Солгал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Солгал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lied
Translate
солгал -


Но он солгал, потому что лаборатория смогла доказать, что окно было разбито изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was lying, 'cause the lab was able to show That the window was broken from the inside.

«Распространено мнение о том, что я солгал, но я просто об этом не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The popular narrative is that I lied, but I just didn’t think of it.

Он солгал Чаушеску, сказав, что это было сделано, чтобы избежать зенитного огня, так как теперь они будут в зоне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lied to Ceaușescu, saying that this was to avoid anti-aircraft fire, since they would now be in range.

Ну вот уж здесь, сказал Чичиков: ни вот на столько не солгал, и показал большим пальцем на своем мизинце самую маленькую часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then look here; I have been lying only to this extent. And Chichikov marked off upon his little finger a minute portion. Nevertheless I will bet my head that you have been lying throughout.

Я бы ни когда не солгал игроку Пламенного Орка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never lie to a player of Flaming Orc.

Он солгал в анкете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd lied on his application form.

Да, именно дивно, - солгал он, глядя в сторону; ее преображенное лицо было ему и обвинением, и насмешливым напоминанием о его собственной неслиянности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I thought it was wonderful, he lied and looked away; the sight of her transfigured face was at once an accusation and an ironical reminder of his own separateness.

В пылу испанской войны 1898 года Батлер солгал о своем возрасте, чтобы получить прямое назначение в качестве второго лейтенанта морской пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Spanish war fervor of 1898, Butler lied about his age to receive a direct commission as a Marine second lieutenant.

Я нашел бумаги о разводе Боба и Луизы, датированные ноябрем 1934 года, так что либо Боб Хоуп был двоеженцем, либо он солгал о женитьбе на Долорес в феврале того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found divorce papers for Bob and Louise dated November 1934, so either Bob Hope was a bigamist or he lied about marrying Dolores in February that year.

Король сказал Покахонтас или ты солгал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pocahontas, your king said. - Or did he speak falsely?

Позже он лично извинился перед директором гонок FIA Чарли Уайтингом за то, что солгал стюардам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later privately apologised to FIA race director Charlie Whiting for having lied to the stewards.

Ты солгал мне, чтобы увести ее у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lied to take her away from me.

И бессовестно солгал: уже тогда я горько плакал в душе, а сколько мне пришлось выстрадать из-за нее в позднейшие годы, о том знаю я один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was, I suppose, as false a declaration as ever was made; for I was inwardly crying for her then, and I know what I know of the pain she cost me afterwards.

Ты же знаешь, что Флинт солгал о Синглтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Flint lied about Singleton.

Слова knismesis и gargalesis были использованы Сьюзи Дент в эпизоде игрового шоу Би-би-си, я бы солгал вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words knismesis and gargalesis were both used by Susie Dent in an episode of the BBC game show, Would I Lie to You?

Когда дьяволы вернулись, человек солгал дьяволам, что он съел все и потряс дьяволов до невероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the devils returned, the man lied to the devils that he ate everything and shocked the devils beyond belief.

Значит, ты солгал офицеру службы безопасности станции, своим покупателям и Д'Гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you lied to the station security officer to your customers, and to D'Ghor.

Данглар солгал, что видел, как Наполеон передал мне письмо, об этом ему сказал Мондего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars, who falsely said he saw Napoleon give me that letter. Mondego, who told Villefort I had it.

Однако в августе 2013 года он публично признался, что солгал о своей трезвости и был на грани смерти от алкоголизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in August 2013 he admitted publicly that he had lied about his sobriety and was on the verge of death from alcoholism.

Он солгал о своем местонахождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lied to you about where he was.

Хори, который солгал им, сказав, что никакого приказа не было отдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hori, who lied to them, telling them that no command had been issued.

Позже Хендрикс рассказал о своей неприязни к армии и солгал, что получил медицинскую выписку после того, как сломал лодыжку во время своего 26-го прыжка с парашютом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendrix later spoke of his dislike of the army and lied that he had received a medical discharge after breaking his ankle during his 26th parachute jump.

Гражданство Демьянюка было аннулировано за то, что он солгал о своем прошлом в 1981 году, причем судья был убежден в этом, в частности, показаниями Отто Хорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demjanjuk's citizenship was revoked for having lied about his past in 1981, with the judge persuaded especially by the testimony of Otto Horn.

Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed.

Касл, он солгал, что не знаком с жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, he lied about knowing our victim.

Если ты солгал мне хоть слово, я сама тебя столкну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself.

С другой стороны, Дейв Мастейн считал, что Менза солгал о своей травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Dave Mustaine believed that Menza had lied about his injury.

Он солгал королю и сказал ему, что Мелькор, Повелитель тьмы, был истинным Богом, а эру-всего лишь выдумкой валаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lied to the King, and told him that Melkor, Lord of Darkness, was the true God and that Eru was but an invention of the Valar.

Судья написал, что показаний Стивена Бэннона и Рика Гейтса было достаточно, чтобы сделать вывод, что Стоун солгал конгрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge wrote that the testimony of Steven Bannon and Rick Gates was sufficient to conclude that Stone lied to Congress.

Я солгал, будто звонил им и никто не брал трубку, а Грег тут же заявил, что телефон весь день не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said (falsely) that I had tried to get them on the telephone on the afternoon in question. Greg said very quickly that the telephone had been out of order all day.

Я только что солгал очень могущественным и не способным прощать людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just lied to some very powerful, very unforgiving people.

Я бы с большим удовольствием тебе солгал но, боюсь, это всё-же деньги, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish, uh, that I had some loftier purpose... but, um, I'm afraid in the end it'sjust the money,Jack.

В 1939 году он солгал о своем возрасте, чтобы получить свою первую работу в газете Глендейл Стар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 he lied about his age to get his first newspaper job at the Glendale Star.

Солгал под присягой для спасения одного из своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You perjured yourself for one of your team.

Я солгал насчет Райана Ларсона, но это не делает меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lied about Ryan Larson, but that does not make me a liar.

Одна - потому что ты солгал, и две - за то, что ему влепили пощечину преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One because you lied and two for being prematurely slapped.

В одной из историй тысячи и одной ночи, в переводе Ричарда Фрэнсиса Бертона, рабовладелец угрожает освободить своего раба за то, что тот солгал ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the stories in the Arabian Nights, in the Richard Francis Burton translation, a slave owner threatens to free his slave for lying to him.

Однако его опознал проезжавший мимо мотоциклист, который слышал о его репутации, и выяснилось, что он солгал ей о своем имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he is identified by a passing motorcyclist who has heard of his reputation, and it is revealed that he lied to her about his name.

Неверно предполагать, что свидетель, который однажды ошибся или солгал, будет неправым или неправдивым везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is wrong to assume that an eyewitness who was wrong or lied once will be wrong or untruthful everywhere else.

Что ты солгал, где ты был в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lied about where you were that day.

Ну, он, конечно же, солгал, чтобы замутить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was lying, of course, to muddy the waters.

Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed.

Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face.

Я спрашиваю, потому что где-то слышал, что Чо солгал о своем прошлом, о том, были ли у него проблемы с психическим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because I heard somewhere Cho lied on his background check about whether he had mental health issues.

Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew he had lied about his business trip.

Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sure that he was sure I was lying when I answered him truthfully.

Значит, он тогда тоже солгал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he had lied about that, too.

Нет, я вам солгал, я пошел на эту работу, чтобы быть в первых рядах в черную пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was lying to you. I took this job to be at the front of the line on Black Friday.

Ну, ну, ну, солгал, согласен, вовсе не жаль; ну довольно же, довольно!- опасливо привскочил, выставив вперед руку, Петр Степанович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, there, there! I told a lie, I admit it; I am not sorry at all. Come, that's enough, that's enough. Pyotr Stepanovitch started up apprehensively, putting out his hand.

Ты пришёл с чистыми помыслами, а он солгал и использовал тебя, чтоб добраться до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You met with me in good faith, but he lied, and he used you to get at me.

Как и все бледнолицые, твой брат солгал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all white men, your brother lied.

Окружной прокурор Кацманн указал, что Ванцетти солгал во время своего ареста, когда делал заявления об этом .38 револьвер найден в его владении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District Attorney Katzmann pointed out that Vanzetti had lied at the time of his arrest, when making statements about the .38 revolver found in his possession.

Он решил, что вы неверны ему, потому что Шейн солгал ему об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he had you because Shane lied to him about you being unfaithful.



0You have only looked at
% of the information