Встретимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встретимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meet
Translate
встретимся -


Встретимся в Хей-Адамс через 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at the Hay-Adams in 20 minutes.

Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's just meet at your pad in the Bu.

Я останусь здесь и буду держаться до конца. Мы встретимся, когда отгремят залпы сражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stay here and persevere, and we'll meet again when the fighting stops.'

Мы встретимся с ним в поезде, завтра в 4:00, сразу после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna meet us at the boat train tomorrow at 4:00, right after his funeral.

Мы встретимся у кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will meet at the checkout counter.

Доберусь до Разгроми-их-всех, со всем разберусь, потом встретимся с тобой и выпьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got to get to the old Smash 'Em Up, take care of business, and I'll catch you on the flip-flop.

Встретимся на станции в 7 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you at the station at 7:00 on the dot.

Давай встретимся после школы и поговорим об этом в торговом центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get together after school and we can talk about it at the malt shop.

Может, встретимся завтра вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's meet up maybe tomorrow night?

Я возьму макеты, встретимся в KD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get the mockups. I'll meet you at KD.

Я возьму показания у всей команды, и, спорим на ваши маленькие помпончики, что мы с вами встретимся в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I plan to depose the entire squad, and you can bet your little pompoms that we'll be seeing you in court.

Ла-Ла, давайте встретимся в Вене 29 июня 2008 года, наблюдая за красно-белыми и сине-белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La la, let's meet in Vienna on June 29, 2008, watching red whites and blue whites.

Встретимся лоб-в-лоб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will meet you head-on!

Если я вас потеряю, то мы встретимся здесь через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I lose you, we will meet here in an hour.

И так, давай придумаем три самые крутые шалости и встретимся через час обсудить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's all come up with three potential escapades, and meet in an hour to pitch.

Мы снова встретимся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will rendezvous...

Я учу ее английскому, и она хотела узнать, как сказать пока мы не встретимся снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm teaching her English and she wanted to know how to say until we meet again.

Мы соберёмся и встретимся через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll convene in one hour.

Мы снова встретимся в послепасхальный понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We meet again on Easter Monday.

Будь эта старуха хоть пуп земли, но она узнает, какой у меня острый язык, когда мы с ней встретимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Muck or not, that old girl's gonna get the sharp edge of my tongue the next time I see her.

Встретимся в аренде машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll meet you at the car rental agency.

Но если пойдем втроём, то мы встретимся с ней глазами, разденемся, всё естественно-ественно-ествнно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all three of us go, then I catch her eye, peel off, natural, natural.

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

Пристанем к берегу, встретимся с Пакардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go ashore, meet up with Packard.

Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down.

Оно заключалось в записочке мистрис Джермень к моей жене, в которой она предупреждала, что мы не встретим у них большого собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inclosed in a little note from Mrs. Germaine to my wife, warning us that we were not to expect to meet a large party.

И друзья, с которыми мы вновь встретимся, и споры в истинном общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the old friends, we shall meet again, and fight with again in true fellowship.

Встретимся после свадьбы моей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you after my sister's wedding.

Встретимся с первой регулярной на выходе из следующего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna link up with R.C.T. One outside the next shithole town.

Встретимся в фойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you in the lobby.

Я предупрежу его о твоей смене взглядов, когда мы в следующий раз встретимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will alert him to your change of heart the next time we speak.

Если мы не будем связаны цепями, то вместе встретим солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do not chain ourselves, then will all meet the sun together.

Встретимся у старого сокращения пути, ты знаешь какого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at the old shortcut. You know the one.

Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is comfort in knowing That we can see those we love again...

Встретимся в Сент-Луисе, мюзикл с участием Всемирной выставки 1904 года в Сент-Луисе, в котором снималась Джуди Гарленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet Me in St. Louis, a musical involving the 1904 St. Louis World's Fair, starred Judy Garland.

Встретимся в 15-ти милях на юг. Я буду на капитанском катере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you 15 miles due south in the captain's launch.

Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere.

Удачи, мы несомненно встретимся снова в Космоболы II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God willing, we'll all meet again in Spaceballs Il.

Я составила список потенциальных партнёров, с которыми мы встретимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've lined up about a dozen potential brand partners for us to meet with.

Если разойдёмся, встретимся в Эмерсоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get separated, meet you back at the Emerson.

Я с улыбкой скажу тебе Прощай что мы встретимся вновь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying goodbyes with a smile Making promises we will meet again

Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement.

Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can prescribe a remedy when I see you tomorrow?

После завтра мы встретимся с главным следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's meet with the investigators day after tomorrow.

Мы еще встретимся с этим ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall meet with this child again later on.

Ну, мы точно не узнаем, пока не осмотрим местные достопримечательности или не встретим еще хотя бы парочку человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we won't know till we've seen the sights, met a few more people.

Встретимся на взлетной палубе Бесстрашьного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to meet me on the flight deck of the USS Intrepid.

Желаю удачи, денка, но имейте ввиду, если мы снова встретимся, я выполню свой долг, как королевского офицера, и арестую вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you luck, Denka, but know this, should our paths cross again, I will fulfill my duty as an officer of the Royal Court and bring you in.

Давай встретимся в бойцовском клубе Каосан Роад. Да, в бойцовском клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you at the stadium - the boxing stadium.

Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours.

Мы встретимся со Стэном Ли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to meet Stan Lee!

Пока мы ждем, когда мистера Шоу привезут из тюрьмы, встретимся с нашим потенциальным клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're waiting for Mr. Shaw to get transferred from prison, we're gonna be meeting with a potential new client.

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

Мы встретим их у клиники через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them we'll meet them at the hospital in less than 1 0.

Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's at the end of the drive. Spend 15 minutes cleaning up, then come.

А затем встретимся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll meet up with you there.

Мы встретим ее и заполним грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna meet up with it, load up a truck.

Оставайтесь с нами в следующей части, где мы встретимся с султаном салатов, а потом нас ждёт продолжение интервью с Дермотом Малруни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll stay with us for our next segment when we meet the Sultan of Salad. And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney.



0You have only looked at
% of the information