Степи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Степи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
steppe
Translate
степи -

кампос, шампанское, холмы, луга


Возникнув в южной степи как отросток ямной культуры, Катакомбная культура стала охватывать большую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating on the southern steppe as an outgrowth of the Yamnaya culture, the Catacomb culture came to cover a large area.

Происходя из центральной части Евразийской степи, сарматы были частью более широкой скифской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating in the central parts of the Eurasian Steppe, the Sarmatians were part of the wider Scythian cultures.

Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture.

Полтавская культура процветала в Волго-Уральской степи и лесостепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poltavka culture flourished on the Volga-Ural steppe and the forest steppe.

До наступления темноты она хотела собрать на краю степи немного дикорастущего укропа для своих солений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to pick some stalks of wild dill at the edge of the steppe for her salted preserves before nightfall.

это был общий этоним, используемый для обозначения всадников из Понтийской степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was a generic ethonym used to refer to horse riders from Pontic steppe.

Она современна катакомбной культуре, которая располагалась в Понтийской степи к юго-западу от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is contemporary with the Catacomb culture, which was located on the Pontic steppe to its southwest.

Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe.

Черепа ямной культуры и их прямых потомков в южной степи менее долихоцефальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twill is a type of textile weave with a pattern of diagonal parallel ribs.

Польские степи как будто созданы для танкового вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish steppes are tailor-made for tank invasion.

Впоследствии он подчинил себе степи, орошаемые кумой и Тереком к западу от Каспийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He afterwards subdued the steppe watered by the Kuma and the Terek west of the Caspian Sea.

После того как Огуз стал ханом, он отправился в степи один, чтобы прославлять и молиться Тенгри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Oghuz became the khan, he went to the steppes by himself to praise and pray to Tengri.

Он не боялся этого состояния, только весь сжимался, как будто превращаясь в крошечного ребенка, которого бросили в бескрайней степи, откуда выбраться невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not fear that one felt; one simply shrank into oneself, like a tiny child set down in the midst of a gigantic steppe where every road of escape was a hundred times too long.

Он уходил в луга и степи, будто бы за охотою, но заряд его оставался невыстрелянным. И, положив ружье, полный тоски, садился он на морской берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went off upon the steppe as though to hunt; but the charge remained in his gun, and, laying down the weapon, he would seat himself sadly on the shores of the sea.

Сейчас она медленно дрейфовала над пятисоткилометровой полосой степи с редкими группами деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was drifting slowly across a five-hundred-kilometer-wide stretch of scattered heath and furze, with occasional clumps of trees.

При жизни Учжулю-Джоди-Чануя китайцы политически доминировали в степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the life of Uchjulü-Jodi-Chanuy, the Chinese dominated the steppe politically.

Товары из Индии, Китая и Ирана легко проходили через азиатские степи, и эти контакты культурно обогатили Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items from India, China, and Iran passed easily across the Asian steppes, and these contacts culturally enriched Iran.

Вон она пропала в вышине и только мелькает одною черною точкою. Вон она перевернулась крылами и блеснула перед солнцем... Черт вас возьми, степи, как вы хороши!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now she has vanished on high, and appears only as a black dot: now she has turned her wings, and shines in the sunlight. Oh, steppes, how beautiful you are!

Тимур был тюрко-монгольским вождем из Евразийской степи, который завоевывал и правил в традициях Чингисхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timur was a Turco-Mongol leader from the Eurasian Steppe, who conquered and ruled in the tradition of Genghis Khan.

Или рассекать на квадроцикле по степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a quad bike to ride across the prairie.

То есть почему же тут Корделия? - робко спросил Левин, совершенно забыв, что фантазия изображала короля Лира в степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean...what has Cordelia to do with it? Levin asked timidly, forgetting that the fantasia was supposed to represent King Lear.

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

Она охватывала центральные Карпатские горы, а также равнины, степи и лесостепи по обе стороны хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encompassed the central Carpathian Mountains as well as the plains, steppe and forest steppe on either side of the range.

Среда обитания этих птиц-пастбища или степи, определяемые открытыми, плоскими или несколько холмистыми ландшафтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds' habitat is grassland or steppe defined by open, flat or somewhat rolling landscapes.

Следовать по следам сутенера в этом городе... все равно что ставить заборы вокруг степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the tracks of a pimp in this city... is like trying to put fences around the Pampa.

Жалкая лачуга на болоте, тяжелая работа в знойной степи с раннего утра и до вечера, скудный заработок, грязная одежда поденщика...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the mean little hut on the moors, the hard work on the heath from morning till night in the heat, the miserable pay, the dirty labourer's clothes.

Поражение было катастрофическим, положившим конец амбициозной политике Витовта в Понтийской степи и заставившим Тохтамыша тоже искать убежища снова, на этот раз в Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeat was disastrous, ending Vytautas ambitious policy in Pontic steppe and forcing Tokhtamysh too seek refuge again, this time in Siberia.

В 2008 году гранитные степи Буга стали одним из семи природных чудес Украины, а позже были выдвинуты кандидатом на звание всемирного чуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the Granite steppes of Buh became of the Seven Natural Wonders of Ukraine and later was nominated as the world wonder candidate.

Как Азовские, так и черноморские казаки были переселены для колонизации кубанской степи-важнейшего плацдарма русской экспансии на Кавказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Azov and Black Sea Cossacks were resettled to colonize the Kuban steppe, a crucial foothold for Russian expansion in the Caucasus.

Вполне вероятно, что полтавские пастухи исследовали районы казахской степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probable that Poltavka herders explored areas of the Kazakh Steppe.

В степи спим, туда же в туалет ходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sleep in the steppe, we also go there to the toilet.

Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen.

Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...

В понтийско–Каспийской степи, Сырдарье и Сибири существовали группы кипчаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were groups of Kipchaks in the Pontic–Caspian steppe, Syr Darya and Siberia.

Его кочевые последователи встревожились этим поступком и ушли в степи, взяв с собой второго сына Юнуса Ахмада Алака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nomadic followers became alarmed by this action and departed for the steppes, taking with them Yunus' second son Ahmad Alaq.

Это говорит о преемственности мтДНК среди популяций Понтийской степи, восходящей, по крайней мере, к Бронзовому веку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests continuity of mtDNA among populations of the Pontic steppe going back at least to the Bronze Age.

В полуспущенное окно рвался горячий воздух оренбургской степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot air of the Orenburg plains blew in through the half-open window.

Один здесь в доме, второй, принадлежавший Якобу - в степи, поросшей вереском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One here at the house, and... the other was Jacob's, on the heath.

Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man.

Hужно вернуться в степи, пока не выпал снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be back on the grasslands by the first snow

После трудного путешествия через русские степи, мать и сын наконец прибыли в Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their arduous journey across the Russian steppes, mother and son finally arrived at St Petersburg.

В науке термин скифы обычно относится к кочевому иранскому народу, который господствовал в Понтийской степи с VII века до н. э. по III век до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In scholarship, the term Scythians generally refers to the nomadic Iranian people who dominated the Pontic steppe from the 7th century BC to the 3rd century BC.

На протяжении неолита и бронзового века плодородные земли Евразийской степи служили местом для развития и взаимодействия сети кочевых общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the Neolithic and Bronze Ages, the fertile grounds of the Eurasian Steppe provided a venue for a network of nomadic communities to develop and interact.

За время дороги вы успеете насладиться сменой различных пейзажей: степи, горные луга, снежные шапки гор, красные эоловые замки, река Чу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purest air, saturated with coniferous fragrance of dense juniper forests, seems to be able to be drunk.

В отличие от нас с твоим отцом тебе не придется патрулировать степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be riding patrol across rolling prairie like your father and I did.

В суровом климате русской степи и трудовой жизни с раннего возраста, возможно, половина всех детей доживет до совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the harsh climate of the Russian steppe, and a life of labor from an early age, perhaps half of all children would live to adulthood.

Сорвавшийся со степи ветерок давал знать, что уже немного оставалось времени до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeze rising on the steppe warned them that the dawn was not far off.

Нередко они стоят большими группами. Они дышат запахами, которые приносит ветер из степи и из лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often many stand side by side, and breathe the wind that comes down from the moors and the forest.

К этому периоду относится раннее знакомство с пищевым хозяйством в Понтокаспийской степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early acquaintance with a food-producing economy in the PontoCaspian Steppe is assigned to this period.

В этом регионе преобладают степи и прерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This region is dominated by prairie and steppe.

Катакомбная культура была распространена на территории Понтийской степи, которая ранее была занята ямной культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catacomb culture was distributed on the Pontic steppe, an area which had earlier been occupied by the Yamnaya culture.

Территория Молдовы к востоку от реки Днестр разделена между частями Подольского плато и частями Евразийской степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory of Moldova east of the river Dniester is split between parts of the Podolian Plateau, and parts of the Eurasian Steppe.

В Кипчакской степи между XI и XIII веками происходил сложный процесс этнической ассимиляции и консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Kipchak steppe, a complex ethnic assimilation and consolidation process took place between the 11th and 13th centuries.



0You have only looked at
% of the information