Стараться припомнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стараться припомнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ransack brain
Translate
стараться припомнить -

- стараться

глагол: try, strive, endeavor, endeavour, trouble, take pains, be at pains, study, exert oneself

словосочетание: lay oneself out, put in one’s best licks



Мы обременены несокрушимыми цепями... Давайте, будем стараться нести их, Сюзанна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are loaded with unbreakable chains... let us try to bear them, Sister.

Маргарет знала, что он тоже будет стараться забыть ее из-за боли, которую она ему причинила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too, she knew, would strive to forget her, because of the pain she had caused him.

Но твоей несчастной печени приходится стараться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your poor liver has had to work so hard.

Но очень скоро я понял, что это не игра, и я должен очень стараться, если хочу, чтобы мои родители были довольны мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very soon I realized that this was not a game, and I had to work hard if I wanted my parents to be pleased with me.

Это идеально, потому что одна сторона всегда будет стараться перехитрить другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfect because one side will always try to outsmart the other.

Я буду стараться помочь Вам, как могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll help you as much as I possibly can.

Стараться не зевать и оставаться там почти весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hide yawns and be standing the whole day.

Я всегда учил тебя стараться сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always taught you to try your best.

Ты прав, я буду стараться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, I'll try my best.

При использовании этого типа ставок мы будем стараться получить для вас как можно больше результатов по цене, которая равна вашей ставке или меньше ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use this type of bidding, we'll try to get you as many results as possible at a price equal to or less than your bid.

Желающие внести свой вклад в снижение напряженности и улучшение ситуации в регионе, должны стараться создать условия, которые позволили бы миротворцам помочь враждующим сторонам найти общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who wish to contribute to reducing tensions should identify and promote starting points for peace-builders to find common ground.

Это подразумевает стараться помочь Курдам и некоторым Суннитским племенам, а также продолжать авиаудары на Исламское Государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means doing more to help the Kurds and select Sunni tribes, as well as continuing to attack the Islamic State from the air.

Что моей сестре досталось всё, о чем я только мечтала, что ей даже не пришлось стараться, ведь всё подали ей на блюдечке, а она этого даже не ценила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that my sister got everything that I ever desired, that she didn't even have to try, that it was all just handed to her, that she doesn't even know what she has!

И не надо шибко стараться, чтобы опять её воскресить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take much to kick it back up.

Не питая ни малейшей надежды, что сумею разъяснить Уэммику мой взгляд на этот предмет, я не стал и стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite despairing of making my mind clear to Wemmick on this point, I forbore to try.

Так стараться ради какого-то студента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this craziness to protect some student?

Никто не видит собственных недостатков, но если кто-либо другой указывает на них, нужно быть благодарным и стараться избавиться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man sees his own shortcomings, but when these are pointed out to him by another he is grateful, and proceeds to mend them.

Я буду стараться, пока не закончим дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be doing better once this is over.

Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them.

Я думала, мы могли бы стараться не привлекать внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could go inconspicuous.

Давайте, можете не стараться изображать из себя Белоснежек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you can drop the freaking Snow White act.

Это меня полностью освободило, потому что мне не приходилось стараться быть нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That freed me completely because I wasn't under pressures to be normal.

Но я буду стараться изо всех сил, чтобы его уменьшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will try my best, using my heart and mind... to narrow this gap between us.

Я и действую, только отрицательно, в том смысле, что я не буду стараться увеличить ту разницу положения, которая существует между мною и им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to increase the difference of position existing between him and me.

Не надо так стараться впечатлить моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try so hard to impress my husband.

Тебе не нужно так сильно стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to try so hard.

Припомните, мадам, что я присутствовал при том, как вы просыпались, пища, точно выпоротая кошка, только потому, что вам приснилось, будто вы бежали в тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly remember, Madam, that I've seen you wake up squalling like a scalded cat simply because you dreamed of running in a fog.

Итак, когда вы пойдете в.. ФБР будет стараться быть неподалеку на случай, если вам понадобится их помощь, потому что их работа - защищать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

now, when you go in... the fbi will try and stay within a hoot and a holler in case you need their help 'cause it's their job to protect you.

Второе: стараться поставить себя на их место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two: Do my best to place myself on the same level as them.

План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions.

Если не будешь стараться, у тебя ничего не выйдет, и ты не пройдёшь аттестацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't push it, you're not gonna make it and you won't be certified.

Но... нам следует стараться не распускать слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But- we should be careful not to spread rumors.

Джули, пообещай мне, что ты будешь стараться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie, promise me that you will make the best of it.

Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when once a man starts on military service, he should try to make as successful a career of it as possible.

Мы будем стараться предотвратить их атаку, но, я боюсь, поражение почти неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will do our best to stave off their attack, but I'm afraid that defeat is all but inevitable.

Я очень надеюсь, что она изменится и буду стараться делать все возможное, чтобы она была более дружелюбной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAVE EVERY HOPE SHE MIGHT CHANGE AND I WILL TRY AO PREVAIL UPON HER TO BE MORE CIVIL.

На данный момент, Кристиан получает намного больше похвалы за свою работу, а мы продолжаем стараться, что и будем делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like at this point Christian is getting a lot of praise for stuff that he's doing, and us two, we've got to tighten up, which we will.

Как талантливый новичок, я буду стараться в своем первом рейсе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the new super star Misaki Youko This is my first flight, I will work hard

Ну, пообещай мне, что будешь стараться как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise me you'll make an effort.

Я надеюсь, каждый будет стараться вместе с моими учениками победить Князя Демонов и потушить пламя Огненной Горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope everyone will make an effort together with my disciples to defeat Bull Demon King and put out the flames of Fiery Mountain.

Я думал, мы решили, что будем стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd agreed to make a go of it.

В вашем возрасте нужно стараться избегать волнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should avoid that at your age.

Но мы будем стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we keep trying.

Она будет стараться выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll try and survive;

Но я буду стараться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll work hard.

Он будет стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll work hard.

Знать, что обязан стараться изо всех сил, даже если терпишь неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing that doing your best is the only option... even if it results in failure.

но вы будете чертовски уверенно стараться, чтобы не потерпеть крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd sure as hell try if you were about to crash.

И с этого момента надо стараться быть максимально честным и незащищенным с Сарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once you do that, you have to be as honest and as vulnerable as you can be with Sarah.

Я буду стараться изо всех сил, чтобы угодить моим родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try my best to please my parents.

Если это поведение, которое администратор считает подходящим, почему я должен стараться внести свой вклад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the sort of behaviour an admin thinks is appropropiate, why should I bother trying to contribute?

Я посоветовал кому-то всего день или около того назад просто сообщать о другом тролле, когда он их замечает, и стараться не волноваться из-за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advised someone only a day or so ago to just report another socking troll whenever they noticed them and to try and avoid getting worked up about them.

Они также верят, что учитель должен стараться безошибочно следовать Божественному Закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They further believe that the teacher should attempt inerrantly to follow the Divine Law.

Редакторы должны стараться следовать рекомендациям, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply.

Он не стал распространяться о деяниях, которые каждый из них совершил во время своего правления, что соответствует миссии Аль-Бируни-стараться держаться подальше от политических историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not go on about deeds that each one carried out during their reign, which keeps in line with Al-Biruni's mission to try to stay away from political histories.

Это действительно представляет собой форму предвзятости, которую мы действительно должны стараться избегать на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does present a form of bias, which we should really try and avoid on the main page.

Человек не должен чувствовать самодовольства по поводу своей собственной доброты, но должен скорее стараться забыть о своих собственных добрых делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds.

Он утверждает, что люди должны не только стараться уменьшить страдания, но и уменьшить их самым эффективным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that people should not only try to reduce suffering, but reduce it in the most effective manner possible.

Мы должны стараться проводить исследования как можно более исчерпывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should try to research as exhaustively as possible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стараться припомнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стараться припомнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стараться, припомнить . Также, к фразе «стараться припомнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information