Сотворить вселенную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сотворить мир - to create the world
Синонимы к сотворить: создать, построить
незамкнутая вселенная - open universe
стационарная вселенная - stationary universe
затем было установлено что вселенная расширяется - then it was found that expanding the universe
вселенная бесконечна - The universe is infinite
вселенная метро 2033 - the universe Metro 2033
новая вселенная - new universe
Вселенная Незнайки - Dunno Universe
параллельная вселенная - parallel universe
целая вселенная - the whole universe
ранняя вселенная - early universe
Синонимы к вселенная: мир, земля, свет, вселенная, земной шар, сфера, космос, мироздание
Значение вселенная: Вся система мироздания, весь мир.
Моё - сделать вселенную открытой для всех и сотворить из этой компании живой организм, который будет цвести и после того, как я улечу на Мантикоре-Девять. |
Mine is to make this universe traversable and to leave this company a living organism that can thrive long after I've gone off on Manticore-IX. |
Мы можем сформировать свою вселенную и улучшить ее. О, да. |
We can shape the universe and improve it. |
Семь веков назад Слордаксы вели войну, которая длилась сто лет, пока они пытались завоевать вселенную. |
It doesn't belong here, and in this edit I've removed it from this article. |
Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга. |
What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland. |
Шумеры представляли себе Вселенную в виде замкнутого купола, окруженного первобытным соленым морем. |
The Sumerians envisioned the universe as a closed dome surrounded by a primordial saltwater sea. |
Отправляясь во вселенную Нам предстоит столкнуться с межзвёздными полётами. |
Stepping out into the universe we must confront the reality of interstellar travel. |
Единственный обратный сигнал по этому кабелю - и дыра в иную вселенную закроется навсегда. |
A single recursive pulse down that cable and the CVE would close forever. |
Взгляните на эту биологическую вселенную! |
Behold the biological cosmos! |
Он так рассказывает про вселенную, что черные дыры кажутся не страшными, а клевыми. |
He explains the universe so that black holes sound cool, not scary. |
Они оставили себя, нашу прекрасную землю и всю вселенную искаженными и изломанными. |
They had left themselves, our beauteous land, and the universe itself corrupt and broken. |
Такое маленькое, но оно произвело на меня впечатление и изменило целую вселенную. |
However small, it affected me and changed the whole universe. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Это не значит, что наша Земля издает какие-то неприятные космические запахи, заставляющие вселенную брезгливо отодвигаться от нее. |
This doesn’t mean that Earth is giving off some sort of cosmic bad smell that drives the rest of the universe away. |
Не многие люди, на самом деле, ожидают обнаружить социализированную вселенную инопланетных существ, космические федерации и межгалактические военные зоны. |
Not many actually expect to find a socialised universe of alien beings, space federations and intergalactic war zones. |
хочу отомстить Люциферу. когда ты переделаешь вселенную по своему вкусу. |
Oh, like yourself, I want revenge on Lucifer. But more than that, I want to be there when you remake the universe to your taste. |
Это платье сотворит чудо. |
That dress does wonders for you. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
И мы не должны корректировать вселенную. |
It's not our place to adjust the universe. |
ну, ты знаешь, ты сжигаешь его и оно как будто выпускается во вселенную. |
well, you know, you burn it and it was released into the universe. |
Мы оба оказались здесь, потому что она нажала на кнопку возврата и отправила всю вселенную в полный хаос. |
We both ended up here because she hit the return button and sent the entire universe into disarray. |
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную. |
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe. |
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную. |
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. |
Нет, но я всегда предпочту хладнокровное убийство нерешаемой древней загадке про вселенную. |
No, but I'll take a cold-blooded murder over an unsolvable ancient riddle about the universe any day. |
Он показал, что они пожирают нашу вселенную, а потом взрываются, выбрасываю вовне огромное количество энергии и вещества, из которых потом формируются новые звезды. |
He showed they chew up our universe, but then explode, giving off vast amounts of energy and material that eventually forms new stars. |
Мальчик и его будка отправляются повидать вселенную. |
A boy and his box, off to see the universe. |
Тогда мы завоюем эту Вселенную. |
Then we will conquer the Universe. |
Когда сближаются две черные дыры, то эти два вращающихся колодца возмущают пространство-время, рождая волны, которые могут пересекать всю вселенную. |
When two black holes come close to one another, these two orbiting wells stir up space-time and send out ripples that can travel clear across the universe. |
И эти волны путешествуют через вселенную со скоростью света. |
And these waves will move out through the universe, traveling at the speed of light. |
Он хотел отправиться в прошлое к моменту, когда свет заполнял всю вселенную, и взглянуть на это. |
He wanted to time-travel back to that first moment, when light filled the Universe, and see it. |
My father created a universe... from nothing at all. |
|
По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец. |
As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again. |
Будь здесь отец, он бы перевернул вселенную, чтобы получить новый стол. |
If your father was here, he'd have the universe tripping over itself to get him a new desk. |
Как понятно, что бог возревновал бы, если бы он, отец всего сущего, не создал, - а ведь это очевидно, - вселенную для души, а душу для любви. |
One could comprehend that God might be jealous of this had not God the Father of all evidently made creation for the soul, and the soul for love. |
То есть Бог создал Вселенную, но в какой-то момент перестал существовать. |
That is, God created the universe but at some point ceased to exist. |
В историзме Куна переход от одной парадигмы к другой полностью меняет вселенную научных предположений. |
In Kuhn's historicism, moving from one paradigm to the next completely changes the universe of scientific assumptions. |
Это позволяет избежать ссылок на внутреннюю вселенную и позволяет создавать ссылки на символы внутри руководства и синопсиса статьи. |
This avoids in-uiniverse referencing, and allows links to the characters to occur within the Lead and the synopsis of the article. |
Автор может ссылаться на стручок только для того, чтобы объяснить его существование, но не использовать эту концепцию, или может представить вселенную без объяснения ее существования. |
The writer might allude to a POD only to explain the existence and make no use of the concept, or may present the universe without explanation of its existence. |
Эти области составляли то, что современники могли бы считать важными узами, связывающими вселенную. |
These domains constituted what contemporaries could regard as important bonds that linked the universe. |
Каждый человек также обладает частью божественного Логоса, который является изначальным огнем и разумом, управляющим и поддерживающим Вселенную. |
Humans, too, each possess a portion of the divine logos, which is the primordial Fire and reason that controls and sustains the Universe. |
Он представляет, а затем безжалостно дергает назад, альтернативную вселенную Спрингфилда, управляемую росистой невинностью, а не жадностью и менталитетом толпы. |
It presents, then ruthlessly yanks back, an alternate universe Springfield ruled by dewy innocence rather than greed and mob mentality. |
Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог. |
The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God. |
Другие названия, которые рассматривались, включали Вселенную, туннель к звездам и Планетопад. |
Other titles considered included Universe, Tunnel to the Stars, and Planetfall. |
Точно так же Роман Джоанны Расс 1975 года женщина-мужчина содержит альтернативную вселенную, населенную исключительно лесбиянками. |
Similarly, Joanna Russ's 1975 novel The Female Man contains an alternative universe inhabited solely by lesbians. |
Обнимая всю Вселенную, в полном сострадании ко всем, есть это солнце. |
Embracing the entire universe, in full compassion for all, is this Sun. |
Если четыре элемента составляют вселенную, то любовь и борьба объясняют их разнообразие и гармонию. |
If the four elements make up the universe, then Love and Strife explain their variation and harmony. |
Чтобы лучше понять ложную теорию вакуумного коллапса, нужно сначала понять поле Хиггса, которое пронизывает вселенную. |
In order to best understand the false vacuum collapse theory, one must first understand the Higgs field which permeates the universe. |
В октябре 2016 года права на всю Вселенную Cosmere были лицензированы компанией DMG Entertainment. |
In October 2016, the rights to the entire Cosmere universe were licensed by DMG Entertainment. |
Друг Рика даже разрушает вселенную только для того, чтобы восстановить ее с Риком и Генисом в качестве единственных выживших. |
Rick's friend even destroys the universe just to rebuild it with Rick and Genis as sole survivors. |
Предположив детерминистическую физическую вселенную, это возражение можно сформулировать более точно. |
This anisotropy makes flows of liquid crystals behave more differentially than those of ordinary fluids. |
Команда возвращается в Анахронокс, чтобы найти Роуди, переодетого гражданина Лимбуса, который искал врата в предыдущую вселенную. |
The team return to Anachronox to find Rowdy, a disguised citizen of Limbus who has been searching for the gate to the previous universe. |
Это избавляет вселенную от необходимости иметь наблюдателей. |
It eliminates the need for the universe to have observers. |
Друг Рика даже разрушает вселенную только для того, чтобы восстановить ее с Риком и Генисом в качестве единственных выживших. |
The D.C. Court of Appeals decision provided a major impetus to a new effort to retain a portion of the waterfront as parkland. |
Мэйнлендер выдвинул теорию, что начальная сингулярность рассеялась и расширилась в известную вселенную. |
Mainlander theorized that an initial singularity dispersed and expanded into the known universe. |
Попрощавшись, Грейс и экипаж Прометеи возвращаются в свою вселенную. |
After saying goodbye, Grace and the Promethea crew return to their universe. |
Команда Арт-продюсеров, возглавляемая Марио Монтейру, попыталась воспроизвести индийскую Вселенную на камеру. |
The art production team, led by Mario Monteiro, attempted to reproduce an Indian universe on camera. |
Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную. |
The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe. |
Этот избыток материи и есть то, что мы сегодня видим как вселенную. |
This excess of matter is what we see as the universe today. |
Идея состоит в том, чтобы создать микро-вселенную для продвижения нового продукта или услуги. |
The idea is to create a micro-universe in order to promote a new product or service. |
Вифания с помощью двух пророков должна остановить ангелов и спасти вселенную. |
Bethany, aided by two prophets, must stop the angels and save the universe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотворить вселенную».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотворить вселенную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотворить, вселенную . Также, к фразе «сотворить вселенную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.