Спорт. «достать» головную группу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автомобильный спорт - motoring
Парусный спорт, 49er , мужчины - Sailing, 49er-Skiff men
силовой спорт - strength sport
профессиональный спорт - professional sport
грубый спорт - a rough sport
идти в спорт - go into sports
спорт. нанести удар ниже пояса - to hit / strike / tackle below the belt
мужественный спорт - manly sports
парусный спорт каноэ - sailing canoe
на спорт - on the sport
Синонимы к спорт: спорт, физкультура
Значение спорт: Физические упражнения для развития и укрепления организма, а также система организации и проведения соревнований в различных областях физической культуры.
"достать" головную группу - get back to the bunch
взять головную боль - take the headache
иметь страшную головную боль - have a bad headache
вызывает головную боль - causes a headache
вылечить сном сильную головную боль - to sleep off a bad headache
дают нам головную боль - give us a headache
может вызвать головную боль - may cause headache
спорт. «достать» головную группу - to get back to the bunch
получил головную боль - got a headache
он имел головную боль - he had a headache
Синонимы к головную: главный, ведущий, передний, передовой, руководящий
сервис кооператив (снабженческая и сбытовая организация, объединяющая группу малых промышленных фирм, фермеров) - Service Cooperative (supply and marketing organization that brings together a group of small industrial firms, farmers)
входили в группу - were among a group
выполнить группу - perform group
координирующую группу для - the coordinating group for
создала группу экспертов - established an expert group
сделать группу - make a group
уполномочить рабочую группу - authorize the working group
ориентация на группу - targeting a group
через рабочую группу - through the working group
проинформировал целевую группу - informed the task force
Синонимы к группу: фракция, группировка, группа, фракции, группировок, фракционная, фракцию, фракций, группировки, группировкой
Достать их можно было тайком - и то если повезет - на свободном рынке. |
You could only get hold of them, if at all, by scrounging more or less furtively on the 'free' market. |
Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути. |
Krull gets me from point A to point B and knows where to find all my favorite creature comforts along the way. |
I walk into the cubicle but I can't reach the lock on the door. |
|
He can't get the white peonies for my bouquet. |
|
Maybe Carter can get more info on her date. |
|
Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки? |
Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can? |
Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу? |
Can you get them out of the locker and line them up along the floor? |
А когда нам удалось достать точно такую же спецназовскую форму, как была него, он как будто заново родился. |
When we tracked down an exact replica of his Special Forces uniform, he was a new man. |
Оказывается, старуха выращивала какой-то особый сорт помидоров, которые невозможно достать за пределами Италии и это зимой... |
Turns out grandma's got to have some special kind of tomato you can't get outside of Italy and it's winter, so... |
Думаю, Арти воспользуется кинжалом, чтобы открыть контейнер и достать орхидею. |
I think Artie is going to use the dagger to open the container and get the orchid. |
Однако неприятная правда состоит в том, что Богачев и другие российские киберпреступники находятся довольно далеко, и Америке их не достать. |
But the uncomfortable truth is that Bogachev and other Russian cybercriminals lie pretty far beyond America’s reach. |
Британское расследование причин аварий самолета Comet задерживалось, потому что обе катастрофы произошли в море, в связи с чем достать обломки было очень трудно. |
The British investigation into the Comet failures was delayed because both crashes had taken place at sea, making wreckage recovery difficult. |
Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу? |
Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength? |
Если бы я только мог достать атомное устройство, я я смог бы разрядить его. |
If only I could get hold of that atomic seed device I-I might be able to defuse it. |
Ты сядешь в тюрьму за пособничество, похищение, работорговлю, наряду с Вароши и Кирши и всеми, кого они смогут достать, включая Винни. |
You will go to prison for pandering, kidnapping, enslavement, alongside Varoshi and Kirsch and anyone else they can get their hands on, Winnie included. |
Теперь им предстоит выполнить свою часть сделки - достать из него мёда. |
Now they have to fulfil their part of the bargain -getting the honey out. |
Да, но его фирма подарила тюрьме тренажеры для заключенных, так что он смог достать трейлер, в котором для нас накроют обед на парковке. |
Yes, but his company donated some treadmills for the inmates so he swung a special trailer for dinner that they're gonna set up for us in the parking lot. |
Как только судья Таппер об этом услышит, у нас появится еще один способ достать Сент-Патрика. |
And once Judge Tapper hears about this, we have a whole other way to nail St. Patrick. |
I had to get some string.' |
|
Do you think you can find an eighty-five?'' |
|
Я пыталась достать газовый баллончик из сумки, пыталась кричать. |
I tried to get the Mace from my bag. I tried to shout. |
The transcripts- I've tried to access them, but they've been redacted. |
|
Нужно избавиться от машины и достать тебе новое колено. |
We got to dump this car, get you a new kneecap. |
Я не могу ничего достать с верхних полок в шкафу без табуретки. |
Can't even reach stuff on my own closet shelf without a grabber. |
Великий защитник нашего города! Наш путь лежит в дебри духов, где мы намерены достать еды для наших людей. |
Great guardian of our city, we are venturing into the Spirit Wilds to bring back food for our people. |
Лучше достать колонки поприличнее, раз такое дело. Ведь мы не шутки шутим. |
Better get some decent speakers up here then, 'cause we're gonna do this right. |
У его жены есть любимая сумочка, которая всегда висит на кровати, чтобы её можно было легко достать. |
A woman has a favourite handbag, and it always hangs on her bedpost where she can get at it easily. |
Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности. |
Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay? |
Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать. |
Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could. |
Try to get you some extra tapioca. |
|
Убогие, утлые жестянки - но кухонную посуду всегда было трудно достать. |
They were wretched, flimsy things, but cooking-pots of any kind were always difficult to get. |
Он сказал, что он может достать для нас запасную катушку резонатора. |
He said he could get a spare resonator coil for us. |
Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать. |
We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us. |
What did you do to make them take her out of mothballs? |
|
Когда Алонзо или еще кто-то попробует тебя достать, произнеси её, и твой гнев утихнет. |
When Alonzo or anybody else does something to get under your skin, you just say this till the anger subsides. - Go on, try it. |
Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет? |
Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes? |
Поэтому мне пришлось просунуть пальцы сквозь ее острые зубищи и достать крючок. |
So I had to reach past those razor-sharp teeth and pull the hook out for him. |
He dove 100 feet to bring up the body. |
|
See about picking up that guitar again. |
|
Он может достать Джаспера, Красу Полиции, без всякого труда. В любое время. |
He can find Jasper the Police-Smurf, all right. Just about any old time he wants. |
Если прольём что-нибудь на него, ему придётся достать брелок, чтобы переодеться, верно? |
What if we just spill something on him, and he has to take the key fob out to change, right? |
Лишь что он был накачан рецептурной наркотой, которую мы можем достать в соседней лавке. |
Just that he was full of prescription drugs, which he could have got off the street. |
You're gonna sing it out of me? |
|
У нас есть шанс достать его. |
We don't stand a chance of getting hold of him. |
Maserati Quattroporti, you can pick those up for next to nothing. |
|
I might be able to get two tickets through the office |
|
Mister, could you reach me that package of baby food? |
|
То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик. |
That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup. |
Ага, я два месяца пробиралась сквозь лабиринт из ложных следов и подставных компаний, чтобы его достать. |
Yeah, it took me about two months of sorting through a maze of blinds and shell companies to get it. |
Но есть свои плюсы в древних операционных почтовых системах - всегда можно достать любой файл. |
But one good thing about the antiquated interoffice mail system is that you can get access to any file. |
И достать амулет Кокуна из нашей колесницы, он понадобиться нам в битве за Эвермор. |
And fetch the amulet of Kokun from our transport, for it shall be needed at the battle of Evermore. |
Когда меня привезли сюда, я плакала, потому что не могла достать до веревки на папином флагштоке, и дедушка сделал его для меня. |
There was nowhere to raise Dad's flags. So Grandpa built me that flagpole. |
Я могу даже попытаться, достать вам права на дом, Так как, вы жили там во время вступления в брак. |
I could probably even secure rights to the house, since you were living there at the time of the marriage. |
Но я еще накануне, ложась спать, решил отправиться сегодня в одно место, где была надежда достать их, и как раз приходилось идти в ту самую сторону, где Толкучий. |
But as I went to bed the night before I had made up my mind to go that morning to a place where I had hopes of getting some. It was fortunately not far from the market. |
Так или иначе я должен достать деньги. Если ты не дашь мне двести фунтов, я буду вынужден раздобыть их иным способом. |
I must raise the money in some way, and if you will not let me have it, then I must try other means.' |
В странах, где огнестрельное оружие более дорого или трудно достать, преступники могут превратить законно купленные или украденные дробовики в скрытое оружие. |
In countries where handguns are more costly or difficult to obtain, criminals can convert legally purchased or stolen shotguns into concealable weapons. |
Позже, уже дома, мать велит Гвен достать из ящика письмо и говорит ей, что оно пришло вскоре после отъезда отца. |
Later, at home, Mother instructs Gwen to retrieve a letter from a box and tells her it arrived shortly after Father left. |
Кавахара согласился достать копию вируса для Ковача. |
Kawahara agreed to procure a copy of the virus for Kovacs. |
Они устраивают потасовку, но Рэй ухитряется достать пистолет и убивает Говарда. |
They have a scuffle, but Ray manages to get hold of a pistol and kills Howard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спорт. «достать» головную группу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спорт. «достать» головную группу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спорт., «достать», головную, группу . Также, к фразе «спорт. «достать» головную группу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.