Старшее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
¬первые в истории средний американец менее образован и менее обеспечен, чем старшее поколение. |
For the first time in history, average Americans have less education and are less prosperous than their parents |
Или, например, восприятие рисков в интернете разными поколениями - как старшее поколение понимает безопасность в интернете и как - вы, и как её будут понимать ваши дети. |
Or think of the risks on the Internet across generations - how your parents approach Internet security, versus how you do, versus how our kids will. |
Старшее поколение Левеллеров изо всех сил старалось достичь своего положения, вбирая в себя идеи классического республиканства. |
The older generation of Levellers struggled to reach his position by incorporating ideas from classical republicanism. |
Это было старшее поколение, и они не знали, к кому обратиться.”. |
This was an older generation, and they didn’t know who to turn to.”. |
Кроме финских американцев, более старшее поколение корейских американцев все еще использует сауны, как это доступно для них. |
Besides the Finnish Americans, the older generation of Korean-Americans still uses the saunas as it is available to them. |
Его последнее старшее появление для Бертона произошло в Лиге против Дройлсдена 12 февраля 2008 года, его единственное появление в этом сезоне. |
His final senior appearance for Burton came in the league against Droylsden on 12 February 2008, his only appearance of the season. |
Старшее поколение мужчин, как правило, не подстригает и не бреет подмышки, но эта практика возросла среди молодых мужчин. |
Older generations of men typically do not trim or shave the underarm, but the practice has increased among younger men. |
Весьма печально, когда старшее поколение начинает показывать ранние симптомы слабоумия, ты так не считаешь? |
It's rather sad when one's elders begins exhibiting early signs of dementia, wouldn't you say? |
Даже если весь вагон переполнен, старшее место будет пустовать. |
Even if the entire car is overcrowded, the elder seat will be empty. |
У Рожаниц мнения о будущем ребенка часто были противоречивы, и окончательное, самое старшее родитель принимает окончательное решение. |
The rozhanitsy opinions on the future of the child were often contradictory, and the final, oldest parent makes the final decision. |
Он признает, что ему снятся кошмары об этом, где его старшее я пытается остановить насилие и вместо этого может только беспомощно наблюдать. |
He admits he has nightmares about it, where his older self tries to stop the violence and instead can only watch helplessly. |
Тем самым старшее руководство может реагировать проактивным образом и соответственно распределять ресурсы. |
Thus, top management can respond proactively and allocate resources accordingly. |
Старшее население планеты стремительно растет. |
The world's older population is growing dramatically. |
Мы, старшее поколение рабочих Анганга... И, конечно, мы хотим, чтобы наши дети ... пошли тем же путем. |
We are the older generation of Angang workers... and of course we want our children... to follow in our footsteps. |
Я старшее должностное лицо. |
I'm the commanding officer here. |
А вам не кажется, что мальчики этого возраста думают гораздо больше, чем представляем себе мы, старшее поколение? |
'Are you sure that boys of that age don't think more than we older people imagine? |
Като, скорее всего, платили старшее социальное пособие с того времени, как ему исполнилось 70 лет, что семья, возможно, также использовала в своих интересах. |
Kato was likely paid a senior welfare benefit from the time he turned 70, which the family may also have used to their advantage. |
Старшее поколение почти все перебито в больших чистках пятидесятых и шестидесятых годов, а уцелевшие запуганы до полной умственной капитуляции. |
The older generation had mostly been wiped out in the great purges of the fifties and sixties, and the few who survived had long ago been terrified into complete intellectual surrender. |
В 2015 и 2016 годах старшее международное событие было включено в календарь Международного союза конькобежцев. |
In 2015 and 2016, the senior international event was included in the International Skating Union's calendar. |
In 1945 the senior department became a separate school. |
|
Старшее поколение региональных авиалайнеров 1950-х и 1960-х годов приближалось к выходу на пенсию, что привело к высоким показателям продаж. |
The older generation of regional airliners from the 1950s and 1960s was nearing retirement, leading to high sales figures. |
В последние годы старшее школьное образование неуклонно развивается. |
In recent years, senior high school education has developed steadily. |
Старшее руководство обязано выделять время и уделять внимание для выявления, управления и регулирования основных корпоративных рисков. |
It is the duty of top management to devote time and attention to the identification, management and monitoring of key corporate risks. |
Поскольку военные РПЦ имеют общие исторические корни с КМТ, старшее поколение высокопоставленных офицеров, как правило, имеет общие симпатии к синему цвету. |
As the ROC military shares historical roots with the KMT, the older generation of high-ranking officers tends to have Pan-Blue sympathies. |
Тем не менее, многие люди продолжают его есть, особенно старшее поколение. |
Nevertheless, many people continue to eat it, especially the older generation. |
Это говорит о том, что старшее поколение должно быть поддержано молодым поколением. |
This indicates that the older generation should be supported by the younger generation. |
- старшее поколение - older generation
- старшее требование - senior lien
- старшее правление - senior management board
- Старшее внимание руководства - senior management attention
- старшее, высокое звание - senior / high rank
- старшее обучение - senior training
- старшее членство - senior membership
- старшее название - senior title
- старшее отступление управления - senior management retreat