Сотворения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но куда идти и каким образом - было такой же загадкой для меня, как, начиная с сотворения мира, тысячелетние поиски вечной юности для земных людей. |
But where to go, and how, was as much of a puzzle to me as the age-old search for the spring of eternal life has been to earthly men since the beginning of time. |
В основе этого постепенного отступления лежала неопределенность относительно времени, прошедшего между датами сотворения Адама и Евы. |
The basis of the gradual retraction was uncertainty over the elapsed time between the dates of Adam's creation and that of Eve. |
Ты появилась в день сотворения мира. Ты первая женщина первого дня жизни на земле. |
The first woman on the first day of creation. |
Адам Селен появился там меньше чем через лунный месяц после сотворения, а рядом стояла пометка, что это псевдоним лидера нового подполья. |
Adam Selene appeared in boss fink's security file less than a lunar after we created him, with notation that this was a cover name for a leader in a new underground. |
И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной. |
And if we pick it up, it will be music to our ears because it will be the quiet echo of that moment of our creation, of our observable universe. |
История сотворения мира рассказана Богом Гермесу в первой книге Герметического корпуса. |
A creation story is told by God to Hermes in the first book of the Corpus Hermeticum. |
Ориген учил, что до сотворения материальной Вселенной Бог создал души всех разумных существ. |
Origen taught that, before the creation of the material universe, God had created the souls of all the intelligent beings. |
В то время как миф о сотворении мира не используется до сих пор, я предлагаю использовать историю сотворения мира. |
Whilst creation myth is not in use thefore, I suggest using creation story. |
Подумайте также о кровожадности, царящей в море, ведь все его обитатели охотятся друг за другом и от сотворения мира ведут между собой кровавую войну. |
Consider, once more, the universal cannibalism of the sea; all whose creatures prey upon each other, carrying on eternal war since the world began. |
Точно так же Пирке де-Рабби Элиэзер сообщал, что от сотворения неба и земли до этого момента ни один человек никогда не болел. |
Similarly, the Pirke De-Rabbi Eliezer reported that from the creation of the Heaven and earth until then, no person had ever become ill. |
Что с момента сотворения мира ни одна женщина и ни один мужчина |
That since the world began No woman or a man |
Я существовал со времён сотворения мира. И буду существовать, пока последняя звезда не упадёт с небосклона. |
I have existed from the morning of the world, and I shall exist until the last star falls from the night. |
Что с момента сотворения мира |
That since the world began |
Изучение истории Аль-Бируни не ограничивалось вышеупомянутыми темами, он также затронул тему сотворения Земли. |
Al-Biruni's study of history was not limited to the aforementioned topics, he also touched upon the topic of the earth's creation. |
Еще до сотворения тверди,- возгласил он,- мы были созданы друг для друга. |
Before the stars were made, he cried, we were made for each other. |
Ты сегодня в настроении для сотворения чуда, Хелен? |
How would you feel about working a miracle today, Helen? |
So we like to say to you that the creative process is a three step process. |
|
Было сказано, что они относятся к моральному порядку так же, как история сотворения мира относится к естественному порядку. |
It has been said that they are to the moral order what the creation story is to the natural order. |
Именно там обосновываются многие ключевые моменты изначального сотворения их мира, в том, что они называют Буаром или сновидением. |
It is there that many of the key moments of the primordial creation of their world, in what they call būar or the dreaming, are grounded. |
При описании сотворения животных он допускает существование первой курицы, которая не вышла из яйца. |
In describing the creation of animals, it allows for a first chicken that did not come from an egg. |
Нет ни одного авторитетного рассказа о сотворении космоса, а есть ряд нескольких рассказов. |
There is no one single authoritative account of the creation of the cosmos, but rather a series of several accounts. |
Церковь верит, что Иисус Христос есть Сын Божий и посредник между Богом Отцом и человечеством, и был сотворен Богом Отцом. |
The church believes that Jesus Christ is the Son of God and the mediator between God the Father and humanity, and was created by God the Father. |
Господь всемогущий изволил призвать нашего брата к себе. Мы предаем его тело земле, дабы он мог вернуться к тому, из чего был сотворен. |
Since it has pleased Almighty God to call our brother from this life we commit his body to the earth to return to that from which it was made. |
Им удалось однажды за пару месяцев изменить статью на миф о сотворении мира в Генезисе. |
They managed to change the article to Genesis creation myth once for a couple of months. |
Там далеко, во времена, которые человек может себе только представить. началось сотворение мира... |
Somewhere far, far away, in times man cannot imagine, the beginning lay. |
Согласно Мидрашу, Ангел Смерти был сотворен Богом в первый же день. |
According to the Midrash, the Angel of Death was created by God on the first day. |
После своего сотворения Богом эти сферы не изменились, за исключением их вращения над землей. |
After their creation by God, these spheres did not change except for their rotation above the Earth. |
And rock cliffs that have been around since the first dawn. |
|
Мифы о сотворении мира у инуитов, Юпиков, алеутов и американских индейцев рассказывают о различных происхождениях их соответствующих народов. |
Inuit, Yupik, Aleut, and American Indian creation myths tell of a variety of origins of their respective peoples. |
Исключительный талант впустую сжигался, чтобы достичь совершенства в сотворении заурядного. |
An exceptional talent was burned prodigally to achieve perfection in the unexceptional. |
Исходя из своих взглядов на Троицу, Гюнтер строит свою теорию сотворения мира. |
On his views concerning the Trinity, Günther builds up his theory of the Creation. |
В то время как рожденные евреи происходят от Авраама, Исаака и Иакова, новообращенные происходят от Бога, чьим словом был сотворен мир. |
While born Jews descend from Abraham, Isaac, and Jacob, converts derive from God, through whose word the world was created. |
For only they can share in God's creative miracle. |
|
Августин Гиппонский писал, что Бог находится вне времени—что время существует только в пределах сотворенной Вселенной. |
Augustine of Hippo wrote that God is outside of time—that time exists only within the created universe. |
Даже ты недостаточно силен для сотворения такого заклинания. |
Even you aren't powerful enough to cast such a spell. |
Отождествление небытия с бытием ведет к сотворению из ничего,и поэтому Бог больше не нужен для существования. |
Equating nothingness with being leads to creation from nothing and hence God is no longer needed for there to be existence. |
Кальвинисты утверждают, что Бог избрал определенных людей еще до сотворения мира, а затем привлек их к вере в Своего Сына Иисуса Христа. |
Calvinists maintain that God selected certain individuals before the world began and then draws them to faith in His Son, Jesus Christ. |
7 - это число сотворения мира. |
Seven is a creation number. |
Для адвайтистов существует единство во множественности, и нет двойной иерархии Творца и сотворенной Вселенной. |
To Advaitins, there is a unity in multiplicity, and there is no dual hierarchy of a Creator and the created universe. |
Она существовала с момента сотворения мира, и без нее мир потерял бы свою целостность. |
It had existed since the creation of the world, and without it the world would lose its cohesion. |
С этими мыслями я приступил к сотворению человеческого существа. |
It was with these feelings that I began the creation of a human being. |
Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души, |
Christ Jesus, life eternal in the bosom of the Father... life of souls made of your own likeness, |
Эти правила для праздников не распространяются на годы от сотворения мира до освобождения евреев из Египта при Моисее. |
These rules for the Feasts do not apply to the years from the Creation to the deliverance of the Hebrews from Egypt under Moses. |
Я просто вскипела от ярости, он посмел отвергать сотворение мира! |
I ontstak in anger, explanation on how they gave, the creations of God. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Мир сотворён не просто из кирпичей и раствора, но из разума. |
'A world is not just made of bricks and mortar, but of minds. |
Оно было сотворено просто из света и отдаленно напоминало распускающийся цветок. |
It was a creation of pure light, vaguely reminiscent of an unfolding flower. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением . |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination . |
Свет от света, истинный Бог от истинного Бога, рожденный не сотворенным, единосущный Отцу, через которого все сущее вошло в бытие. |
Light of light, true God of true God, begotten not made, consubstantial with the Father, by whom all things came into being. |
Верно, это и было сотворением седьмого дня, то что должен быть отдых. |
That's right, and that was the creation of the seventh day, that there should be rest. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination |
The big bang is our modern scientific creation myth. |
|
Оно существовало еще до сотворения мира еще до схождения змеи. |
It existed before creation, before the snake descended. |
Вы думаете, что мир сотворен ради вашего удовольствия, но вам не дано понимать землю. |
You think the world was created for your pleasure, but you do not understand the land. |
- сотворение мира - world creation
- сотворение человека - creation of man
- история Сотворения Мира - creation myth
- их сотворение - creatorship
- от сотворения мира - since the making of the world