Совершенная связь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершенная связь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect connection
Translate
совершенная связь -

- связь [имя существительное]

имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling



Мы просто... заново оценивали ту совершенно особенную связь между ВМС и Береговой охраной, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just, uh... reexamining that very special bond between the Navy and the Coast Guard, sir.

Я потратил около пятнадцати минут, пытаясь выяснить, где находится связь, и мне это совершенно не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent about fifteen minutes trying to figure out where the link was, and I was completely unsuccessful.

Я бы сказал, что эта связь должна быть совершенно определенно добавлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that the connection should most definitely be added.

Эстер, идеал влюбленной куртизанки, хотя и напоминала Люсьену Корали, актрису, с которой у него была связь, длившаяся один год, однако ж она совершенно затмевала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther, the ideal courtesan in love, while she reminded Lucien of Coralie, the actress with whom he had lived for a year, completely eclipsed her.

Аналогичным образом, несмотря на прогресс в деле ликвидации полиомиелита и связь между витамином А и вакциной от полиомиелита, совершенно очевидно, что процесс плановой иммунизации нуждается в укреплении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, despite progress towards polio eradication and the link between vitamin A and polio vaccine, it was clear that routine immunization had to be reinforced.

Но только один не выходил на связь во время совершения обоих преступлений. Это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only one unaccounted for at the time of both crimes is you.

С британской стороны, я должен идти так же далеко, как и сам Уэлф...но любая недавняя генетическая связь с Ганноверцами или графами Нассау совершенно неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the British side, I have to go as far back as Welf himself...but any recent genetic relationship with the Hanoverians or the counts of Nassau are completely obscure.

Есть связь безмолвнее одиночества, правильное понимание которой дарует совершенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fellowship more quiet even than solitude, and which rightly understood, is solitude made perfect.

Данные, как количественные, так и качественные, являются их ключевыми инструментами, направляющими непрерывную обратную связь и совершенствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data, both quantitative and qualitative, are their key tools, guiding continuous feedback and improvement.

В Гонконге запрещено вступать в половую связь с некоторыми близкими родственниками, даже если они являются совершеннолетними по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hong Kong, it is illegal to have sexual intercourse with certain close relatives, even if they are consenting adults.

Я пыталась выйти на связь с Мелиссой, но она, оказывается, совершенно неуловима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get in touch with Melissa, but she's proving to be quite elusive.

От совершенствования инфраструктуры в таких областях, как дороги, связь, водоснабжение, канализация и портовые объекты, выиграли все отрасли экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sectors of the economy have benefited from infrastructural improvements in roads, communications, water supply, sewerage and port facilities.

Ну, я думаю, что связь между ними совершенно очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think the relation between the two are blatently obvious.

В человеческом сердце так же трудно обнаружить безупречную логическую связь, как совершенную геометрическую фигуру в небесном механизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no more absolute logical sequence in the human heart than there is a perfect geometrical figure in the celestial mechanism.

Связь с кланом обеспечивает многие преимущества более совершенных шагающих транспортных средств без некоторых их ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Klann linkage provides many of the benefits of more advanced walking vehicles without some of their limitations.

Моментальная электронная связь и совершенствующаяся система глобальных гарантий позволяют капиталу как никогда легко пересекать национальные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantaneous electronic links and an improving system of global guarantees allow capital to flow across national boundaries as never before.

Связь между Медведем и Джоффри совершенно настоящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Bear and Joffrey is very real.

Он обеспечивает обратную связь по существующей информации, наложенной на спутниковые снимки, или путем предоставления совершенно новых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides feedback on existing information overlaid on satellite imagery or by contributing entirely new data.

Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a strong connection between chess and the logic and forethought needed to plan and execute a murder.

Да, что касается математики, здесь всё совершенно ясно: на лицо естественная, чисто математическая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, as far as mathematics is concerned, a natural and purely mathematical context does indeed exist.

Сильная связь между атомами N2 делает этот газ совершенно инертным и не пригодным для непосредственного использования растениями и животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong bond between the atoms of N2 makes this gas quite inert and not directly usable by plants and animals.

Что значит, связь с мэрией совершенно случайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means, any connection to the City Hall is entirely coincidental.

— Я тратил деньги и людей, следя за этой Трейси Уитни, он утверждал, что она явилась в Мадрид для совершения грабежа,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasted men and money and time following this Tracy Whitney, who he insisted was going to rob the Prado,

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

До самого заката они казались сонными, совершенно безразличными к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until nightfall they had been almost somnolent, entirely indifferent to the world.

Разве она не жадна, разрушительна, жестока, непостоянна и совершенно черства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she not greedy, destructive, cruel, fickle and utterly callous?

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

Здание было по характеру народным, простым, совершенно лишенным украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a simple public building utterly devoid of decoration.

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

Послушай, совершенно нормально беспокоится, когда твой ребенок заболел, но это естественный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Jimmy, it's natural to get worried when your baby's sick, but it's normal.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

А Дупи, собака его брата Деррика, совершенно точно однажды меня сожрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his brother Derrick's dog Doopie will definitely eat me someday.

У вас здесь совершенно бесцеремонное отношение к записям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very cavalier attitude towards records round here.

К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct.

В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension.

Последующее же фактическое решение предпринять такие действия безусловно представляет собой совершенно иное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it subsequently decided actually to take that course of action was, of course, quite another matter.

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

— Мне кажется, что отношения между ними сейчас совершенно не похожи на то, что было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“My feeling is that the relations between the two men are no longer what they used to be.

Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26.

Конституция - не договор о совершении самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution isn't a suicide pact.

Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions.

Эта же труба диаметром около трех футов казалась совершенно прямой и шла по всей видимой длине тоннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was perfectly straight, about three feet in diameter, and extended horizontally the visible length of the tunnel before disappearing into the darkness.

Но Кудл видел опасность, и Дудл видел опасность, и все их сторонники и приспешники совершенно ясно предвидели опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Coodle knew the danger, and Doodle knew the danger, and all their followers and hangers-on had the clearest possible perception of the danger.

До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world.

У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes.

Добродетель совершенная, мечта Мольера -Альцест - чрезвычайная редкость, однако она встречается везде, даже в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare; still, it is to be found everywhere, even in Paris.

Ваша честь, это был неприятный инцидент. Но процесс совершения правосудия может по-прежнему идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, it was an unfortunate incident but the process of justice can still flow.

Тут все дело касается одной mademoiselle Blanche, и я уверен, что это совершенная истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair centres around this Mlle. Blanche. Of that I feel certain.

Ведь она была как парус чиста и совершенна в каждой своей линии, каждом движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, she was like the sail of a ship, so white and so definite in her movements.

По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.

Даже продолжительность его ритуала чётко установлена - так называемая совершенная методика, выработанная за годы практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even keeps his ritual to an established timeline, a so-called perfect methodology evolved through years of practice.

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

Например, исследователи обнаружили, что стресс, испытываемый во время совершения преступлений, улучшает память очевидцев, особенно под влиянием повторного тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this was when researchers found that stress experienced during crimes improved eyewitness memory, especially under the influence of Repeat Testing.

Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes.

Поэтому Арминиане стремятся следовать библейским писателям, предупреждая верующих о реальной опасности совершения отступничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Arminians seek to follow the biblical writers in warning believers about the real dangers of committing apostasy.

Это не отрицает наличия практических мотивов для совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not deny that there may be practical motives for crime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершенная связь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершенная связь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершенная, связь . Также, к фразе «совершенная связь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information