Спасибо за согласие встретиться со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спасибо за совет - thanks for the advice
Спасибо тебе, мама - thank-you-ma’am
Дополнительное спасибо - additional thank you
Кроме того, большое спасибо - also, a big thank you
спасибо за уход за мной - thanks for looking after me
Спасибо, что изменил мою жизнь - thank you for changing my life
спасибо за те добрые слова - thank you for those kind words
первое спасибо - first thank you
спасибо вашего величества - thank you your majesty
спасибо за бережное нас - thank you for keeping us
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
за кормой - behind the stern
сходить за кем-л. - go to smb.
за последние годы - in recent years
платить за) - pay (for)
конкурировать за - compete for
война за независимость - independence war
гонение за веру - religious persecution
из-за болезни - due to illness
условие об ответственности страховщика за убытки от столкновения - collision clause
за последние несколько лет - over the past few years
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval
обоюдное согласие - mutual agreement
брак согласие - marriage consent
всеобщее согласие, единодушное одобрение - common / general / mutual / unanimous consent
взрослое согласие - adult consent
выражаете свое согласие - signifies your agreement
необходимо предварительное письменное согласие - needs prior written consent
право отозвать свое согласие - right to withdraw consent
согласился и при условии, - agreed and provided
получили согласие - have obtained consent
согласились, что сроки - agreed that the terms
Синонимы к согласие: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к согласие: неодобрение, протест, спор, отказ, несогласие, отказ, конфликт, запретить, возражение, запретить
Значение согласие: Разрешение, утвердительный ответ на просьбу.
встретить ангела - meet an angel
должны встретиться с вами - have to meet you
встретились взятые - met the commitments made
встретились, чтобы рассмотреть этот пункт - met to consider the item
встретился с президентом - met the president
встретить план - meet the plan
вы встретить кого-то - you to meet somebody
возможно, пожелают встретиться - may wish to meet
которые встретились с - which met from
он встретился с представителями - he met with representatives
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
фреза со вставными зубьями - inserted teeth cutter
обтесывание бревна со всех сторон - squaring off
сушка со взрыванием - puff drying
всемирный день борьбы со спидом - World AIDS Day
игра со смертью - flirtation with death
дверь заподлицо со стеной - flush-faced door
несчастный случай со смертельным исходом - fatal accident
машина для формования полукруглых пирогов со сладкой начинкой - turnover machine
счёты со - scores with
облигация со штрафной процентной ставкой - penalty bond
Синонимы к со: С
был со мной с - been with me since
взять домой со мной - take home with me
Вы хотите, чтобы остаться со мной - do you want to stay with me
давай со мной - come on with me
кофе со мной - coffee with me
у вас есть проблемы со мной - do you have a problem with me
ни одного знакомого лица передо мной - without one cognizable face before me
ты быть со мной - you being with me
он говорит со мной - he speaks to me
охлаждаться со мной - cool with me
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
Впрочем, их согласие могло быть вызвано природной склонностью темных эльфов к предательству и кровопролитию. |
Maybe they were simply indulging the innate dark elf taste for bloodshed and betrayal. |
Я проверил биографии всех водителей автобусов, но думаю, с этим нужно встретиться лично. |
I checked the backgrounds on all the bus drivers, but I think I'll go have a face-to-face with that one. |
Мне не нужно согласие судьи военно- юридического управления и вы знаете это. |
I don't need JAG approval, and you know it. |
Следовательно, вы дадите согласие участвовать в касающейся вас генетической программе? |
Whereupon you would be willing to co-operate in the genetics program planned for you? |
Для принятия предлагаемого закона или законопроекта требуется согласие Национальной ассамблеи и Президента. |
The proposed law or Bill requires the assent of both the National Assembly and the President to be passed. |
In addition, Verone told us that he himself would be waiting at the drop. |
|
Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет. |
The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome. |
Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса. |
True, Venezuela’s immense natural riches have been exploited and often squandered by elites more accustomed to the boulevards of Miami than to the slums of Caracas. |
She had not intended to consent. |
|
Йосидо несколько раз приезжал сюда в одиночку, чтобы встретить призрак Харуки. |
Yoshido made several trips here alone to moot Harald': ghost. |
Нам нужно твое согласие, чтобы опубликовать то, что мы хотим. |
we wanted your okay before we release what we have. |
Нет, я верю, верю, что этот вечер должен принесть нам всем и счастье, и мир, и согласие! Будь благословен этот вечер! |
No, I believe, I do believe that this evening is bound to bring us all happiness, peace and harmony I Blessed be this evening! |
Они немедленно поворачивались и уходили, чтобы не встретиться с ней. |
They turned their backs and decamped in another direction so as not to be obliged to recognize her. |
Мне нужно ваше согласие на урегулировочном письме от компании-производителя Пломокса |
I need your approval on the settlement letter from the drug company that makes plomox. |
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической! |
How delightful it is to harmonize moral with physical beauty! |
Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится. |
I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose. |
Я сказал, что смогу выкроить время, что выкрою непременно, - и сам порадовался, видя, какую радость доставило ему мое согласие. |
I said I could manage it,-would manage it,-and he was so very much pleased by my acquiescence, that I was pleased too. |
Мистер Булстрод, нагибаясь к мистеру Лидгейту с самым внимательным видом, обнаружил, что форма, в которую тот облек свое согласие, несколько выше его понимания. |
Mr. Bulstrode, bending and looking intently, found the form which Lydgate had given to his agreement not quite suited to his comprehension. |
Моему так называемому адвокату не удалось получить согласие прокуратуры принять моё признание. |
My so-called attorney has failed to get the D.A.'S office to agree to accept my capitulation. |
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора. |
The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding. |
Надеется встретить тут своего мужа. |
She is looking to meet her husband here. |
“Мистер Рогалис желает выразить своё согласие с мнением мистера Луни и хотел бы добавить, что профессор Злей - невообразимый |
“Mr. Prongs agrees with Mr. Mooney and would like to add that Professor Snape is an ugly git.” |
С тех пор, как пять лет назад отец Трейси умер, Дорис Уитни даже слышать не хотела о другом мужчине, несмотря на согласие дочери. |
Since Tracy's father had died five years earlier, Doris Whitney had not even considered going out with another man, despite Tracy's encouragement. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Если всё пойдёт хорошо, они смогут встретиться с вами через пять, шесть лет. |
If all goes well, they could rendezvous with you in the next five to six years. |
Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь. |
If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. |
Он не дает согласие на процедуру. |
He won't consent to the procedure. |
Hallie, did you consent to this tape? |
|
Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию. |
I don't believe he's competent to give his consent for this surgery. |
Нужно согласие ещё двух врачей. |
We only need two physicians to give consent. |
Я дал согласие на вступление в армию, когда мне исполнится 18. |
I agreed to join the army when I turn 18. |
He's taken them off to meet you on an equal footing. |
|
Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. |
Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел. |
Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary. |
Да, но я должна встретиться с риэлтором по поводу продажи дома Дарси. |
I would, but I must meet with a real estate broker about the sale of Darcy's house. |
Но, поскольку ваши банковские гарантии, выглядят надёжными, мы даём своё согласие. |
But as your bank guarantees seem to be reliable, we congratulate you on this agreement. |
If you meet this guy in a dark alley, you're done. |
|
Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие. |
She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent. |
После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем. |
Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king. |
Consent of the donor is a further ethical barrier. |
|
Убийство человека, который не хочет умирать или который способен дать согласие, но чье согласие не было испрошено, является преступлением принудительной эвтаназии. |
Killing a person who does not want to die, or who is capable of giving consent but whose consent has not been solicited, is the crime of involuntary euthanasia. |
Я хотел бы встретиться с вами на следующей неделе, чтобы обсудить наши квартальные цели продаж. |
I'd like to touch bases with you next week to discuss our quarterly sales targets. |
Японские официальные лица выехали в Манилу 19 августа, чтобы встретиться с Верховным Главнокомандующим союзных держав Дугласом Макартуром и получить информацию о его планах оккупации. |
Japanese officials left for Manila on August 19 to meet Supreme Commander of the Allied Powers Douglas MacArthur, and to be briefed on his plans for the occupation. |
Кларе и Джоанне удалось встретиться с Конором Оберстом после концерта Monsters Of Folk 19 ноября 2009 года в Стокгольме и дать ему демо своего будущего альбома. |
Klara and Johanna had managed to meet Conor Oberst after Monsters of Folk's concert on 19 November 2009 in Stockholm and give him a demo of their coming album. |
Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие. |
If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Когда они понимают, что не могут снова быть вместе из-за противоречивых графиков, пара соглашается встретиться с другими людьми. |
When they realize they can't get back together due to conflicting schedules, the couple agree to see other people. |
Ее согласие в этом вопросе может требоваться, а может и не требоваться; опять же, консенсуальный аспект неизвестен. |
If you know of or are working on an article you'd like expert feedback on, please submit a request. |
Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое. |
Artist's Shit has been interpreted in relation to Karl Marx's idea of commodity fetishism, and Marcel Duchamp's readymades. |
Король Хуан Карлос, у которого по закону есть до 30 дней, чтобы решить, давать ли королевское согласие на законы, подписал его 1 июля 2005 года. |
King Juan Carlos, who by law has up to 30 days to decide whether to grant royal assent to laws, signed it on 1 July 2005. |
Несмотря на это, она решает жить своей жизнью и встретить вызовы завтрашнего дня. |
Regardless, she resolves to live her life and meet the challenges of tomorrow. |
Однако победители групп не смогли встретиться с командами из более высокой лиги. |
However, group winners could not face teams from a higher league. |
Это очень спорный вопрос, и для того, чтобы эти шаги имели место, необходимо согласие. |
This is very contentious and needs a concensus for these moves to happen. |
Пожалуйста, укажите свое согласие или иное ниже. |
Please indicate you agreement or otherwise below. |
Шеридан пошел впереди своих людей, чтобы встретиться с Грантом в его штаб-квартире в Аппоматокс-мэноре, плантации Ричарда Эппса в Сити-Пойнте, штат Вирджиния. |
Sheridan went ahead of his men to meet Grant at his headquarters at Appomattox Manor, the Richard Eppes plantation at City Point, Virginia. |
В то время было достигнуто общее согласие об исключении, и лишь незначительное меньшинство высказалось за переписывание. |
At the time, there was overall agreement to delete, with a small minority favouring a rewrite. |
Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов. |
This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States. |
Could I start by asking if there is agreement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасибо за согласие встретиться со мной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасибо за согласие встретиться со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасибо, за, согласие, встретиться, со, мной . Также, к фразе «спасибо за согласие встретиться со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на испанский
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на хинди
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на немецкий
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на французский
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на итальянский
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на арабский
› «спасибо за согласие встретиться со мной» Перевод на узбекский