Субстандартный заемщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Субстандартный заемщик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subprime borrower
Translate
субстандартный заемщик -

- заемщик

borrower



Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account.

При этом кредитор или залогодержатель имеет право на долю в доходах от аренды или перепродажи имущества, принадлежащего заемщику или залогодателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this arrangement the lender, or mortgagee, is entitled to share in the rental or resale proceeds from a property owned by the borrower, or mortgagor.

Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что федеральное расследование выявило дискриминацию квалифицированных афроамериканских и латиноамериканских заемщиков с 2004 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney General Eric Holder said a federal probe found discrimination against qualified African-American and Latino borrowers from 2004 to 2008.

Какие страны захотят участвовать в этой системе (этот вопрос касается как стран-доноров, так и стран-заемщиков)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which countries would be willing to participate, either as borrowers or lenders?

Субстандартные ипотечные кредиты отличаются тем, что они предоставляются заемщикам с высоким риском и, как правило, плохой кредитной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sub-prime mortgage loans are distinct due to the fact that such loans are made to high-risk borrowers, usually with poor credit history.

Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease.

Защита заемщиков от чрезмерно высоких ставок может быть обеспечена за счет введения мер защиты потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection of borrowers from exploitative charges can be accomplished by instituting consumer protection measures.

Это сопровождалось внешним финансированием в объеме 4,5 млрд. долл. США и вкладом стран-заёмщиков в размере 5,5 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been matched by external co-financing of USD 4.5 billion and by borrowing country contributions of USD 5.5 billion.

Теперь нам говорят о том, что держатели субстандартных ипотек сами во всем виноваты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we hear that sub-prime mortgage holders have only themselves to blame.

В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan.

С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher.

Когда частный заемщик объявляет дефолт, суды по делам о банкротстве контролируют банкротство или процесс реорганизации, посредством которого даже необеспеченные кредиторы могут надеяться возвратить хоть что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When private borrowers default, bankruptcy courts supervise a bankruptcy or reorganization process through which even unsecured creditors can hope to recover something.

2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender.

Кризис субстандартного ипотечного кредитования в начале лета 2007 года сначала перерос в финансовый кризис, а потом в экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub-prime crisis in the early summer of 2007 developed first into a financial crisis and ultimately into a recession.

Заемщики, обладающие разумной макроэкономической политикой, вероятно, сохранят некоторую привлекательность для мировых финансовых рынков; однако менее предусмотрительные правительства могут внезапно оказаться не у дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those borrowers with sound macroeconomic policies will probably retain some appeal for global financial markets; but less prudent governments might suddenly find themselves cut off.

Во время кризиса системы субстандартного ипотечного кредитования явно происходило нечто подобное, когда банки убеждали правительства в том, что они слишком крупны, чтобы потерпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sub-prime crisis, a similar phenomenon was implicitly at work, with banks speculating that they were too big for governments to let them fail.

Однако, помимо уменьшения размеров помощи, доноры могут сделать более трудными условия возвращения полученных средств странами-заемщиками (это касается не только образовательных займов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beyond aid reductions, donors may also make it more difficult for borrowing countries to repay the aid funds they owe (this is not limited to loans for education).

В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.

Повышенные ставки по межбанковским кредитам (ставка, отражающая стоимость однодневных кредитов, на прошлой неделе возросла более чем на 30 процентов), должно быть, стали препятствием для заёмщиков, что поддержало рубль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher borrowing rates in the interbank market (the overnight rate was more than 30% last week) must have made it more difficult to borrow/leverage to play against the ruble.

Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders.

Он также сообщил, что после вовлечения среднего класса в игру на фондовой бирже, группа собиралась разрушить субстандартный ипотечный рынок и подорвать общественную уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also reported that after suckering the middle class back into the stock market, the group was going to implode the sub-prime mortgage market and destroy public confidence.

Тэмми нечем было платить заемщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tammy had no way to pay the loan shark.

И да, у нас некоторые потери в нашей отрасли субстандартов, в прошлом году, но эти потери были только в пределах 5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yes, we had to take some losses in our subprime department last year, but those losses will be contained at only 5%.

Кредиты должны соответствовать их совместно разработанным стандартным правилам подачи заявок, чтобы они могли получить право на продажу более крупным заемщикам или инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loans must comply with their jointly derived standard application form guidelines so they may become eligible for sale to larger loan servicers or investors.

Kiva собирает средства для местных посреднических микрофинансовых организаций, которые публикуют истории и обновления от имени заемщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiva raises funds for local intermediary microfinance organizations which post stories and updates on behalf of the borrowers.

Заемщик также несет ответственность за фуртум, если он злоупотребляет одолженной вещью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borrower was also liable for furtum if he misused the thing he had borrowed.

Два из трех выпускников колледжей начинают свою карьеру с долга по студенческому кредиту, который составляет 19 300 долларов США для среднего заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two out of three college graduates begin their careers with student loan debt, amounting to $19,300 for the median borrower.

В 2011 году Фрай изобразил профессора Милдея в экранизации Би-би-си романа Мэри Нортон 1952 года заемщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Fry portrayed Professor Mildeye in the BBC adaptation of Mary Norton's 1952 novel The Borrowers.

С изменением пра кредиторы теперь должны были гораздо глубже изучить финансы заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the PRA changes, lenders now had to look in much more depth at the borrower’s finances.

В контексте MBS или вызываемых облигаций встроенный опцион связан в первую очередь с правом заемщика рефинансировать долг по более низкой процентной ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of an MBS or callable bond, the embedded option relates primarily to the borrower's right to refinance the debt at a lower interest rate.

Таким образом, считается, что ссуда темпа не является возвратной для заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PACE loan is therefore said to be nonrecourse to the borrower.

В ноябре 2012 года он снова получил ссуду, став четвертым заемщиком в своей карьере, присоединившись к конференции South side Bishop's Stortford по кредитному соглашению сроком на один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was loaned out once again in November 2012, the fourth loan spell of his career, joining Conference South side Bishop's Stortford on a one-month loan agreement.

Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period.

Ипотечные заемщики уже давно имеют возможность досрочно погасить кредит, что соответствует опциону на именные облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage borrowers have long had the option to repay the loan early, which corresponds to a callable bond option.

Таким образом, постоянные строительные общества быстро превратились в ипотечные банки, и в таких учреждениях всегда существовал конфликт интересов между заемщиками и вкладчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus permanent building societies quickly became mortgage banks and in such institutions there always existed a conflict of interest between borrowers and savers.

Его почти 100 000 заемщиков были все женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its nearly 100,000 borrowers were all women.

Грамин банк принадлежит заемщикам банка, большинство из которых-бедные женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grameen Bank is owned by the borrowers of the bank, most of whom are poor women.

Из общего капитала банка заемщикам принадлежит 94%, а остальные 6% принадлежат правительству Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the total equity of the bank, the borrowers own 94%, and the remaining 6% is owned by the Bangladesh government.

Любая ипотека, в которой платежи, производимые заемщиком, могут увеличиваться с течением времени, несет с собой риск финансовых трудностей для заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any mortgage where payments made by the borrower may increase over time brings with it the risk of financial hardship to the borrower.

Во времена бума кредиторы часто страхуют заемщиков на основе ипотечных платежей, которые ниже уровня полностью амортизирующего платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During boom times, lenders often underwrite borrowers based on mortgage payments that are below the fully amortizing payment level.

Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options.

Когда цены на жилье в США резко упали после пика в середине 2006 года, заемщикам стало сложнее рефинансировать свои кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When U.S. home prices declined steeply after peaking in mid-2006, it became more difficult for borrowers to refinance their loans.

В своих репортажах через известные средства массовой информации многие заемщики выражали чувство виктимизации со стороны корпораций студенческого кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meiotic recombination, particularly in microbial eukaryotes, appears to serve the adaptive function of repair of DNA damages.

Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process.

Они могут быть взяты из общей суммы кредита или добавлены поверх общей суммы кредита, часто по желанию заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be taken out of the total loan amount or added on top of the total loan amount, often at the borrower's preference.

Уровень дефолта для заемщиков, которые не закончили свое образование, в три раза выше, чем для тех, кто это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default rate for borrowers who didn't complete their degree is three times as high as the rate for those who did.

Ваму создал систему, которая позволяла агентам по недвижимости собирать плату в размере более 10 000 долларов за привлечение заемщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WaMu set up a system that enabled real estate agents to collect fees of more than $10,000 for bringing in borrowers.

IBR планирует, как правило, ограничить выплаты по кредитам в размере 10 процентов от дохода студента-заемщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBR plans generally cap loan payments at 10 percent of the student borrower's income.

Кроме того, заемщики, вступающие в погашение долга после второго курса, более склонны к дефолту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, borrowers entering repayment after sophomore are more likely to default.

Главный вексель - это соглашение между кредитором и заемщиком, которое обещает погасить кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master Promissory Note is an agreement between the lender and the borrower that promises to repay the loan.

Все это могут сделать сами заемщики, сократив потребность в помощи библиотечного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can all be done by the borrowers themselves, reducing the need for library staff assistance.

Следовательно, обещания заемщика, а также структура обещаний очень важны для осуществления сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the borrower's promises, as well as the structure of the promises, are very important for the transaction to be realized.

Кредит предоставляется кредитором, также известным как кредитор, должнику, также известному как заемщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit is extended by a creditor, also known as a lender, to a debtor, also known as a borrower.

Стоимость кредита - это дополнительная сумма, превышающая сумму займа, которую заемщик должен заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of credit is the additional amount, over and above the amount borrowed, that the borrower has to pay.

Банкротства банков росли как снежный ком, поскольку отчаявшиеся банкиры требовали кредиты, которые заемщики не имели ни времени, ни денег, чтобы погасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank failures snowballed as desperate bankers called in loans that borrowers did not have time or money to repay.

Отдельные лица активно участвуют в качестве пользователей, поставщиков, кредиторов или заемщиков в различных и развивающихся одноранговых схемах обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals actively participate as users, providers, lenders or borrowers in varied and evolving peer-to-peer exchange schemes.

В рамках институционального акционерного займа заемщик предоставляет денежное обеспечение, обычно составляющее 102% от стоимости акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an institutional stock loan, the borrower puts up cash collateral, typically 102% of the value of the stock.

Японские фирмы в целом стали чистыми вкладчиками после 1998 года, в отличие от заемщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese firms overall became net savers after 1998, as opposed to borrowers.

Ответчиком считался заемщик, которому было предъявлено обвинение в возврате предмета или денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant was considered a borrower who was charged with returning the object or money.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «субстандартный заемщик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «субстандартный заемщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: субстандартный, заемщик . Также, к фразе «субстандартный заемщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information