Строгому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строгому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strict
Translate
строгому -


Эти типы персонала должны следовать строгому набору правил из-за очень высоких рисков ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those types of personnel must follow a strict set of rules because of very high liability risks.

Не следует следовать чрезмерно строгому толкованию буквы политики без учета ее принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not follow an overly strict interpretation of the letter of policies without consideration for their principles.

Это привело к тщательному строгому обращению с новыми случаями серьезных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in meticulous strict handling procedures with new cases of serious crime.

Не возникло ли у меня то отношение, которое испытывает ребенок по отношению к строгому отцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I assuming the attitude of a child toward a father image?

Была предоставлена концессия на временное деревянное каркасное жилье, в то время как строилось новое здание, которое отвечало бы более строгому противопожарному кодексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concession was granted to allow temporary wooden frame dwellings while a new building which would meet the more restrictive fire code was being constructed.

Из-за такой легкости доступа многие организации призывают к более строгому регулированию кислотной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to such ease of access, many organizations call for a stricter regulation on the acid economy.

Коммерческая речь менее защищена Первой поправкой, чем политическая речь, и поэтому подлежит более строгому регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial speech is less protected by the First Amendment than political speech, and is therefore subject to greater regulation.

В противоположность этому, другие организмы, такие как многоклеточные животные, имеют близкий к строгому гомеостазу гомеостаз, и их можно рассматривать как имеющие различный химический состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, other organisms, such as multicellular animals, have close to strict homeostasis and they can be thought of as having distinct chemical composition.

Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries, they are subject to strict government regulation.

Тем не менее, Бордигистская идеология международной коммунистической партии подчиняется строгому ленинизму Бордиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Bordigist ideology of the International Communist Party abide Bordiga's strict Leninism.

Все представленные работы должны следовать строгому правилу быть не больше 12 дюймов в любом направлении, в общей сложности один квадратный фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All work submitted must follow a strict rule of being no larger than 12 inches in any direction, for a total of one foot square.

С 2005 года, благодаря строгому режиму сертификации молока животных и широкому использованию пастеризации, болезнь была искоренена на Мальте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2005, due to a strict regimen of certification of milk animals and widespread use of pasteurization, the illness has been eradicated from Malta.

Как следствие, клинические исследования самооценки были проигнорированы, поскольку бихевиористы считали, что эта идея менее подвержена строгому измерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, clinical trials on self-esteem were overlooked, since behaviorists considered the idea less liable to rigorous measurement.

Многие птицы следуют строгому расписанию в своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many birds follow strict time schedules in their activities.

По возвращении в Соединенные Штаты Гаррет был подвергнут строгому испытанию, прежде чем предстать перед Фьюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning to the United States, Garrett was subjected to rigorous testing before being brought before Fury.

Согласно строгому толкованию правил, это фактически незаконное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the strict interpretation of the rules, this is in fact illegal interference.

Наступила одна из тех минут, когда он бесконтрольно, но отдавая полный отчет строгому суду собственной совести, должен был проявить грозную и неограниченную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those moments when he was exercising without control, but subject to all the scruples of a severe conscience, his redoubtable discretionary power.

Этот подход может быть подвергнут строгому математическому доказательству с помощью математической индукции и часто используется в качестве примера рекурсии при обучении программированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach can be given a rigorous mathematical proof with mathematical induction and is often used as an example of recursion when teaching programming.

В очередной раз была введена строгая дисциплина, и поэт был подвергнут более строгому надзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, strict discipline was imposed, and the poet was subjected to more rigorous surveillance.

Следовательно, такие области являются анклавами или эксклавами для практических целей, не удовлетворяя строгому определению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, such areas are enclaves or exclaves for practical purposes, without meeting the strict definition.

Увидеть Аллори и соавт. для шагов к строгому анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Allori et al. for steps towards a rigorous analysis.

В отличие от подхода Стивена Бернса, использующего шаблоны схем, Tangram сопоставил синтаксис строгому набору стандартных ячеек, облегчая компоновку, а также синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Steven Burns' approach using circuit templates, Tangram mapped the syntax to a strict set of standard cells, facilitating layout as well as synthesis.

В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities.

Настенные росписи, выполненные на службе фараонов, следовали строгому кодексу визуальных правил и значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall paintings done in the service of the Pharaohs followed a rigid code of visual rules and meanings.

Жаль, потому что каждый вечер я готов к строгому допросу в нашей спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame, cos I am available for rigorous questioning in our bedroom every evening.

Да, но в связи с конституционным исключением, это доказательство не подвергалось такому строгому анализу, как в чикагском судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but due to the constitutional exclusion, this evidence was never subject to the same stringent analysis as the defendant in Chicago...

Согласно строгому чтению закона FD&C, любое количество грязи в пище сделало бы ее фальсифицированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a strict reading of the FD&C Act, any amount of filth in a food would render it adulterated.

Они следуют полностью прозрачному и строгому методу, который они создали и описали в руководстве по политическому предвосхищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are following a fully transparent and rigorous method they have created and described in the Manual of Political Anticipation.

Мы призываем те стороны, которых это касается, приступить к строгому выполнению указанного Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call on the parties concerned to begin strict implementation of that Agreement.

При перевозке морским транспортом личное оружие подлежит строгому контролю со стороны сил государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of maritime transport, personal weapons are subject to strict regulatory control by the State security forces.

По состоянию на 2007 год только 36% населения были подвержены строгому ограничению на одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2007, only 36% of the population were subjected to a strict one-child limit.

Бондс заявил о своей невиновности, приписав свое изменившееся телосложение и возросшую силу строгому режиму бодибилдинга, диете и законным добавкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds declared his innocence, attributing his changed physique and increased power to a strict regimen of bodybuilding, diet, and legitimate supplements.

Следовательно, необходима твердая приверженность всех сторон строгому выполнению соглашения в интересах всей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the firm commitment of all parties will be necessary to implement the accord strictly in the nation's general interest.

Учетверите воздушные патрули и подвергайте каждого человека, покидающего город по почве или по воздуху самому строгому допросу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quadruple the air patrol, and let every man who leaves the city by air or ground be subjected to the closest scrutiny.

Srl отбирает и предлагает своим Клиентам наилучшее оборудование для контроля промышленных процессов и лабораторий, поддавая его строгому тестированию и гарантируя, таким образом, долгосрочность и надёжность его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Srl provide their Customers with the best instrumentation for industrial and laboratory process control, thus guaranteeing working life and reliability.

Я получил указания Комиссара исправительных учреждений... и Государственного секретаря общественной безопасности... заявить о том, что этот офицер будет подвергнут... самому строгому наказанию....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been instructed by the Corrections Commissioner... and the State Public Safety Secretary... to announce that the maximum penalties... will be sought against this officer...

В Соединенных Штатах обработчики красного или белого фосфора подвергаются строгому регуляторному контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, handlers of red or white phosphorus are subject to stringent regulatory controls.

В послании гранта Конгрессу содержался призыв к строгому нейтралитету и отказу от официального признания кубинского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant's message to Congress urged strict neutrality and no official recognition of the Cuban revolt.

В случаях, подобных этому, мы должны следовать строгому регламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a case like this I have to follow strict procedures.

Он подрезает, выбрасывает балласт, подавляет удерживаемые ноты, уплотняет, сводит музыкальный диалог к строгому минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prunes, throws out ballast, suppresses held notes, condenses, reduces the musical dialogue to a strict minimum.

Это самый быстрый путь обратно к строгому режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the fastest track back to maximum security.

Это был многолетний процесс перехода от политических рекомендаций к более строгому соблюдению правил TEMPEST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a multi-year process of moving from policy recommendations to more strictly enforced TEMPEST rules.



0You have only looked at
% of the information