Суд может вынести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суд может вынести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the court may rule
Translate
суд может вынести -

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- вынести

глагол: bear, endure, stand, take out, take away, carry out



Можно здесь вынести двойку за скобки, а потом сократить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the two here be cancelled out?

Шаг может быть: легким, тяжелым, твердым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's step maybe: light, heavy, firm.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop.

Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life.

Она вручила мне те статьи и сказала: Может вам стоит прочитать это, прежде чем высказывать мнение, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed me those articles and said, Maybe you should read these before offering an opinion, doctor.

Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job.

У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have enough in travelers' checks and francs.

Они являются механизмом, который может восстанавливать даже костную ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even mechanisms to keep replenishing our bones.

Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways.

Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.

Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They forget that a trapped animal will gnaw off a leg.

Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them just might be a diet Dr Pepper executive.

А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Claudia realize that this might be a great part?

Так вот этот парень, который не может отличить мочу от дерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a fellow who cannot differentiate between urine shit.

Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe you'd also be interested in knowing that the number of angels your hunterships are finding out there has been increasing.

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.

Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself.

Но может уничтожить планету или истребить народ без минутного колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he can destroy a world or exterminate a race without a qualm.

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

Теория о том, что цветовой спектр может влиять на эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory that changes in the color spectrum can affect emotion.

Что по вашему мнению может снизить ваши негативные чувства к себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think would lessen your negative feelings about yourself?

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objections to refusals to provide information may be raised before the courts.

Может, нам не стоит ждать заката, чтобы закопать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it.

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission.

При этих тяжелых обстоятельства, самый легкий приговор, какой я могу вынести - это миниатюризация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these grave circumstances, the lightest sentence I can pass is one of miniaturisation.

Ты не можешь вынести, что кто-то становится успешнее тебя мечешься вокруг с 15 часами учебы и бывшим уголовником

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stand that I'm getting successful while you're flailing around with 15 hours of class and an ex-con.

В сени бы его вынести...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us carry him into the vestibule.

Это вынести в соседнюю комнату или назад на кухню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this go next door or back to the kitchen?

Я спрашиваю о том, кем ты хочешь стать по окончании колледжа, что ты собираешься вынести из него помимо диплома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about what you want to get out of college, what you want to leave with, besides the sheepskin.

Что самое ценное мы можем вынести с твоего склада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the most expensive thing that we can carry out of your warehouse?

А самое важное - у него есть эго, чтобы все это вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly... he has the ego to see this through.

Я не мог вынести боль их потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't bear the pain of their loss.

Как это не похоже на то, что сталось с ними теперь! И сколько пришлось ей вынести из-за этой перемены!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How different the situation now, and how much she had suffered because of that change!

Хоть бы они туда поспели, помогли ей мебель вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they was out there in time to help her move her furniture out.

Я всё могу вынести: холод, голод... но бывают дни и ночи, когда я готов... продать душу за мгновение любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take all the rest... the cold, the hunger... but there are days and nights when... I'd gladly face eternal damnation for one moment of love.

Худший приговор, который они могут вынести. Они отправили за нами Паломницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst kind of order they can issue... they've sent the Pilgrim after us.

Вам нужно попытаться выпустить тихо и очень аккуратно около 10-15% от общего количества, для того чтобы определить смогут ли окружающие это вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to arrange to release quietly and in a carefully controlled manner about ten to fifteen percent of the total fart in order to determine if those around you can handle it.

хотя бы стоит вынести это на голосование, мы бездействуем, а дети страдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at least put it to vote, because while we wait, there are kids who are suffering.

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

Однако даже в духе исторического ревизионизма невозможно вынести простой вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even in a spirit of historical revisionism, no simple verdict is possible.

Высокий суд может вынести постановление о полном пересмотре мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court may order a full review of the settlement.

Подробно аргументировав свои противоречивые позиции, они попросили судью вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having argued their contradictory positions at length, they requested the judge to give his ruling.

Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out.

Я не пытаюсь вступить в политическую дискуссию или вынести ценностное суждение о книге Хайнлайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to get into a political discussion, or make a value judgment on Heinlein's book.

Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum.

Поэтому, согласно церковному уставу, он никак не мог вынести решение в ее пользу. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, according to Church's regulations, he could not possibly rule in favor it. .

Он избегает свадьбы и начинает пить, не в силах вынести мысли о Джо с другим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He avoids the wedding and starts drinking, unable to endure the thought of Jo with another man.

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

Элла уходит вместе с Тейлором, велев Уэсли вынести ягненка с личинками обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ella leaves with Taylor, telling Wesley to take the lamb with the maggots back outside.

Последний отказывается слушать его, так как не может вынести того, как сновидец не может убежать или действовать во время каждого эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter refuses to hear it since he could not tolerate the way the dreamer cannot escape or act during each episode.

Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling.

Для того чтобы Совет мог вынести решение о помиловании, необходимо окончательно доказать невиновность субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the board to grant a pardon, the innocence of the subject must be shown conclusively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суд может вынести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суд может вынести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суд, может, вынести . Также, к фразе «суд может вынести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information