Ложную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что в этих беглецах такого, интересно, что порождает такую ложную преданность? |
What is it about the fugitives, I wonder, that instills such misguided loyalty? |
С августа 2009 года до августа 2011 года один из трейдеров Barclays предоставлял ложную информацию о ценах в попытке повысить или понизить ставку CME/EMTA, как пояснил регулятор. |
From August 2009 to August 2011, a Barclays trader lied about prices in an effort to increase or decrease the CME/EMTA rate and benefit trading positions, regulators said. |
Он возражал против результата 0, который является правильным для исключающего ИЛИ, поскольку он видел уравнение x + x = 0 как подразумевающее x = 0, ложную аналогию с обычной алгеброй. |
He argued against the result 0, which is correct for exclusive or, because he saw the equation x + x = 0 as implying x = 0, a false analogy with ordinary algebra. |
It's emitting a false warp signature. |
|
Страна столкнулась с противоречиями в отношении поддельных веб-сайтов, предоставляющих ложную информацию об абортах. |
The country faced controversy regarding fake websites providing false information about abortion. |
Что безумие, даже нерегулярное, получается, порождает, некоторым образом, ложную реальность для больного ума? |
That madness is, if not also occasional, then somehow the false reality of a diseased mind? |
Если есть что-то, что действительно нужно сказать здесь, так это то, что давать людям ложную надежду, как это, нездорово. |
If there is one thing that really needs to be said here, it is that giving people false hope like this is not healthy. |
Подчеркивая основное использование химических веществ, вы создаете ложную дихотомию между основным и органическим сельским хозяйством. |
By emphasizing the mainstream use of chemicals you're creating a false dichotomy between mainstream and organic farming. |
But thanks for lying. |
|
В 2015 году министерство обороны Литвы сообщило, что веб-сайт армии стал объектом атаки хакеров, которые размещали ложную информацию о военных учениях в регионе. |
In Lithuania, the Defense Ministry said in 2015 that an army website had been targeted by hackers posting false information on military exercises in the region. |
Да ведь ты под присягой показала, что поросенок стоит восемь пенсов. Значит, ты дала ложную клятву. |
Thou wast under oath, and so swore falsely when thou saidst the value was but eightpence. |
It means to swear falsely under oath. |
|
Сайт содержит заведомо ложную информацию, так что это все равно что выстрелить себе в ногу. |
The site includes intentionally false information, so this is like shooting yourself in the foot. |
Чтобы лучше понять ложную теорию вакуумного коллапса, нужно сначала понять поле Хиггса, которое пронизывает вселенную. |
In order to best understand the false vacuum collapse theory, one must first understand the Higgs field which permeates the universe. |
I don't want to get your hopes up unreasonably. |
|
I gave him false hope and in the end he lost his faith. |
|
Хотя отдельные люди могут представлять откровенно ложную информацию, конфабуляция также может казаться последовательной, внутренне последовательной и относительно нормальной. |
Although individuals can present blatantly false information, confabulation can also seem to be coherent, internally consistent, and relatively normal. |
После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля. |
With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king. |
Если я правильно понимаю здесь, Херб-Сьюэлл воспринимает ложную дикотомию. |
If I understand correctly here, Herb-Sewell perceives a false dicotomy. |
Машины были тщательно замаскированы, а бортовые компьютеры выдавали спутникам наблюдения ложную информацию. |
Their choppers were thoroughly masked, and the onboard disinfo pretended to all watching satellites that they were anything other than what they actually were. |
В мае 2009 года Генеральный прокурор Нью-Йорка Эндрю Куомо подал в суд на Nationwide Asset Services за мошенничество, обман и ложную рекламу. |
In May 2009, New York Attorney General Andrew Cuomo sued Nationwide Asset Services for fraud, deceptive practices and false advertising. |
Вы не будете размещать ложную личную информацию на Facebook или создавать аккаунт от имени другого человека без надлежащего разрешения. |
You will not provide any false personal information on Facebook, or create an account for anyone other than yourself without permission. |
Газета MV, финноязычная новостная страница с иностранным доменом, известная своими антииммигрантскими и анти-ЕС взглядами, также опубликовала ложную информацию об Аро. |
MV-lehti — a Finnish-language news site hosted abroad that is known for its right-wing, anti-immigrant, and anti-EU views — also produced some of the false information about Aro. |
Этот шаблон, по-видимому, имеет ложную дополнительную линию разрыва внизу. |
This template appears to have a spurious extra line break the bottom. |
Что касается данных переписи 1910 года, то все цифры были изменены, ссылаясь на ложную справку, которая дает только цифры по округам, но не по всей стране. |
Regarding the 1910 census data all the numbers were changed citing a false reference which only gives numbers about the counties but not the whole country. |
В конце концов, лучший способ сделать ложную информацию правдоподобной-это смешать ее с истинной информацией. |
After all, the best way to make false information believable is to mix it in with true information. |
Чтобы создать ложную автобиографическую память, человек должен верить в память, которая не является реальной. |
To create a false autobiographical memory, the person must believe a memory that is not real. |
Крейн скормил тебе ложную информацию. |
Crane has fed you a sidewinder. |
Но мой брат мертв... и люди будут умирать, потому что вы даёте им - ложную надежду на лучшую жизнь. |
But my brother's dead and people will go on dying while you give them false hopes of a better life. |
Хотя пользователи не могут распространять ложную информацию по злонамеренным причинам, дезинформация все еще распространяется через интернет. |
Although users may not be spreading false information for malicious reasons, the misinformation is still being spread across the internet. |
Я также беспокоюсь, потому что любой может в конечном итоге дать ложную информацию. |
I am also worried because anyone can eventually give false information. |
Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду. |
Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up. |
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
Армия США использовала такие самописцы в 1944, чтобы записать ложную информацию и запутать немецких шпионов. |
So, in 1944, the U.S. Army used wire recorders such as this to record fake information to confuse German spies. |
Кто-то предоставил власти ложную информацию во время максимальной бдительности всех служб. |
Someone maneuvered it through the system using false information during the highest alert in US history. |
Она одна из лучших шпионов, которых я знаю, которая, поверьте мне, никогда не поднимала ложную тревогу. |
This from one of the best intelligence officers I know who, believe me, has never been one to cry wolf. |
Шутка заключается в том, что сотрудник не понимает, как ученый подразумевает неопределенность в возрасте ископаемого и использует ложную точность. |
The joke is that the employee fails to understand the scientist's implication of the uncertainty in the age of the fossil and uses false precision. |
Беженцы, возвращающиеся в Восточный Тимор, сообщили Миссии о том, что боевики продолжают запугивать людей и распространять в лагерях ложную информацию. |
The Mission received reports by returning refugees to East Timor that militias continue to intimidate and spread misinformation in the camps. |
Он ненавидит сны, так как они представляют собой жестокую ложную надежду, и он не может справиться с логикой эстрагона, простота которой сбивает его с толку. |
He hates dreams, as they represent a cruel false hope, and he is unable to cope with Estragon's logic, the simplicity of which throws him off. |
Он убеждает друзей Мицухи, Тесси и Саяку, помочь эвакуировать город, отключив электричество и передав ложную аварийную тревогу, но план проваливается. |
He convinces Mitsuha's friends, Tessie and Sayaka, to help evacuate the town by cutting the power and broadcasting a false emergency alert, but the plan fails. |
Это потому что я не знаю, буду ли подписываться, я не хочу давать им ложную надежду. |
Oh, because I didn't know if I was subscribing, and I didn't want to give it the wrong idea. |
Мы нашли ложную дверь практически нетронутой. |
We found this incredible false door, mostly intact. |
Покажите мне работу Барта - дайте ложную надежду, а это поможет вам по-настоящему её оценить. |
Show me some of Bart's artwork, give me a little false hope, and here's a little something to help with his grades. |
Я не должен был давать о себе ложную информацию. |
I should not have misrepresented myself. |
Те же самые места, которые разжигали ложную теорию заговора Pizzagate, помогли обнародовать теории заговора убийства Сета Рича, и каждая из них имела схожие черты. |
The same venues that fomented the false Pizzagate conspiracy theory helped to promulgate the Seth Rich murder conspiracy theories, and each shared similar features. |
Потому что эти люди отстаивают ложную веру что все мы равны. |
Because these people hold the mistaken belief that we're all equal. |
Не хочу давать вам ложную надежду, но я очень успешно поработала со многими композиторами. |
I don't want to give you false hope, but I've had a tremendous amount of success with composers. |
То есть, единственное, в чём мы уверены, этот набросок, нарисованный с его слов, набор выдуманной чепухи, цель которого направить нас в ложную сторону. |
So, all we're really sure of is that the sketch he gave us is a load of fictitious crap meant to send us in the wrong direction. |
Ваша Честь, они могут преподнести это как хотят, но факт в том, что покойная подписала контракт, предоставив ложную информацию о том, что больше не являлась курильщиком. |
Your honor, they can dress this up all they want, but the fact is the deceased entered into a contract in bad faith by claiming she was no longer a smoker. |
Вы послали человеку в муках самоубийства инсектицидом ложную надежду, отправили его мчаться в скорую помощь чтобы промыли его желудок на ужин, и -и - и и вы называете это Упс? |
You-you send a man in the throes of a mole-poison suicide false hope, send him racing to the E.R. to get his stomach pumped for dinner, and-and-and all you can say is Oops? |
- давать ложную учетную запись - give a false account
- поднимать ложную тревогу - cry wolf
- извините за ложную тревогу - sorry for the false alarm
- давать ложную клятву - forswear oneself
- дает им ложную надежду - gives them false hope
- использовать ложную идентичность - use a false identity
- дать ложную надежду - give false hope
- ложную информацию - makes false
- предоставляя ложную информацию - providing misleading information
- распространять ложную информацию - to give / peddle / plant / spread misinformation
- опровергать ложную информацию - to correct misinformation
- сообщить ложную информацию - to convey false information
- создавать ложную переправу - simulate a crossing