Средине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. |
Every ten seconds a cannon ball flew compressing the air around, or a shell burst in the midst of that dense throng, killing some and splashing with blood those near them. |
Но первый, кто попался им навстречу, это был запорожец, спавший на самой средине дороги, раскинув руки и ноги. |
But the first man they encountered was a Zaporozhetz who was sleeping in the very middle of the road with legs and arms outstretched. |
В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине. |
In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. |
Who's that running on the middle of the bridge? |
|
Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх. |
When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. |
Им опять перегородила дорогу целая толпа музыкантов, в средине которых отплясывал молодой запорожец, заломивши шапку чертом и вскинувши руками. |
Again their way was stopped by a whole crowd of musicians, in the midst of whom a young Zaporozhetz was dancing, with head thrown back and arms outstretched. |
In the middle of the winter Vronsky spent a very tiresome week. |
|
Я имел инцидент с экзаменами в средине семестра в лаборатории. |
I had an incident with my midterm lab. |
Вы только что обвинили меня в массовом убийстве в средине конкурса высшей школы? |
Did you just accuse me of mass murder in the middle of a High School pageant? |
Ничего... встретимся в средине июня! |
Never mind... we'll meet again in mid-June! |
И в средине разговора, в средине фразы он вскочил и пошел из комнаты. |
And in the middle of the conversation, in the middle of a sentence, he jumped up and went out of the room. |
В туманной средине Уэйра |
In the misty mid region of Weir |
The coffin now fell with a crash in the middle of the church, and remained lying there motionless. |
|
В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий. |
Halfway across stood Prince Nesvitski, who had alighted from his horse and whose big body was jammed against the railings. |