий ее плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her only condition was the immediate alleviation of the conditions of her captivity.

В 4 часа утра 23 октября 1812 года Мале бежал из плена, надев генеральский мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 4 a.m. on 23 October 1812, Malet escaped from his captivity, donning a general's uniform.

Другие были случайными, например, создание диких монахов-попугаев в нескольких североамериканских городах после их побега из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have been accidental, such as the establishment of wild monk parakeets in several North American cities after their escape from captivity.

И Суккот был первым священным праздником, отмеченным после возобновления жертвоприношений в Иерусалиме после Вавилонского плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Sukkot was the first sacred occasion observed after the resumption of sacrifices in Jerusalem after the Babylonian captivity.

Джейд меняет свою преданность и помогает воинам Earthrealm освободить Китану из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jade switches her allegiance and helps the Earthrealm warriors to free Kitana from captivity.

Во время Вавилонского плена еврейский народ принял вавилонские названия для месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Babylonian captivity, the Jewish people adopted the Babylonian names for the months.

Современные историки предполагают, без каких-либо положительных доказательств, что Раймонд также изучал арабский язык во время своего плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern historians assume, without positive evidence, that Raymond also learnt Arabic during his captivity.

После разгрома Султаната рума Байджу освободил Давида VII Улу из турецкого плена и отправил его к бату и Гуюку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the defeat of the Sultanate of Rum, Baiju freed David VII Ulu from Turkish imprisonment and sent him to Batu and Güyük.

Их уже встречал Голлум, которого Саурон ранее освободил из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been previously met by Gollum, whom Sauron had earlier released from captivity.

Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity.

Дэвид обращается к молодому Фениксу, который смутно узнает своего друга и улетает, чтобы избежать плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was necessary that if Canada was to equip with tanks they would have to be manufactured locally.

Очень скоро он решает бежать из плена мистера Джона и вернуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon he decides to run away from the captivity of Mr John and go back to England.

Вдова офицера ВВС Мэри Джейн Эриксон написала Фишеру во время его плена, и вскоре после освобождения они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Air Force widow, Mary Jane Erickson, wrote to Fischer during his captivity and the two married shortly after his release.

Проблемы со здоровьем Гесса, как умственные, так и физические, продолжались и во время его плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hess's health problems, both mental and physical, were ongoing during his captivity.

Десятилетняя Элиза, хорошо знавшая язык Кайюз, служила переводчицей во время плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten-year-old Eliza, who was conversant in the Cayuse language, served as interpreter during the captivity.

Во время Вавилонского плена многие израильтяне изучали арамейский язык-близкий семитский язык их пленителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Babylonian captivity, many Israelites learned Aramaic, the closely related Semitic language of their captors.

После того как Кир Великий завоевал Вавилон, он позволил еврейскому народу вернуться из плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Cyrus the Great conquered Babylon, he allowed the Jewish people to return from captivity.

Освобождение от заслуг-это ритуал освобождения животных из плена, как способ сделать заслугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merit release is a ritual of releasing animals from captivity, as a way to make merit.

Некоторые солдаты стремились избежать плена, прячась в подвалах и на огороженных задних дворах. Поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some soldiers sought to avoid capture by hiding in basements and in fenced backyards. Gen.

30 сентября Джек Фиддлер сбежал из плена во время прогулки на свежем воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 30, Jack Fiddler escaped captivity during a walk outside.

После примерно двухчасового плена Норрис убил Ледфорд, задушив ее проволочной вешалкой для одежды, которую он затянул плоскогубцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After approximately two hours of captivity, Norris killed Ledford by strangling her with a wire coat hanger, which he tightened with pliers.

Шесть американских дипломатов, избежавших плена, были спасены совместными усилиями ЦРУ и Канады 27 января 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six American diplomats who had evaded capture had been rescued by a joint CIA–Canadian effort on January 27, 1980.

Баттерс убегает из плена Хилтона и бежит на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butters escapes from Hilton's captivity, and runs into the party.

Военные оставили Кайпаккая умирать, что позволило ему избежать плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military left Kaypakkaya for dead, allowing him to avoid capture.

Только вернувшись в болотистый лес и продолжая бежать вверх по реке, эти люди избежали плена в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by returning to the swampy woods and continuing to flee upriver did these men escape capture at that time.

Во время своего плена Хартманн был впервые арестован 24 декабря 1949 года, а через три дня приговорен к 20 годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his captivity Hartmann was first arrested on 24 December 1949, and three days later, he was sentenced to 20 years in prison.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слиточная плена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слиточная плена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слиточная, плена . Также, к фразе «слиточная плена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information