Субтропическая плодовая культура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
влажный субтропический климат - humid subtropical climate
тропических и субтропических - tropical and sub-tropical
субтропическая экология - sub-tropical ecology
субтропическая область - subtropical region
субтропическая культура - subtropical culture
пассаты в субтропиках - subtropical easterlies
субтропическая плодовая культура - subtropical fruit
субтропический штиль - subtropical calm
субтропический циклон - subtropical cyclone
субтропическое земледелие - subtropical farming
плодовая мякоть - fruit pulp
плодовая моль - ermine moth
плодовая почка - fruit bud
слизистая плодовая мякоть - mucilaginous fruit pulp
плодовая оболочка - bran covering
букарка плодовая - bukarka fruit
казарка плодовая - Goose fruit
плодовая культура - fruit crop
плодовая мякоть плода какао - cacao pod pulp
субтропическая плодовая культура - subtropical fruit
имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth
зерновая культура - grain crop
культура народов Запада - the culture of the peoples of the West
бизнес-культура - business culture
плодовая культура - fruit crop
альтернативная культура - alternative culture
богатая культура и наследие - rich culture and heritage
главная культура - major culture
культура инфраструктура - infrastructure culture
культура социальной ответственности - culture of social responsibility
мировое производство сельскохозяйственных культур - global crop production
Синонимы к культура: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
Значение культура: Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и духовном отношении.
УФ-индекс для Йоханнесбурга в летнее время является экстремальным, часто достигая 14-16 из-за высокой высоты и его расположения в субтропиках. |
The UV index for Johannesburg in summers is extreme, often reaching 14–16 due to the high elevation and its location in the subtropics. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и влажные саванны. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and moist savanna. |
Шторм классифицировался как субтропический, так как конвекция происходила к востоку от центра. |
The storm was classified as subtropical, as the convection was east of the center. |
Субтропический климат может наблюдаться на высоких высотах в пределах тропиков, таких как южная оконечность Мексиканского плато и вьетнамское нагорье. |
Subtropical climates can occur at high elevations within the tropics, such as in the southern end of the Mexican Plateau and in the Vietnamese Highlands. |
Хотя Тропик Рака-граница между тропиками и субтропиками-проходит через середину Индии, вся страна считается тропической. |
Although the Tropic of Cancer—the boundary between the tropics and subtropics—passes through the middle of India, the whole country is considered to be tropical. |
В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности. |
Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world. |
Его наиболее заметными климатическими особенностями являются два больших полярных региона, два относительно узких умеренных пояса и широкий экваториальный тропический и субтропический регион. |
Its most prominent climatic features are its two large polar regions, two relatively narrow temperate zones, and a wide equatorial tropical to subtropical region. |
Было также отмечено, что Идаи движется на юго-запад, находясь под усиливающимся влиянием субтропического хребта на севере. |
It was also noted that Idai was tracking towards the southwest, under the increasing influence of the subtropical ridge to the north. |
Независимо от того, насколько сильна субтропическая система в этом бассейне, он всегда обозначается как субтропическая депрессия. |
No matter how strong a subtropical system is in this basin, it is always designated as a subtropical depression. |
Самодельные луки и многослойные луки были предпочтительны в Южном Китае в более ранние периоды истории из-за чрезвычайно влажного, влажного и дождливого субтропического климата региона. |
Self bows and laminated bows were preferred in southern China in earlier periods of history due to the region's extremely wet, humid, and rainy subtropical climate. |
Они обитают в Центральной и Южной Америке, а также в засушливых и влажных тропических и субтропических районах. |
They range in Central to South America and live in arid to humid, tropical and subtropical areas. |
Тропический шторм Сепат, однако, был классифицирован JTWC только как субтропический шторм. |
Tropical Storm Sepat, however, was only classified as a subtropical storm by the JTWC. |
Система биоклиматической классификации зон жизни Холдриджа идентифицирует Дварку в биоме субтропического тернового леса или вблизи него. |
The Holdridge life zones system of bio-climatic classification identifies Dwarka in or near the subtropical thorn woodland biome. |
Сахарная свекла растет исключительно в умеренной зоне, в отличие от сахарного тростника, который растет исключительно в тропической и субтропической зонах. |
Sugar beets grow exclusively in the temperate zone, in contrast to sugarcane, which grows exclusively in the tropical and subtropical zones. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest, subtropical or tropical moist montane forest, and heavily degraded former forest. |
С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая. |
It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses. |
20 мая 2019 года к востоку от Рио-де-Жанейро образовалась субтропическая впадина. |
On May 20, 2019, a subtropical depression formed east of Rio de Janeiro. |
Несмотря на то, что они расположены на более высоких высотах, в этих местах лето слишком теплое, чтобы его можно было отнести к субтропическому высокогорному климату. |
Despite being located at higher elevations, these locations have summers that are too warm to qualify as a subtropical highland climate. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Эта циркуляция известна как клетка Хэдли и приводит к образованию субтропического хребта. |
This circulation is known as the Hadley cell and leads to the formation of the subtropical ridge. |
По мере приближения к тропической стороне небольшой зимний прохладный сезон исчезает, в то время как на полюсной границе субтропиков зимы становятся прохладнее. |
As one moves toward the tropical side the slight winter cool season disappears, while at the poleward threshold of the subtropics the winters become cooler. |
Некоторые культуры, традиционно выращиваемые в тропическом климате, такие как манго, личи и авокадо, выращиваются в субтропиках. |
Some crops which have been traditionally farmed in tropical climates, such as mango, litchi, and avocado, are cultivated in the subtropics. |
Влажный субтропический климат лежит на нижней восточной стороне континентов, примерно между широтами 25° и 35 ° градусов от экватора. |
Humid subtropical climates lie on the lower east side of continents, roughly between latitudes 25° and 35° degrees away from the equator. |
В Соединенных Штатах влажная субтропическая зона обычно считается регионом от Центральной Флориды на север до Южной Вирджинии. |
In the United States, the humid subtropical zone is normally considered the region from central Florida north to southern Virginia. |
Биомы тропических и субтропических лиственных лесов развивались в ответ не на сезонные колебания температуры, а на сезонные осадки. |
Tropical and subtropical deciduous forest biomes have developed in response not to seasonal temperature variations but to seasonal rainfall patterns. |
Вдоль Атлантического побережья влажная субтропическая климатическая зона простирается на юг до Центральной Флориды. |
Along the Atlantic seaboard, the humid subtropical climate zone extends southward into central Florida. |
Как и многие другие города с субтропическим высокогорным климатом, Багио получает заметно меньше осадков в сухой сезон. |
Like many other cities with a subtropical highland climate, Baguio receives noticeably less precipitation during its dry season. |
На следующий день, пересекая Италию, Нума начал проходить субтропический переход, хотя к 16 ноября система все еще оставалась внетропической. |
On the following day, while crossing Italy, Numa began to undergo a subtropical transition, though the system was still extratropical by 16 November. |
Район находится в зоне зимостойкости растений 8а недалеко от центра города и в зоне 7b в других частях города, что указывает на влажный субтропический климат. |
The District is in plant hardiness zone 8a near downtown, and zone 7b elsewhere in the city, indicating a humid subtropical climate. |
Его Естественными местами обитания являются сухие саванны, субтропические или тропические сухие кустарники,а также субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга. |
Its natural habitats are dry savanna, subtropical or tropical dry shrubland, and subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса и субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forest and subtropical or tropical moist montane forest. |
Вообще говоря, часть Техаса, лежащая к востоку от межштатной автомагистрали 35, является субтропической, а часть, лежащая к западу от межштатной автомагистрали 35, - засушливой пустыней. |
Generally speaking, the part of Texas that lies to the east of Interstate 35 is subtropical, while the portion that lies to the west of Interstate 35 is arid desert. |
Большинство из этих видов встречаются в тропиках и субтропиках, и строение желчных пузырей является диагностическим для соответствующих видов. |
Most of these species occur in the tropics and sub-tropics, and the structures of the galls are diagnostic of the species involved. |
Большая часть Грузии имеет субтропический климат, с жарким и влажным летом, за исключением самых высоких высот. |
Most of Georgia has a sub-tropical climate, with hot and humid summers, except at the highest elevations. |
Они элегантно выглядят и ценятся за ландшафт в тропических и субтропических районах мира. |
They are elegant looking and are prized for landscape in the tropical and semi-tropical areas of the world. |
Род довольно большой, включающий несколько сотен видов, которые произрастают в теплых умеренных, субтропических и тропических регионах по всему миру. |
The genus is quite large, comprising several hundred species that are native to warm temperate, subtropical and tropical regions throughout the world. |
В тропическом или субтропическом климате они могут размножаться круглый год, но в других климатических зонах для получения яиц в более прохладные периоды может потребоваться теплица. |
In tropical or subtropical climates, they might breed year-round, but in other climates, a greenhouse may be needed to obtain eggs in the cooler periods. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках. |
It has run relief operations in the Middle East, Africa, the Caucasus region, Eastern Europe, and the United States. |
Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках. |
Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics. |
Большинство из них тропические или субтропические, но некоторые живут в засушливых районах на более высоких широтах. |
Most are tropical or subtropical, but some live in arid regions at higher latitudes. |
В результате оседания воздушных масс образуется субтропический хребет высокого давления вблизи 30-й параллели в обоих полушариях. |
The resulting air mass subsidence creates a subtropical ridge of high pressure near the 30th parallel in both hemispheres. |
Мангровые заросли обитают во многих частях тропических и субтропических прибрежных зон Северной и Южной Америки. |
Mangroves live in many parts of the tropical and subtropical coastal zones of North and South America. |
Этот финский субтропический морской курорт был построен в 1989 году дизайнером Пааво Карьялайненом. |
This Finland subtropical sea spa was constructed in 1989 by the designer Paavo Karjalainen. |
Он также населяет прибрежные районы, лесные массивы, субтропические леса, горные леса и внутренние кустарники. |
It also inhabits coastal areas, woodlands, sub-tropical forests, mountain forests, and inland scrubs. |
Бирмингем имеет влажный субтропический климат, характеризующийся жарким летом, мягкой зимой и обильными осадками. |
Birmingham has a humid subtropical climate, characterized by hot summers, mild winters, and abundant rainfall. |
Из-за субтропического климата многие дома не имеют центрального отопления или изоляции, и жители изо всех сил стараются справиться с температурой. |
Due to the subtropical climate, many homes do not have central heating or insulation, and residents struggled to cope with the temperatures. |
Манакины-это семейство субтропических и тропических материков Центральной и Южной Америки, а также Тринидада и Тобаго. |
The manakins are a family of subtropical and tropical mainland Central and South America and Trinidad and Tobago. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Как ни парадоксально переходить от субтропиков к полярным, но, видимо, именно на съемках канала он познакомился с Хенсоном. |
Ironic to move from subtropical to Polar, but apparently it was on the canal surveys that he met Henson. |
Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического. |
The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region. |
Таким образом, дигитальная трава также показывает большие перспективы в субтропических и тропических районах, где осадки более тяжелые и кратковременные. |
Therefore, digit grass also shows great promise in subtropical and tropical areas where rainfall is heavier and in short burst. |
Тмин-засухоустойчивая, тропическая или субтропическая культура. |
Cumin is a drought-tolerant, tropical, or subtropical crop. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические сухие кустарники. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical dry shrubland. |
В умеренных регионах в год может происходить 12 поколений, а в тропиках и субтропиках-более 20. |
In temperate regions, 12 generations may occur per year, and in the tropics and subtropics, more than 20. |
Виды Arthrospira были выделены из щелочных солоноватых и соленых вод в тропических и субтропических регионах. |
Species of Arthrospira have been isolated from alkaline brackish and saline waters in tropical and subtropical regions. |
Большая часть Нью-Джерси имеет не влажный субтропический климат, а влажный континентальный. |
Much of New Jersey has NOT humid subtropical climate, it has humid continental. |
За исключением юга, который имеет влажный субтропический климат. |
It was a risk then and it is a risk now, but so far, so good. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «субтропическая плодовая культура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «субтропическая плодовая культура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: субтропическая, плодовая, культура . Также, к фразе «субтропическая плодовая культура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.