Степи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кампос, шампанское, холмы, луга
Возникнув в южной степи как отросток ямной культуры, Катакомбная культура стала охватывать большую территорию. |
Originating on the southern steppe as an outgrowth of the Yamnaya culture, the Catacomb culture came to cover a large area. |
Происходя из центральной части Евразийской степи, сарматы были частью более широкой скифской культуры. |
Originating in the central parts of the Eurasian Steppe, the Sarmatians were part of the wider Scythian cultures. |
Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры. |
The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture. |
Полтавская культура процветала в Волго-Уральской степи и лесостепи. |
The Poltavka culture flourished on the Volga-Ural steppe and the forest steppe. |
До наступления темноты она хотела собрать на краю степи немного дикорастущего укропа для своих солений. |
She wanted to pick some stalks of wild dill at the edge of the steppe for her salted preserves before nightfall. |
это был общий этоним, используемый для обозначения всадников из Понтийской степи. |
it was a generic ethonym used to refer to horse riders from Pontic steppe. |
Она современна катакомбной культуре, которая располагалась в Понтийской степи к юго-западу от нее. |
It is contemporary with the Catacomb culture, which was located on the Pontic steppe to its southwest. |
Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи. |
Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe. |
Черепа ямной культуры и их прямых потомков в южной степи менее долихоцефальны. |
Twill is a type of textile weave with a pattern of diagonal parallel ribs. |
Polish steppes are tailor-made for tank invasion. |
|
Впоследствии он подчинил себе степи, орошаемые кумой и Тереком к западу от Каспийского моря. |
He afterwards subdued the steppe watered by the Kuma and the Terek west of the Caspian Sea. |
После того как Огуз стал ханом, он отправился в степи один, чтобы прославлять и молиться Тенгри. |
After Oghuz became the khan, he went to the steppes by himself to praise and pray to Tengri. |
Он не боялся этого состояния, только весь сжимался, как будто превращаясь в крошечного ребенка, которого бросили в бескрайней степи, откуда выбраться невозможно. |
It was not fear that one felt; one simply shrank into oneself, like a tiny child set down in the midst of a gigantic steppe where every road of escape was a hundred times too long. |
Он уходил в луга и степи, будто бы за охотою, но заряд его оставался невыстрелянным. И, положив ружье, полный тоски, садился он на морской берег. |
He went off upon the steppe as though to hunt; but the charge remained in his gun, and, laying down the weapon, he would seat himself sadly on the shores of the sea. |
Сейчас она медленно дрейфовала над пятисоткилометровой полосой степи с редкими группами деревьев. |
It was drifting slowly across a five-hundred-kilometer-wide stretch of scattered heath and furze, with occasional clumps of trees. |
При жизни Учжулю-Джоди-Чануя китайцы политически доминировали в степи. |
During the life of Uchjulü-Jodi-Chanuy, the Chinese dominated the steppe politically. |
Товары из Индии, Китая и Ирана легко проходили через азиатские степи, и эти контакты культурно обогатили Иран. |
Items from India, China, and Iran passed easily across the Asian steppes, and these contacts culturally enriched Iran. |
Вон она пропала в вышине и только мелькает одною черною точкою. Вон она перевернулась крылами и блеснула перед солнцем... Черт вас возьми, степи, как вы хороши!.. |
And now she has vanished on high, and appears only as a black dot: now she has turned her wings, and shines in the sunlight. Oh, steppes, how beautiful you are! |
Тимур был тюрко-монгольским вождем из Евразийской степи, который завоевывал и правил в традициях Чингисхана. |
Timur was a Turco-Mongol leader from the Eurasian Steppe, who conquered and ruled in the tradition of Genghis Khan. |
Или рассекать на квадроцикле по степи. |
Or a quad bike to ride across the prairie. |
То есть почему же тут Корделия? - робко спросил Левин, совершенно забыв, что фантазия изображала короля Лира в степи. |
You mean...what has Cordelia to do with it? Levin asked timidly, forgetting that the fantasia was supposed to represent King Lear. |
Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования. |
There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit. |
Она охватывала центральные Карпатские горы, а также равнины, степи и лесостепи по обе стороны хребта. |
It encompassed the central Carpathian Mountains as well as the plains, steppe and forest steppe on either side of the range. |
Среда обитания этих птиц-пастбища или степи, определяемые открытыми, плоскими или несколько холмистыми ландшафтами. |
These birds' habitat is grassland or steppe defined by open, flat or somewhat rolling landscapes. |
Следовать по следам сутенера в этом городе... все равно что ставить заборы вокруг степи. |
Following the tracks of a pimp in this city... is like trying to put fences around the Pampa. |
Жалкая лачуга на болоте, тяжелая работа в знойной степи с раннего утра и до вечера, скудный заработок, грязная одежда поденщика... |
There is the mean little hut on the moors, the hard work on the heath from morning till night in the heat, the miserable pay, the dirty labourer's clothes. |
Поражение было катастрофическим, положившим конец амбициозной политике Витовта в Понтийской степи и заставившим Тохтамыша тоже искать убежища снова, на этот раз в Сибири. |
Defeat was disastrous, ending Vytautas ambitious policy in Pontic steppe and forcing Tokhtamysh too seek refuge again, this time in Siberia. |
В 2008 году гранитные степи Буга стали одним из семи природных чудес Украины, а позже были выдвинуты кандидатом на звание всемирного чуда. |
In 2008 the Granite steppes of Buh became of the Seven Natural Wonders of Ukraine and later was nominated as the world wonder candidate. |
Как Азовские, так и черноморские казаки были переселены для колонизации кубанской степи-важнейшего плацдарма русской экспансии на Кавказе. |
Both Azov and Black Sea Cossacks were resettled to colonize the Kuban steppe, a crucial foothold for Russian expansion in the Caucasus. |
Вполне вероятно, что полтавские пастухи исследовали районы казахской степи. |
It is probable that Poltavka herders explored areas of the Kazakh Steppe. |
We sleep in the steppe, we also go there to the toilet. |
|
Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых. |
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen. |
Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или... |
Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or... |
В понтийско–Каспийской степи, Сырдарье и Сибири существовали группы кипчаков. |
There were groups of Kipchaks in the Pontic–Caspian steppe, Syr Darya and Siberia. |
Его кочевые последователи встревожились этим поступком и ушли в степи, взяв с собой второго сына Юнуса Ахмада Алака. |
His nomadic followers became alarmed by this action and departed for the steppes, taking with them Yunus' second son Ahmad Alaq. |
Это говорит о преемственности мтДНК среди популяций Понтийской степи, восходящей, по крайней мере, к Бронзовому веку. |
This suggests continuity of mtDNA among populations of the Pontic steppe going back at least to the Bronze Age. |
В полуспущенное окно рвался горячий воздух оренбургской степи. |
The hot air of the Orenburg plains blew in through the half-open window. |
Один здесь в доме, второй, принадлежавший Якобу - в степи, поросшей вереском. |
One here at the house, and... the other was Jacob's, on the heath. |
Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир. |
He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man. |
We must be back on the grasslands by the first snow |
|
После трудного путешествия через русские степи, мать и сын наконец прибыли в Санкт-Петербург. |
After their arduous journey across the Russian steppes, mother and son finally arrived at St Petersburg. |
В науке термин скифы обычно относится к кочевому иранскому народу, который господствовал в Понтийской степи с VII века до н. э. по III век до н. э. |
In scholarship, the term Scythians generally refers to the nomadic Iranian people who dominated the Pontic steppe from the 7th century BC to the 3rd century BC. |
На протяжении неолита и бронзового века плодородные земли Евразийской степи служили местом для развития и взаимодействия сети кочевых общин. |
Throughout the Neolithic and Bronze Ages, the fertile grounds of the Eurasian Steppe provided a venue for a network of nomadic communities to develop and interact. |
За время дороги вы успеете насладиться сменой различных пейзажей: степи, горные луга, снежные шапки гор, красные эоловые замки, река Чу. |
Purest air, saturated with coniferous fragrance of dense juniper forests, seems to be able to be drunk. |
В отличие от нас с твоим отцом тебе не придется патрулировать степи. |
You won't be riding patrol across rolling prairie like your father and I did. |
В суровом климате русской степи и трудовой жизни с раннего возраста, возможно, половина всех детей доживет до совершеннолетия. |
In the harsh climate of the Russian steppe, and a life of labor from an early age, perhaps half of all children would live to adulthood. |
Сорвавшийся со степи ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета. |
The breeze rising on the steppe warned them that the dawn was not far off. |
Нередко они стоят большими группами. Они дышат запахами, которые приносит ветер из степи и из лесов. |
Often many stand side by side, and breathe the wind that comes down from the moors and the forest. |
К этому периоду относится раннее знакомство с пищевым хозяйством в Понтокаспийской степи. |
The early acquaintance with a food-producing economy in the PontoCaspian Steppe is assigned to this period. |
В этом регионе преобладают степи и прерии. |
This region is dominated by prairie and steppe. |
Катакомбная культура была распространена на территории Понтийской степи, которая ранее была занята ямной культурой. |
The Catacomb culture was distributed on the Pontic steppe, an area which had earlier been occupied by the Yamnaya culture. |
Территория Молдовы к востоку от реки Днестр разделена между частями Подольского плато и частями Евразийской степи. |
The territory of Moldova east of the river Dniester is split between parts of the Podolian Plateau, and parts of the Eurasian Steppe. |
В Кипчакской степи между XI и XIII веками происходил сложный процесс этнической ассимиляции и консолидации. |
In the Kipchak steppe, a complex ethnic assimilation and consolidation process took place between the 11th and 13th centuries. |
- дикие степи - wild steppes
- казахские степи - Kazakh steppes
- переход от леса к степи - forest-steppe transition
- северные степи - northern steppes
- травянистые степи - grassy steppes
- чернозём степи - steppe chernozem
- осветлённая почва степи - steppe bleached earth