Страстные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страстные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
passionate
Translate
страстные -


Постепенно она успокоилась, перестала трепетать, и погрузилась в его страстные жаркие объятия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she was shaken by the aftershocks she sank into his warm, deep embrace.

Когда Кристина покинула Швецию, она продолжала писать Спарре страстные письма, в которых говорила, что всегда будет любить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Christina left Sweden, she continued to write passionate letters to Sparre, in which she told her that she would always love her.

Это вызвало страстные замечания тех, кто был разочарован продолжающейся неразберихой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has occasioned impassioned remarks by those frustrated with the continuing confusion.

Сайт страстные пары так популярен потому, что анонимный, это способствует честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passionpairing's a rad site because it's anonymous and therefore promotes honesty.

Одного этого достаточно, чтобы разрушить брак, если оба, и муж, и жена, страстные охотники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite enough to break a marriage up if you are both keen.

Простите мне мои страстные речи, я была тогда ребенком, ведь с тех пор прошло восемь или девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for my passionate language: I was a child then; eight, nine years have passed since that day.

Это были самые страстные отношения в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most intensely passionate affair of my life.

И страстные влюбленные,.. ...и суровые учёные все они любят кошек .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fervent lovers and austere scholars Both love cats.

Симин Бехбахани написал страстные любовные стихи, а также повествовательную поэзию, обогащенную материнской любовью ко всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simin Behbahani has written passionate love poems as well as narrative poetry enriched by a motherly affection for all humans.

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

Ведь разговоры, страстные споры, обмен мнениями - главное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the talk that mattered supremely: the impassioned interchange of talk.

Теодор Тилтон и Генри Уорд Бичер стали близкими друзьями, отношения, которые были описаны как страстные и физические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodore Tilton and Henry Ward Beecher became close friends, a relationship that has been described as both passionate and physical.

Из-за вызывающего стиля и провокационных идей Ницше его философия порождает страстные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of Nietzsche's evocative style and provocative ideas, his philosophy generates passionate reactions.

Да, это правда, у нас нет вашего ограниченного подхода к медицине, зато мы оба страстные поклонники балета, и к тому же у нас золотой статус в клубе волонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it's true we lack your narrow-minded approach to medicine, we are both ballet enthusiasts and gold member donors.

Отчего мы, вначале такие страстные, смелые, благородные, верующие, к 30 - 35 годам становимся уже полными банкротами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we, at first so passionate so bold, so noble, and so full of faith, complete bankrupts at thirty or thirty-five?

Сухие листья, которые ветер швырял в стекла, напоминали ему о неосуществленных намерениях и будили страстные сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead leaves that were blown against the leaded panes seemed to him like his own wasted resolutions and wild regrets.

Женщины, которых мы любим, чувственные, сумасшедшие, страстные, полные гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women we like are sensual, crazy, shot full of hormones.

Их страстные отношения, основанные на общих интересах и взаимной любви, были для нее неиссякаемым источником поэтического вдохновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their passionate relationship based on shared interests and mutual love was an endless source of poetic inspiration for her.

Он требует такой самоотдачи и упорства, каким обладают только самые страстные и увлеченные люди во всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires dedication and doggedness that only the most passionate people in the universe could deliver.

Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sense would resist delirium: judgment would warn passion.

Альфи Кон был откровенным критиком закона не оставляй ребенка и страстным защитником прогрессивной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie Kohn has been an outspoken critic of the No Child Left Behind Act and a passionate defender of the progressive tradition.

Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast.

Менон был страстным противником ядерного оружия и сотрудничал со многими в борьбе с его распространением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menon was a passionate opponent of nuclear weapons, and partnered with many in his quest against their proliferation.

Он страстный и смелый летчик-истребитель, и он уничтожил по меньшей мере 5 вражеских самолетов и повредил 4 других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a keen and courageous fighter pilot, and he has destroyed at least 5 hostile aircraft and damaged 4 others.

Бросилась к нему на шею, прижалась всем телом и начала покрывать лицо страстными, голодными поцелуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw herself against him, pressing her body frankly to his, and covered his face with hungry, wet-lipped kisses.

Он был страстным последователем лидера партии генерала Александру Авереску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an enthusiastic follower of the party leader, General Alexandru Averescu.

Его матери было около сорока лет, но ему дали библейское имя Вениамин, потому что его отцу было 70 лет и он был страстным баптистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was about forty, but he was given the biblical name Benjamin because his father was 70 and a keen Baptist.

Генрих Маркс стал страстным прусским патриотом и монархистом, воспитавшим свою семью как либеральных лютеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinrich Marx became a passionate Prussian patriot and monarchist who educated his family as liberal Lutherans.

Не вняли они и моим страстным и негодующим уверениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My passionate and indignant appeals were lost upon them.

После минуты страстных объятий и лобзаний она отпрянула от Лотара и подошла к Сэму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a minute of hugging, kissing and sobbing, she pulled herself away and went to Sam.

Я за страстные, разрушительные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I specialize in passionate, destructive relationships.

страстным призывом к нашим низким чувствам и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

own impassioned appeal to our baser selves

Бэнкхед был страстным поклонником бейсбола, чьей любимой командой были Нью-Йорк Джайентс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bankhead was an avid baseball fan whose favorite team was the New York Giants.

Пехлеви был страстным футболистом и зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pahlavi was a keen football player and spectator.

Его мать и бабушка были страстными читателями, а также художниками и фотографами, обучая его визуальному языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both his mother and grandmother were avid readers as well as painters and photographers, educating him in visual language.

В каждую эпоху и порой в самых неожиданных местах есть люди, горящие страстным желанием постичь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every age, and sometimes in the most unlikely places there are those who wish with a great passion to understand the world.

Он очень страстный игрок и очень предан своим корням и своему народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a very passionate player and is intensely loyal to his roots and his people.

Искусствовед Вернер Шпис сказал в своей речи, что Кифер-страстный читатель, который берет импульсы от литературы для своего творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art historian Werner Spies said in his speech that Kiefer is a passionate reader who takes impulses from literature for his work.

В Кордове проходит одна из самых популярных страстных недель в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Córdoba holds one of the most popular Holy Week in Spain.

В это время Собхрадж познакомился и завязал страстные отношения с Шанталь компаньон, молодой парижанкой из консервативной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Sobhraj met and began a passionate relationship with Chantal Compagnon, a young Parisian woman from a conservative family.

Они были крепки телом, с сильными страстными сердцами и Великой добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were robust of body with strong passionate hearts and great virtue.

Браун был страстным сторонником морального обращения с душевнобольными и ненавидел любые намеки на предубеждение против душевнобольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browne was a passionate advocate of the moral treatment of the insane and he hated any suggestion of prejudice against the mentally ill.

Страстный любитель искусства и литературы, Титон дю Тийе поддерживал балеты и пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passionate lover of arts and letters, Titon du Tillet supported ballets and plays.

И как час назад в Волке проснулся древний охотничий инстинкт, так и в Харнише с новой силой ожил страстный охотник за золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the old hunting instincts had aroused that day in the wolf-dog, so in him recrudesced all the old hot desire of gold-hunting.

Напомнить ему... Старый страстный пожарлучше нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminding him- an old flame is better than a new one.

Его показатели высоки, он страстный трудоголик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His test scores are high, he's passionate, hardworking.

Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs.

Великий основатель протестантизма был одновременно страстным антисемитом и яростным сторонником абсолютного подчинения политической власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great founder of Protestantism was both a passionate anti-Semite and a ferocious believer in absolute obedience to political authority.

Стюартам никогда не свергнуть протестантского короля Георга II, но как я могла сказать это им, гордым и страстным людям, которые жили и дышали ради бело-голубого флага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stuarts would never unseat the Protestant King George H, but how could I tell them that, these proud, passionate meh who lived and breathed for a flag of blue and white?

Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can put his platinum card on a fishing line and reel in ten chicks hotter than you.

Но мы также приобрели сострадание к другим, любовь к детям, желание учиться на предыдущем опыте и истории и потрясающий разум, страстный и рвущийся ввысь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've also acquired compassion for others love for our children a desire to learn from history and experience and a great, soaring, passionate intelligence.

А ты помнишь... И, забыв о дядюшке Рэте, они соскользнули в страстные воспоминания, а он слушал, зачарованный, и что-то зажглось в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, do you remember-' and, forgetting the Rat, they slid into passionate reminiscence, while he listened fascinated, and his heart burned within him.

Страстный, впечатлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passionate, intense.

Гектор был страстным, он был героем, он приносил себя в жертву собой ради других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector was a passionate and heroic man who devoted himself to helping others.


0You have only looked at
% of the information