Ипотек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ипотек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mortgages
Translate
ипотек -


тому времени по трети из этих ипотек уже был допущен дефолт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, a third of the mortgages defaulted.

Теперь нам говорят о том, что держатели субстандартных ипотек сами во всем виноваты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we hear that sub-prime mortgage holders have only themselves to blame.

Как результат, фирма решила ликвидировать основные позиции ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the firm has decided to liquidate its majority position of fixed income MBS today.

Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That these collateralized mortgage obligations (CMOs, or bonds backed by a pool of mortgages) found a ready market, both in the US and abroad, reflects failure on several fronts.

Сделка также включала в себя кредит в размере 350 000 долларов от Ruppert до Frazee, обеспеченный ипотекой на Fenway Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal also involved a $350,000 loan from Ruppert to Frazee, secured by a mortgage on Fenway Park.

Единственное, что смогла себе позволить не оформляя вторую ипотеку, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only thing I could afford Without taking out a second mortgage, so.

не находится под ипотекой. Несмотря на то, что оценка недвижимости не обязательна, ее стоимость увеличивается, если оценена достоверным специалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the appraisal of the property is not obligatory, it can add value to the real estate if it is performed on the behalf of the reliable expert.

Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article.

Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office.

Вы сможете оплатить свою ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could pay off your mortage.

Со всеми этими изъятиями собственности за долги, может быть, у банка есть другая собственность, под которую можно было бы переписать ипотеку Прескоттов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, with all the foreclosures, is it possible the bank has a different property we can roll the Prescotts' mortgage into?

Ипотека с регулируемой процентной ставкой обычно, но не всегда, обходится дешевле, чем ипотека с фиксированной процентной ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjustable rate mortgages are typically, but not always, less expensive than fixed-rate mortgages.

Прескотты продолжают платить по ипотеке, а я не выгоняю их из дома и не порчу им кредитную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prescotts continue to pay the mortgage, I don't have them evicted and torch their credit rating.

Нельзя оформлять ипотеку на постороннее лицо, так что это будет совместная закладная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make a mortgaged property into a third party, so it'll be a joint mortgage.

Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling.

Так он распоряжается ипотекой, займами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's reeonsible for mortgages, loans?

Офсетная ипотека - это тип ипотеки, распространенный в Соединенном Королевстве и используемый для покупки домашней недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offset mortgage was a type of mortgage common in the United Kingdom used for the purchase of domestic property.

Инвестиционные банки покупали ипотечные кредиты и разрезали обеспеченные ипотекой ценные бумаги на кусочки, некоторые из которых были более рискованными, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment banks bought mortgages and chopped up mortgage-backed securities into slices, some riskier than others.

Закон о депозитарных учреждениях Жермена 1982 года разрешал ипотеку с регулируемой ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germain Depository Institutions Act of 1982 allowed Adjustable rate mortgages.

Для домов с ипотекой средний налог на недвижимость составлял 3051 доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For houses with mortgages, the average property tax was $3,051.

Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage repayments, the nine to five, a persistent nagging sense of spiritual emptiness.

Когда налоговые поступления финансируют всю государственную службу, такую как здравоохранение, это описывается как широкая ипотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the tax revenues finance the entire public service such as the health care, it is described as wide hypothecation.

Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth).

Половина долгов по ипотеке была в дефолте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, half of all mortgage debt was in default.

В кредитовании предварительное одобрение - это предварительная квалификация для получения кредита или ипотеки определенного диапазона стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In lending, pre-approval is the pre-qualification for a loan or mortgage of a certain value range.

В 1980-х годах Рокфеллер был втянут в споры по поводу ипотеки и продажи Рокфеллеровского центра японским интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, Rockefeller became embroiled in controversy over the mortgaging and sale of Rockefeller Center to Japanese interests.

По факту, это должно оплатить оставшуюся часть ипотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this would probably pay off the rest of your mortgage.

Если у вас всё ещё есть первоначальный взнос и одобренная ипотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still have your down payment and your mortgage approval.

Они задолжали полный баланс ипотеки, но стоимость дома снизилась, значительно сократив их чистую стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They owe the full balance of the mortgage yet the value of the home has declined, reducing their net worth significantly.

Послушай, я больше не могу себе позволить ипотеку на квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I can't afford the mortgage on the flat anymore.

Джим работает с ипотекой и лишением должников права выкупа заложенного имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim works in mortgages, foreclosures.

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

Шульце финансировал открытие своего первого магазина из личных сбережений и второй ипотеки, которую он взял на дом своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schulze financed the opening of his first store with his personal savings and a second mortgage he took out on his family's home.

До сих пор это единственный банк в Сингапуре, который предлагает такую ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, it is the only bank in Singapore to offer such a mortgage.

Было бы лучше, если бы эти средства были направлены только на конкретные и соответствующие цели - ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best if the funds were to be directed only to specific and relevant targets - hypothecation.

В ней отсутствует цитируемость, но, что более важно, речь идет не о взаимозаменяемости, а об ипотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks citation but more importantly it is not about fungibility but about hypothecation.

Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through.

— Как такая ипотека называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that mortgage called?

Он часто составлял часть ипотеки или подобной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often formed part of a mortgage or similar transaction.

Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phineas is the guy who forecloses on the mortgage.

Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan.

Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mortgage can be as much as 100% of the property value.

Она предложила рассчитаться по вашей ипотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested paying off your mortgage.

Ты не врала про ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't kidding about the mortgage.

Он был председателем испанской страховой компании, которая инвестировала в недвижимость и ипотеку на андалузском побережье Коста-дель-Соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the chairman of a Spanish life insurance company that invested in property and mortgages on the Andalusian Costa del Sol.

И у Конгресса не было выбора, кроме как разбить крупные банки и отрегулировать ипотеку и производные отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Congress had no choice but to break up the big banks and regulate the mortgage and derivatives industries.

Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage, charities, kids, itemized deductions.

Не будучи нищим после кампании — у него была небольшая пенсия по инвалидности от Военно — Морского Флота-Хайнлайн обратился к письменной форме, чтобы погасить свою ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not destitute after the campaign — he had a small disability pension from the Navy — Heinlein turned to writing to pay off his mortgage.

Многие люди, возможно, не смогут претендовать на ипотеку купи-сдай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people may not be able to qualify for a buy-to-let mortgage.

А поручитель по твоей ипотеке,. У меня есть ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I co-signed the mortgage, you think I don't have a key?

В этом спрашивается о владении домом: на каждые 100 семей, сколько приобрели дом по ипотеке или в кредит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this one's now asking about homeownership: For every 100 households, how many are owned with a mortgage or loan?

Приоритетным, да, хочешь сказать, важней ипотеки, страховки автомобиля, двух автомобилей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priority, yeah, you mean, like, ahead of the mortgage payments, insurance premiums car payments, for two cars...

Идёт на оплату ипотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, pays for the mortgage on this place.

Ну и отлично, учитывая наш долг по ипотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's good, given the size of our mortgage.

Я убедила банковского служащего сбросить процент по ипотеке, пока я наклонялась, чтобы поднять карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a bank manager to shave a point off our mortgage by bending over to pick up a pencil.

Но я смогу взять ссуду, заложив ипотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can borrow against the mortgage.

На момент своего надзорного заявления SS 13/16, в сентябре 2016 года, отраслевой стандарт ипотеки для установления минимального порога ICR составлял 125%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of its Supervisory Statement SS 13/16, in September 2016, the mortgage industry standard for setting the minimum ICR threshold was 125%.


0You have only looked at
% of the information