Столкнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Столкнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will pit
Translate
столкнет -


Не ходи, он тебя столкнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't, he's gonna push you over.

Никто не увидит, если кто-то столкнет парочку с обрыва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would see if someone pushed the couple off the cliff?

Эйдора Флетчер надеется... что там может быть Зелиг, и что если она столкнет его... с большим чувством, которое он всегда испытывал к ней, он проснется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eudora Fletcher is counting on the hope... that Zelig may attend and that if she can confront him... the strong feeling he has always had for her can be awakened.

Сложившуюся ситуацию придётся разрешать организациям по борьбе за права человека, ассоциациям средств информации и юридическим организациям, что столкнёт их с силами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights bodies, media associations, and lawyers' organizations are expected to defy the emergency, which will pit them against the security forces.

Ты опять закончишь на краю, и она столкнёт тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will end up on the ledge again, and it will push you over.

Если один из них столкнет другого в Реку Душ, я сниму метку с твоего малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of them throws the other into the River of Souls, I'll take the mark off your baby.

Мы убеждены, что Вы столкнетесь здесь с требовательным, но очень емким рынком сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are convinced that you will find here a challenging yet receptive market.

Если она так сделает, она столкнется с дополнительными обвинениями в совершении преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she does so, she'll face additional felony charges.

Похоже, он знал, что столкнётся с этими парнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like he knew he was gonna come up against these guys.

Но что будет когда вы столкнетесь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about when you come up against him?

Можно лишь точно сказать, что вы столкнетесь с совершенно незнакомым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't predict anything about him for sure except that he will be someone you never met before.

То, с чем вы столкнетесь, намного важнее вашего эго, вашего врага или вашего желания отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're about to face is... vastly more important than... your ego... your enemy... or your quest for revenge.

Если не послушаете, то столкнётесь с последствиями более худшими, чем порча пшеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglect this and abide by the consequences, which shall be worse than the rust in the wheat.

Любой список, который пытается ранжировать Иисуса, Будду, Моисея и Эйнштейна в некотором порядке важности, неизбежно столкнется с проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any list that tries to rank Jesus, Buddha, Moses and Einstein in some order of importance is bound to run into trouble.

И может быть, однажды он тоже столкнётся с этим зверем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe one day we would face this wild animal as well.

Родс сказал президенту, что он столкнется с определенным импичментом, когда статьи будут вынесены на голосование в полной палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes told the president he would face certain impeachment when the articles came up for vote in the full House.

Команда, которая выиграет эту серию, столкнется с 16-й командой J1 для входа в следующий сезон J1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team that wins this series will face the 16th J1 team for an entry in the next J1 season.

Он снова столкнется со стилями в матче столов, лестниц и стульев в TLC за титул чемпиона WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would face Styles once again in a Tables, Ladders, and Chairs match at TLC for the WWE title.

Вы не чувствуете никакой конкуренции ... Если вы не столкнетесь с конкуренцией со стороны саудовской женщины ... у вас есть вся сцена для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not feel any competition ... If you do not face competition from the Saudi woman ... you have the entire scene for yourself.

Я тоже, но вы говорите об этом как о матче в крикет, по-моему, вы не понимаете, с чем вы столкнетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So am I, but you're talking like it's a cricket match. I don't think you understand what you're facing.

Там вы столкнетесь с жестким сопротивлением в виде лоббистов, других политиков и просто обычных людей, которые откровенно не любят перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you will encounter stiff resistance in the form of lobbyists, other politicians, and just plain regular folks who downright don't like change.

Это была игра, в которой тренер Воронов Джон Харбо столкнется со своим братом Джимом Харбо, который только что занял пост главного тренера 49ers в сезоне 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a game where Ravens coach John Harbaugh would face off against his brother Jim Harbaugh who had just taken over as head coach of the 49ers in the 2011 season.

Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is supposed to be a decaying Cambodian temple at the end of the river where the character of Willard will confront Kurtz.

Что случится, если другая Вселенная, скажем, отрицательная столкнется с позитивной Вселенной, нашей, например?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would happen if another universe, say, a minus universe came into contact with a positive universe such as ours?

Ожидается, что наблюдения в августе 2022 года позволят установить, столкнется ли астероид с Землей в 2095 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observations during the August 2022 close approach are expected to ascertain whether the asteroid will impact Earth in 2095.

Надеясь, что Дорожный бегун столкнется с ним, Уайл Э. помещает зеркало на кривой на самом краю горы, но вскоре обнаруживает, что его отражение насмехается над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to get the Road Runner to run into it, Wile E. places a mirror on a curve on the very edge of a mountain, but soon discovers that his reflection is mocking him.

Если эта волна столкнется с каким-либо изменением поперечного сечения или температуры, она отразит часть своей силы в направлении, противоположном ее движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this wave encounters any change in cross section or temperature it will reflect a portion of its strength in the opposite direction to its travel.

Правило № 3, если вы столкнетесь с чем-то хуже этого, то ты должна... просто повторить правила №1 и №2!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule number 3, if you come across something that's worse... which you will... repeat rules one and two.

Любой человек, чья колесница столкнется с колесницей врага, должен будет оттуда ударить его копьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man whose chariot confronts an enemy's should thrust with his spear at him from there.

Однако в тот момент, когда игрок столкнется с боссом, таймер исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the moment the player encountered the boss, the timer would disappear.

Полагаю, в скором времени, ваш друг столкнётся с жжением при мочеиспускании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing your friend will soon have a burning sensation when he urinates.

Любой, кто затевает что-то против меня столкнется со всей мощью моей ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every person who has plotted against me will feel the force of my wrath.

Столкнетесь с шерифами, они вас погоняют с места на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna be deputy sheriffs, an' they'll push you aroun'.

Опасности, с которыми вы столкнетесь, и молниеносные решения, определят вас, будут встречены и выбраны вашим сердцем и умом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dangers you'll face and the split-second decisions that will define you will be met and decided by your hearts and minds.

Твое имя, само твое существование... столкнется с ненавистью и отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust.

По мере того как погода продолжала ухудшаться, экипаж все больше осознавал чрезвычайные трудности, с которыми он столкнется при посадке в Смоленске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the weather continued to worsen, the crew became increasingly aware of the extreme difficulty they would encounter in landing at Smolensk.

Отсутствие хорошо налаженных каналов сбыта своей автомобильной продукции - еще одна главная слабость, с которой столкнется компания, пытаясь запустить свой электромобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of well established distribution channels for its car products is another main weakness that will be facing the company as it tries to launch its electric car.

А что касается Баша, чем быстрее он получит власть, он столкнется с огромными препятствиями, до того, как уладит все он столкнется с огромными препятствиями, до того, как уладит все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for Bash, as soon as he takes power, he will face unrelenting pressure to do away with them.

Поскольку объем работы, выполняемой ботом, больше, чем у живого человека, бот с большей вероятностью столкнется с этими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the volume of work done by a bot is larger than that done by a live person, the bot is more likely to encounter these issues.

Финальная сотня столкнётся с целым рядом технических проблем. 6 % из них – с летальным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a final fine comb will go through along with a series of technical dequeues. 6% mortality dequeue.

Через 250 миллионов лет Северная Америка столкнется с Африкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 250 million years, North America will collide with Africa.

Сегодня вероятность 1:45 000, что в 2036 году Апофис столкнется с Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the present time, Apophis has 1 in 45.000 chance of delivering a deadly blow in 2036.

А если вы случайно столкнетесь, будь с ней любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, perchance, you encounter her, just be nice to her.

Что, если ураган Грейс столкнётся с ним лоб в лоб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Hurricane Grace runs smack into it?

Я говорю, даже если вы столкнетесь с ним, то велика вероятность, что его захват окажется невозможным, тогда вы будете вынуждены просто ликвидировать угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying if you encounter him and there's any chance whatsoever that his capture might prove elusive, you are duty bound to eliminate the threat.

Энни в конечном счете столкнется с неприятностями со злодеем, который будет побежден возвращающимся папой Уорбаксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie ultimately would encounter troubles with the villain, who would be vanquished by the returning Daddy Warbucks.

Как только хищник попробует один из них, он, вероятно, вспомнит окраску в следующий раз, когда он столкнется с подобным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a predator has sampled one of these, it is likely to remember the colouration next time it encounters a similar animal.

Но Хокинга заинтересовало, что произойдет если эта пара частиц столкнется с черной дырой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Hawking asked, what would happen if this pair of particles bumped up against a black hole?

За Гамлетом, негласно подослали. Он здесь столкнется как бы невзначай С Офелией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we have closely sent for Hamlet hither, that he, as 'twere by accident may here affront Ophelia.

Расти понятия не имел, что он столкнётся с такой лазейкой в законе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty had no idea he was bumping up against such a gray area of the law.

Занимаясь нелегальным боксом, вы столкнетесь с ней рано или поздно..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason.

И тот, кто вмешивается, столкнется с возмездием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who does will face retribution.

Доктор Борден считает, что вы можете что-то вспомнить, если столкнётесь с знакомым стимулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Borden believes if you encounter familiar stimuli, it may trigger your memory.

Если вы столкнетесь с чем-то еще, что может принести пользу, пожалуйста, не стесняйтесь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come across anything else that may be of benifit please feel free to assist.

Когда станет ясно, что ученого похитили, Бонд столкнется с опасностью, подобной которой мир еще никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it becomes apparent that the scientist was abducted, Bond must confront a danger the likes of which the world has never seen before.

Жизненная форма, растворителем которой является углеводород, не столкнется с угрозой разрушения своих биомолекул таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life-form whose solvent was a hydrocarbon would not face the threat of its biomolecules being destroyed in this way.

Любая организация, работающая в области технологий, столкнется с трудностями и испытает неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any organization working in technology is going to face challenges and experience failures.


0You have only looked at
% of the information