Социальный педагог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социально-экономическому - socio-economic
интерактивная социальная сеть - online social networking
дома социального обеспечения - social welfare homes
физическая и социальная среда - physical and social environment
социальная запущенность - social neglect
социальная защита может, - social protection can
шире, социальная среда - wider social environment
социальная неполноценность - general inferiority
Основные социально-экономические услуги - basic social and economic services
социальная фасилитация - social facilitation
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
имя существительное: educator, pedagogue, pedagog, schoolmaster, schoolteacher
педагогический - pedagogical
педагогическая деятельность - teaching activities
музыкальный педагог - music teacher
педагогическое просвещение - teacher education
педагогичность - sensible
Академия педагогики - academy of pedagogy
вальдорфская педагогика - waldorf education
педагогика факультет - pedagogy faculty
СМИ педагогика - media pedagogy
педагогическое образование дослужебной - pre-service teacher education
Синонимы к педагог: педагог, воспитатель, педагог-теоретик, учитель, педант, школьный учитель, наставник, директор школы
Значение педагог: Лицо, занимающееся преподавательской и воспитательной работой.
Мой социальный педагог Мистер Джаспер говорит, что у каждого человека есть потребности в обществе и традициях. |
My social studies teacher Mr. Jasper says that all human beings have the same basic needs for community and tradition. |
Многие из этих мужчин никогда не были женаты и становятся социально изолированными, когда их удаляют из корпоративной культуры. |
Many of these men have never married and become socially isolated when removed from the corporate culture. |
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. |
Мои педагоги знают, меня не остановить. |
My teachers know I'm not going to stop. |
После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера. |
Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми. |
Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children. |
Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения. |
School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities. |
В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий. |
The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education. |
Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы. |
More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base. |
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих? |
Within the education community there's this discussion of, Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off? |
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. |
Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system. |
Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека. |
But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances. |
Согласно Times Higher Education Supplement, который оценивает университеты со всего мира, лучший университет Франции, Высшая педагогическая школа, занимает всего лишь 66 место в мире. |
According to the Times Higher Education Supplement, which ranks universities worldwide, France’s top university, the École Normale Supérieure, ranks just 66th in the world. |
Другими словами, это место, где люди говорят о политике, создавая таким образом действительность социально-политического мира, и где идет мобилизация людей для протеста». |
In other words, this is where people talk politics and thus where the factuality of the sociopolitical world is constructed and people are mobilized for protest. |
Легко быть втянутым в бездну яростного социального идиотизма. |
It is easy to get sucked into the abyss of frenzied social idiocy. |
Это педагогический момент, и я хочу, чтобы ты была частью него. |
It's a teachable moment, and I want you to be a part of it. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
So, for example, for the babies you've got one for social class. |
|
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем. |
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger. |
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его. |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
Различные подходы в педагогике вытекают из конструктивистской теории. |
Various approaches in pedagogy derive from constructivist theory. |
Природа и процессы, связанные с обучением, изучаются во многих областях, включая педагогическую психологию, нейропсихологию, экспериментальную психологию и педагогику. |
The nature and processes involved in learning are studied in many fields, including educational psychology, neuropsychology, experimental psychology, and pedagogy. |
В случае педагога академическая специализация относится к предмету, на котором он специализируется и преподает. |
In the case of an educator, academic specialization pertains to the subject that he specializes in and teaches. |
Существует угнетение социального тела, когда угнетается один из его членов. |
There is oppression against the social body when a single one of its members is oppressed. |
Используя методы экспериментальной экономики, ученые использовали игру RPS для тестирования социального эволюционного динамического поведения человека в лабораторных условиях. |
Using experimental economics methods, scientists have used RPS game to test human social evolutionary dynamical behaviors in laboratory. |
Речь, язык и социальная организация-все это часть основы эмоций. |
Speech, language, and social organization are all part of the basis for emotions. |
Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах. |
To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s. |
После получения степени бакалавра или магистра требуется годичный курс педагогики, прежде чем получить сертификат учителя. |
After taking a degree, either at Bachelor or Master level, a one-year course in pedagogy is required before teacher certification is granted. |
Это субъективное, многомерное понятие, которое определяет стандартный уровень эмоционального, физического, материального и социального благополучия. |
It is a subjective, multidimensional concept that defines a standard level for emotional, physical, material and social well-being. |
Анализ дискурса подчеркивает весь контекст социальной шутки, социального взаимодействия, которое поддерживает слова. |
Discourse analysis emphasises the entire context of social joking, the social interaction which cradles the words. |
Социальная изоляция и чувство одиночества также являются основными факторами риска ухудшения когнитивного и физического здоровья. |
Social isolation and feelings of loneliness are also major risk factors for poor cognitive and physical health. |
Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи. |
Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages. |
Она-24-летняя, социально неуклюжая женщина, с нетерпением ожидающая своего 25-летия, после которого она будет иметь право на доступ к наследству, завещанному ее отцом. |
She is a 24-year-old, socially awkward woman looking forward to her 25th birthday after which she will be entitled to access the fortune her father bequeathed. |
Было также высказано предположение о том, что такие стратегии сдвига и сохранения могут оказывать сдерживающее воздействие на здоровье лиц с низким социально-экономическим статусом, влияя на их поведение в отношении здоровья. |
It has also been proposed that that shift-and-persist strategies may buffer health outcomes in individuals of low socioeconomic status by affecting health behaviors. |
Эмпирическое обучение имеет значительные педагогические преимущества. |
Experiential learning has significant teaching advantages. |
Они регулярно встречаются с правительством в социально-экономическом совете. |
They meet regularly with the government in the Social-Economic Council. |
Проблема может быть с другими страницами, так что кто-то с более педантичной педагогикой, чем я, возможно, захочет вмешаться и решить проблему. |
The problem might be with the other pages so someone with more pescatory pedagogy than I might want to step in and settle the issue. |
Исследования показали, что социальный статус в Соединенном Королевстве зависит от социального класса, хотя и отделен от него. |
Research has shown that social status in the United Kingdom is influenced by, although separate from, social class. |
Харрисон также отмечает конгрессмена, который дал президенту Рузвельту нож для вскрытия писем, вырезанный из кости, как пример социального диапазона этих отношений. |
Harrison also makes note of the Congressman that gave President Roosevelt a letter-opener carved out of bone as examples of the social range of these attitudes. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
В античности греки использовали Илиаду и Одиссею как основы педагогики. |
In antiquity, the Greeks applied the Iliad and the Odyssey as the bases of pedagogy. |
Это гарантирует, что бизнес-модель социального предприятия остается этичной, заслуживающей доверия и коммерческой через аккредитацию. |
It ensures the social enterprise business model remains ethical, credible and commercial through accreditation. |
По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей. |
There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare. |
Из-за важности демонстрации социального статуса индустрия моды была очень сильно подвержена влиянию общества в эпоху Регентства. |
La Baie's economy used to depend on logging and wood processing, which contributed the area's expansion during the twentieth century. |
Было высказано предположение, что урбанизация и социально-экономический статус связаны с повышенным риском неудовлетворенности массой тела. |
It has been suggested that urbanization and socioeconomic status are associated with increased risk for body weight dissatisfaction. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
The third thing that the Internet did was social. |
|
Отчасти исторический эпос, отчасти социальная сатира-это, пожалуй, самая популярная книга во всей Восточной Азии. |
Part historical epic and part social satire, it is probably the most popular book in all of east Asia. |
Расовая сегрегация - это разделение людей на социально сконструированные расовые группы в повседневной жизни. |
Racial segregation is the separation of humans into socially-constructed racial groups in daily life. |
Что касается этнической принадлежности, то социально-экономическое положение и другие факторы часто имеют большее отношение к уровню бытового насилия. |
Regarding ethnicity, socio-economic standing and other factors often have more to do with rates of domestic violence. |
Все части я позволяют людям изменять, изменять, дополнять и видоизменять свои аспекты, чтобы добиться социального признания в обществе. |
All parts of the self enable people to alter, change, add, and modify aspects of themselves in order to gain social acceptance in society. |
Коммунизм - это социальная система, при которой свободное развитие каждого является условием свободного развития всех. |
Communism is a social system under which the free development of each is a condition for the free development of all. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Возможно, нет необходимости ссылаться на социально-экономическое положение его семьи, хотя это, по-видимому, будет означать удаление информации из текста. |
Possibly no reference is needed to his family's socioeconomic status, though that would seem the be removing information from the text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальный педагог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальный педагог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальный, педагог . Также, к фразе «социальный педагог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.