Лжецом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лжецом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a liar
Translate
лжецом -


Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку - двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said.

Называя Моисея колдуном и лжецом, Фараон отверг призыв Моисея поклоняться Богу Моисея и отказался освободить сынов Израилевых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to Moses as a sorcerer and a liar the Pharaoh rejected Moses' call to worship the God of Moses and refused to set the children of Israel free.

Нет, не называл я вашего сына лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling good, J.J., feeling good.

Он был изменником и лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cheater and a liar.

Греческий философ Анаксагор предлагается в качестве возможного тривиалиста Грэмом пристом в его книге 2005 года сомнение в истине, чтобы быть лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek philosopher Anaxagoras is suggested as a possible trivialist by Graham Priest in his 2005 book Doubt Truth to Be a Liar.

И я не хочу сказать, что он был плохим лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' I don't mean that like he was a bad liar.

Я никогда не лгал Джону, а сейчас чувствовал себя лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never lied to Sampson, and this felt like a lie.

Человека, который ничего не боится, я заклеймлю лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man who does not feel fear, and I brand him a liar.

Они сочтут вас дураком, лжецом или еще того хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would think you a fool, a liar, or worse.

С другой стороны, Дейв был патологическим лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Dave was a compulsive liar.

Вы становитесь не только лицемером, но и лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do you become a hypocrite, but you also become a liar.

Он был хорошим продавцом, плохим игроком в гольф, и лжецом мирового класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good salesman, a bad golfer, And a world-class storyteller.

Это возмутительно! Кто посмел назвать Стена лжецом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an outrage who out there is saying that our friend Stan is a liar?

Суд признал Дэвида Ирвинга лжецом, расистом и антисемитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge found David Irving to be a liar, a racist, an anti-Semite.

Английские историки назовут меня лжецом, но истории пишут те, кто сдергивал героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians from England will say I am a liar. But history is written by those who have hanged heroes.

В XIX веке Якоб Буркхардт считал Евсевия лжецом“, первым совершенно нечестным историком античности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century Jacob Burckhardt viewed Eusebius as 'a liar', the “first thoroughly dishonest historian of antiquity.

Я буду лжецом, если скажу, что был самым стойким экспертом. ее мотивов с этой точки зрения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be lying if I said I was the strongest assessor of her motives at this point.

Вы назвали меня наглецом, лжецом и смутьяном, и с долей правды вы могли бы сказать, что время от времени я склонен выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yo've called me impudent, and a liar, and a mischief-maker, and yo' might ha' said wi' some truth, as I were now and then given to drink.

Позже Бартоломе де лас Касас утверждал, что Веспуччи был лжецом и украл кредит, который должен был получить Колумб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Bartolomé de las Casas argued that Vespucci was a liar and stole the credit that was due Columbus.

Не то чтобы я называл тебя лжецом, но в моей работе, когда кто-то дает тебе пароль от сейфа, это значит, что он уже сам спер добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not calling you a liar, but in my line of business, when a guy gives you the code to the safe, he's already made off with the loot.

Попытка присвоить этому утверждению, усиленному лжецом, классическое двоичное значение истины приводит к противоречию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to assign to this statement, the strengthened liar, a classical binary truth value leads to a contradiction.

Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar.

Я солгал насчет Райана Ларсона, но это не делает меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lied about Ryan Larson, but that does not make me a liar.

Если бы я попытался описать его, вы бы назвали меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tried to describe it you'd call me a liar.

И даже если мы заявим здесь, что он лгал или является лжецом, а он не лгал или не был им, у него могут быть основания для действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if we claimed here that he lied or is a liar, and he didn't or wasn't, he might have cause for action.

Называл его лжецом и говорил о том, что отправит его в военную школу, что ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept calling him a liar, started talking about sending him to military school or something.

Если твердо придерживаться этого определения, то, думаю, лжецом можно считать и писателя -при условии, что тот неплохо зарабатывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose if that definition is strictly held to, then a writer of stories is a liar-if he is financially fortunate.

Кроме того, еще один цикл называния меня лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, another cycle of calling me a liar.

Вы назвали меня нахалом, лжецом, бунтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have called imprudent, liar, rebelled.

Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller, and nobody believed a word I said in court, but Charlie Burke did exist.

Во время телевизионных дебатов с Пакстоном в 1976 году командующий Военно-морскими силами Виши Габриэль Ауфан назвал его лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a televised debate with Paxton in 1976, the Vichy naval leader Gabriel Auphan called him a liar.

Человек, сообщающий ложь, может быть назван лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who communicates a lie may be termed a liar.

Вместо этого вы называете меня лжецом и говорите, что у меня есть какая-то побочная теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead you call me a liar and say that I have some fringe theory.

Студия разорвала фильм на куски и тоже сделала его лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its existence, the Catacomb culture expanded eastward and northward.

Эта пародия на по изображалась пьяницей, лжецом и жестоким любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parody of Poe was depicted as a drunkard, liar, and an abusive lover.

Да, знаете, тому мертвому парню, которого вы не смогли опознать на парковке, что делает вас не только плохим игроком, но и плохим лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you know, that dead guy that you couldn't I.D. in the parking lot, which makes you as bad at playing golf as you are at lying.

Эта пародия на по изображалась пьяницей, лжецом и жестоким любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the latter word carries too much baggage.

Она следовала рекомендациям вышестоящего министра, не подозревая, что тот был прирожденным лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on the recommendations of a senior Cabinet minister with no justifiable indication that he was a born liar.

Грир Торнтон совершила ошибку, последовав рекомендациям вышестоящего министра, не подозревая, что он был прирожденным лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greer Thornton made the mistake of acting on recommendations of a senior Cabinet minister with no justifiable indication that he was a born liar.

Она была холодна, как айсберг, когда я излагал ей историю его спасения,... потом назвала меня лжецом, негодяем и червяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She listened like an iceberg while I told the story about saving its life, then told me I was a liar, an outcast and a worm.

Но он был ловкачом, лжецом, дезертиром и хорошим игроком в покер, который умел читать мысли своих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was a four-flusher, a liar, a deserter and a good poker player who could read his opponents.

Мне сказали, что называть кого-то лжецом было нецивилизованно, хотя их правки показывали, что они лгут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that calling someone a liar was uncivil even though their edits showed that they were lying.

Иногда он используется, чтобы защитить кого-то от оскорбительной или эмоционально вредной правды, особенно когда незнание правды считается лжецом совершенно безвредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sometimes is used to shield someone from a hurtful or emotionally-damaging truth, especially when not knowing the truth is deemed by the liar as completely harmless.

Ранее Фримен была так возмущена поведением Минкова, что назвала его лжецом в открытом суде, что было редкостью для судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, Freeman had been so angered by Minkow's behavior that she called him a liar in open court, a rarity for a judge.

Джек назвал меня лжецом на глазах всех мужчин, женщин и детей, с которыми я познакомился за последний месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack called me a liar in front of every man, woman, and child I've come to know over the past month.


0You have only looked at
% of the information